Upload
others
View
30
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
B 4215
A.L. 311 ta’ l-2006
ATT DWAR IL-{ARSIEN TA’ L-AMBJENT(KAP. 435)
ATT DWAR L-IPPJANAR TA’ L-I}VILUPP(KAP. 356)
Regolamenti ta’ l-2006 dwar il-Protezzjoni tal-Flora, Fawna uAmbjenti Naturali
BIS-SA{{A tas-setg[at mog[tija lilu bl-artikoli 6, 9, 10(2), 11 u23 ta’ l-Att dwar il-{arsien ta’ l-Ambjent, u l-artikolu 60 ta’ l-Att dwarl-Ippjanar ta’ l-I]vilupp, il-Ministru g[all-Affarijiet Rurali u l-Ambjentg[amel dawn ir-regolamenti li ;ejjin>-
1. (1) It-titolu ta’ dawn ir-regolamenti hu Regolamenti ta’ l-2006 dwar il-Protezzjoni tal-Flora, Fawna u Ambjenti Naturali.
(2) Parti VII ta’ dawn ir-regolamenti g[andha tid[ol fis-se[[ f’dik id-data li l-Ministru responsabbli g[all-Ambjent jista’ b’avvi]fil-Gazzetta jistabbilixxi.
(3) Avvi] mag[mul ta[t is-subregolament (2) ta’ dan ir-regolament jista’ jag[mel dawk id-disposizzjonijiet transitorji li jkunujidhru lill-Ministru me[tie;a jew spedjenti in konnessjoni mad-disposizzjonijiet li jkunu qeg[din jin;iebu fis-se[[.
2. (1) L-g[an ta’ dawn ir-regolamenti huwa li jg[inu biex ti;i]gurata il-biodiversità fit-territorji ta’ l-Istati Membri tal-KomunitàEwropea billi ji;u kkonservati l-ambjenti naturali u l-fawna u l-floraselva;;i tal-g]ejjer Maltin.
(2) Mi]uri me[uda ta[t dawn ir-regolamenti g[andhomikunu b’mod illi j]ommu u jirrestawraw fi stat favorevoli ta’konservazzjoni, ambjenti naturali u speçi ta’ fawna u flora selva;;i ta’interess Komunitarju, u g[andhom jie[du in konsiderazzjoni [ti;ijietekonomiçi, soçjali u kulturali, kif ukoll karatteristiçi re;jonali u lokali.
(3) Dawn ir-regolamenti jipprovdu dawk il-provvedimentime[tie;a biex Malta timplimenta dan li ;ej>
Titolu u bidu fis-se[[.
G[anijiet.
Suppliment tal-Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta, Nru. 18,006, 7 ta’ Diçembru, 2006Taqsima B
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
B 4216
(a) Id-Direttiva tal-Kunsill ta’ l-Ewropa 92#43#KEE tal-21ta’ Mejju 1992 dwar il-Konservazzjoni ta’ Ambjenti Naturali u ta’Fawna u Flora Selva;;i,
(b) Id-Direttiva tal-Kunsill ta’ l-Ewropa 79#409#KEE tat-2ta’ April 1979 dwar il-Konservazzjoni ta’ G[asafar Selva;;i,
(c) Il-Konvenzjoni dwar id-Diversità Biolo;ika,
(d) Il-Konvenzjoni dwar il-{arsien tal-{ajja Selva;;a u l-Ambjenti Naturali ta’ l-Ewropa,
(e) Il-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni ta’ Speçi ta’Annimali Selva;;i tal-Passa, u
(f) Il-Protokoll dwar }oni ta’ {arsien Speçjali u d-DiversitàBiolo;ika fil-Mediterran tal-Konvenzjoni ta’ Barellona ug[andhom jinqraw u jiftehmu [a;a wa[da ma’ dawn l-istrumentilegali.
PART I
TIFSIRIET
3. (1) F’dawn ir-regolamenti, sakemm ir-rabta tal-kliem matkunx te[tie; xort’o[ra>-
“ambjenti naturali” tfisser ]oni fuq l-art jew fuq il-ba[ar lihuma distinti minn fatturi ;eografiçi, abiotiçi u biotiçi, sew jekkdawn ikunu naturali, kompletament jew in parti<
“ambjenti naturali ta’ speçi” tfisser ambjent definit minn fatturiabiotiçi u biotiçi, fejn l-ispeçi tg[ix fi kwalunkwè stadju taç-çiklubiolo;iku tag[ha<
“barrani” tfisser organi]mu mhux indi;enu li qatt ma kienindi;enu f’Malta, jew li ;ie introdott f’Malta f’dawn l-a[[ar [amesmitt sena<
“l-Att” tfisser l-Att Dwar il-{arsien ta’ l-Ambjent<
“l-Att dwar l-Ippjanar ta’ l-I]vilupp” tfisser l-Att ta’ l-1992dwar l-Ippjanar ta’ l-I]vilupp<
“l-Awtorità Kompetenti” tfisser l-Awtorità ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar<
Tifsir.
Kap. 435.
B 4217
“deliberat” tfisser azzjoni me[uda minn persuna lira;onevolment g[andha tkun taf, min[abba esperjenza ;enerali, lil-azzjoni tag[ha x’aktarx ser tissarraf f’reat kontra l-ispeçi, i]da lijkun irid jag[mel dik l-azzjoni jew konsapevolment jaççetta ir-ri]ultat ta’ l-azzjoni tieg[u, anke jekk din ma tkunx intenzjonata<
“id-Direttur” tfisser id-Direttur responsabbli g[all-protezzjonita’ l-Ambjent fi [dan l-Awtorità Kompetenti, jew rappre]entanttieg[u<
“endemika” tfisser dawk l-ispeçi li jinsabu f’Malta u li humajew speçi ta’ importanza bio-;eografika jew li huma speçi li ]-]ona ta’ distribuzzjoni indi;ena tag[hom hija limitata g[al Maltajew g[ar-re;jun tal-Mediterran ?entrali. Ir-Re;jun tal-Mediterran?entrali jinkludi Sqallija inklu]i l-g]ejjer ta’ madwarha (li jinkluduPantelleria u l-G]ejjer Pela;ji), il-g]ejjer Maltin, u l-g]ejjer ta’madwar it-Tune]ija. Dawn l-ispeçi endemiçi jinkludu wkoll dawkl-ispeçi li jistg[u jkunu endemiçi li l-istat jew l-identità tassonomikatag[hom te[tie; aktar anali]i<
“e]emplari” tfisser kull annimal jew pjanta, fi kwalunkwèstadju tal-[ajja, elenkata fl-Iskedi V, VI, VII u VIIII ta’ dawn ir-regolamenti, kemm [aj kemm mejjet, kemm s[i[ kemm partiminnu, kemm fil-forma ori;inali kemm wara proçess ta’trasformazzjoni, u tinkludi kwalunkwè kostruzzjoni mag[mulaminnhom. Jinkludi kull parti jew tnissil minnu, kif ukoll kullmerkanzija li jkun hemm mag[ha, minn xi dokument li jkun juri l-ippakkjar jew xi marka jew tikketta, jew minn kull çirkostanzao[ra, li jkunu partijiet jew tnissil minn annimali jew pjanti ta’ dawkl-ispeçi<
“l-istat ta’ konservazzjoni ta’ ambjent naturali” tfisser it-totalità ta’ dak kollu li jaffettwa l-ambjent naturali u l-ispeçi tipiçitieg[u, u li jista’ jaffettwa d-distribuzzjoni naturali fit-tul ta’ l-istess ambjent naturali, kif ukoll l-istruttura u l-funzjonijiet u s-sopravvivenza fit-tul ta’ l-ispeçi tipiçi tieg[u fit-territorju msemmifir-regolament 2(1). L-istat ta’ konservazzjoni ta’ ambjenti naturalig[andu jittie[ed b[ala “favorevoli” meta>–
il-medda naturali u l-area tieg[u hija stabbli jew li tkunqed ti]died, u -
l-istruttura u l-funzjonijiet speçifiçi me[tie;a g[all-manteniment fit-tul tieg[u je]istu u x’aktarx li jkunu serikomplu je]istu fil-futur qarib, u -
l-istat ta’ konservazzjoni ta’ l-ispeçi tipiçi tagh[om ikunfavorevoli kif definit fl-interpretazzjoni ta’ ‘stat ta’konservazzjoni ta’ speçi’<
B 4218
“l-istat ta’ konservazzjoni ta’ speçi” tfisser it-totalità ta’ dakkollu li jaffettwa l-ispeçi konçernati u li jista’ jaffettwa d-distribuzzjoni u l-abbundanza fit-tul ta’ l-istess speçi fit-territorjumsemmi fir-regolament 2(1). L-istat ta’ konservazzjoni g[andujittie[ed b[ala “favorevoli” meta>–
l-informazzjoni dwar l-i]vilupp tal-popolazzjoni ta’ l-ispeçikonçernata jindikaw illi l-istess speçi jkun qed jirnexxilha tibqa’komponent vijabbli fi [dan l-ambjent naturali tag[ha fit-tul, u –
l-medda naturali ta’ l-ispeçi la tkun qed tonqos lanqas x’aktarxli tonqos fil-futur immedjat, u hemm u probabilment ser ikomplijkun hemm ambjent naturali kbir bi]]ejjed biex imantni l-popolazzjoniji ta’ l-ispeçi konçernati fit-tul<
“l-istat ta’ konservazzjoni ta’ speçi tal-passa” tfisser it-totalitàta’ dak kollu li jaffettwa l-ispeçi tal-passa u li jista’ jaffettwa d-distribuzzjoni u l-abbundanza fit-tul ta’ l-istess speçi<
“konservazzjoni” tfisser numru ta’ mi]uri me[tie;a biexi]ommu jew jirrestawraw l-ambjenti naturali u l-popolazzjonijietta’ speçi ta’ fawna u flora selva;;i fi stat favorevoli kif speçifikatfid-definizzjoni ta’ “l-istat ta’ konservazzjoni favorevoli ta’ ambjentnaturali” u “l-istat ta’ konservazzjoni ta’ speçi”<
“konservazzjoni ex situ” tfisser konservazzjoni ta’ komponentita’ diversità biolo;ika l-barra mill-ambjent naturali tag[hom<
“konservazzjoni in situ” tfisser il-konservazzjoni ta’ekosistemi u ambjenti naturali kif ukoll il-manteniment u l-irkupruta’ popolazzjonijiet vijabbli ta’ speçi fil-madwar naturali tag[hom,u fil-ka] ta’ speçi kultivati jew domestikati, fil-madwar ta’ fejn l-istess speçi jkunu ]viluppaw il-proprjetajiet distintivi tag[hom<
“kundizzjonijiet in situ” tfisser kundizzjonijiet fejn ri]orsi;enetiçi jkunu je]istu fi [dan ekosistemi u ambjenti naturali, u fil-ka] ta’ speçi kultivati jew domestikati, fil-madwar ta’ fejn l-istessspeçi jkunu ]viluppaw il-proprjetatijiet distintivi tag[hom<
“materjal ;enetiku” tfisser kull materjal fi pjanta, annimal, litkun mikrobu jew ta’ kwalunkwè ori;ini o[ra li g[andu elementifunzjonali ta’ eredità<
“mhedda” jew “ta[t theddida” tfisser speçi li tinsab fil-perikluta’ estinzjoni u li s-sopravvivenza tag[ha hija mhedda jekk jibqg[uje]istu l-istess çirkostanzi. Fost dawn insibu speçi li l-popolazzjonitag[hom naqset drastikament g[al livelli kritiçi, jew speçi li rawtnaqqis drastiku fl-ambjent tag[hom<
B 4219
“il-Ministru” tfisser il-Ministru responsabbli g[all-Ambjent<
“in-network ekolo;iku Pan-Ewropew” tfisser networkekolo;iku koerenti ewro-mediterran ta’ ]oni speçjali ta’konservazzjoni, u fost l-o[rajn jinkludi n-network ekolo;ikunazzjonali, l-Emerald Network stabbilit skond il-provvedimentital-Konvenzjoni dwar il-{arsien tal-{ajja Selva;;a u l-AmbjentiNaturali ta’ l-Ewropa, il-lista ta’ ]oni protetti b’mod speçjali u lihuma ta’ interess g[all-Mediterran stabbilita skond il-provvedimenti tal-Protokoll dwar }oni ta’ {arsien Speçjali u d-Diversità Biolo;ika fil-Mediterran, kif ukoll in-Network Natura2000<
“Ordni :enerali ta’ l-I]vilupp” tfisser ordni ma[ru;a ta[t l-Ordni ta’ l-1997 dwar }vilupp :enerali<
“Ordni ta’ Notifikazzjoni ta’ l-I]vilupp” tfisser ordni ma[ru;ata[t l-Ordni ta’ l-2001 dwar in-Notifikazzjoni dwar }vilupp<
“il-pajji] li jipprovdi ri]orsi ;enetiçi” tfisser il-pajji] lijissupplixxi ri]orsi ;enetiçi mi;bura min sorsi in situ, inklu]popolazzjonijiet ta’ speçi kemm selva;;i kif ukoll domestikati,jew li jkunu ttie[du minn sorsi in situ, irrispettivament jekk ikunuxori;inaw f’dak il-pajji] jew le<
“il-pajji] ta’ l-ori;ini ta’ ri]orsi ;enetiçi” tfisser il-pajji] lijippossjedi dawk ir-ri]orsi ;enetiçi f’kundizzjonijiet in situ<
“permess” ifisser permess ma[ru; skond il-provvedimentita’dawn ir-regolamenti<
“rari” tfisser speçi b’popolazzjoni ]g[ira, li minkejja liattwalment m’humiex mhedda jew vulnerabbli, ikun hemm riskjuli jkunu. Dawn jinkludu dawk l-ispeçi li jinsabu f’]oni;eografikament ristretti kif ukoll dawk l-ispeçi li huma mxerrdaf’irqajja fuq medda i]jed vasta<
“regolamenti relatati” tinkludi l-Att ta’ l-1988 dwar ir-RiservaNaturali ta’ Filfla, ir-Regolamenti ta’ l-1992 dwar ir-RiservaNaturali tal-:ebla tal-:eneral (Fungus Rock), ir- Regolamenti ta’l-1992 dwar il-{arsien tar-Rettili, ir-Regolamenti ta’ l-1993 dwarir-Riserva Naturali tal-G]ejjer Selmunett (G]ejjer ta’ San Pawl),ir-Regolamenti ta’ l-2001 dwar il-{arsien tas-Si;ar u l-Imsa;ar,ir-Regolamenti ta’ l-2003 dwar il-{arsien ta’ Mammiferi tal-Ba[ar,u r-Regolamenti ta’ l-2006 dwar il-Konservazzjoni ta’ l-G[asafarSelva;;i, kif ukoll kull le;islazzjoni o[ra relatata<
Kap. 323.A.L. 22 ta’ l-1992.A.L. 76 ta’ l-1992.A.L. 25 ta’ l-1993.A.L. 12 ta’ l-2001.A.L. 203 ta’ l-2003.A.L. 79 ta’ l-2006.
B 4220
“re-introduzzjoni” jew “tintroduçi mill-;did” tfisser ir-rilaxxintenzjonat jew aççidentali ta’ organi]mu fl-ambjent ta’ sit jewterritorju, liema sit jew territorju jkun jifforma parti mi]-]ona ta’distribuzzjoni naturali ta’ dak l-organi]mu. Dan l-organi]mu jridikun jappartjeni g[al speçi indi;ena jew taxon li jkun estint jewmhedded, u li fi]-]minijiet storiçi jkun e]ista b’ mod naturali ub’mod li jsostni ru[hu wa[du, u li jkun naqas fin-numru jewsparixxa kompletament min[abba l-intervent uman jew min[abbaxi katastrofi naturali<
“ri]orsi biolo;içi” tinkludi ri]orsi ;enetiçi, organi]mi jewpartijiet minnhom, popolazzjonijiet, jew kwalunkwè komponentbiotiku fl-ekosistemi, li g[andhom jew jista’ jkollhom u]u jewvalur g[all-bnedmin<
“ri]orsi ;enetiçi” tfisser materjal ;enetiku ta’ valur kemmattwali kif ukoll potenzjali<
“sit” tfisser”]ona li hija ;eografikament definita, u li l-burduritag[ha huma mmarkati b’mod çar, u tinkludi ]oni fil-ba[ar<
“sit ta’ importanza Komunitarja” tfisser sit li fir-re;jun jewre;juni bio;eografiçi li jifforma parti minnu, jikkontribwixxi b’modsostanzjali g[all-manteniment jew g[ar-restawr ta’ l-istat ta’konservazzjoni favorevoli ta’ tip ta’ ambjent naturali indikat fiSkeda I ta’ dawn ir-regolamenti, jew ta’ speçi indikat fi Skeda IIta’ dawn ir-regolamenti, u li jista’ jikkontribwixxi b’ modsostanzjali g[all-koerenza tan-Natura 2000 u, jew g[all-manteniment tad-diversità biolo;ika fi [dan ir-re;jun bio;eografikutal-Mediterran<
“siti protetti” jinkludu ]oni speçjali ta’ konservazzjoni (SACs)u ]oni ta’ [arsien speçjali (SPAs) dikjarati b[ala tali skond il-provvedimenti ta’ dawn ir-regolamenti<
“speçi domestikati jew kultivati” tfisser speçi li l-proçessevoluttiv tag[hom ;ie influwenzat mill-bniedem min[abba l-esi;enzi tieg[u<
“speçi invasiva” tfisser speçi barranija li thedded il-biodiversità lokali jekk tistabbilixxi ru[ha jew tinxtered<
“speçi li je[tie;u attenzjoni partikolari” tfisser speçi li jistg[ujkunu f’riskju li jkunu fil-periklu min[abba n-natura speçifika ta’l-ambjent tag[hom u, jew min[abba l-impatt potenzjali ka;unatmill-isfruttament ta’ l-ambjent tag[hom u, jew min[abba l-impatt
B 4221
potenzjali ka;unat mill-isfruttament tag[hom fuq l-istat ta’konservazzjoni tag[hom<
“speçi ta’ importanza bio;eografika” tfisser kull speçi li tinsabfil-G]ejjer Maltin li hija, jew possibilment tista’ tkun g[adha te]istib[ala relitt, jew li min[abba d-distribuzzjoni ristretta tag[ha fil-Mediterran, tikkontribwixxi biex wie[ed jifhem l-i]vilupp fil-korsta]-]mien tal-biodiversità f’Malta, fil-Mediterran, fl-Ewropa u fl-Afrika ta’ Fuq<
“speçi ta’ importanza Komunitarja” tfisser speçi fit-territorjumsemmi fir-regolament 2(1) li jinsabu perikolati, vulnerabbli, rari,endemiçi, jew speçi li je[tie;u attenzjoni partikolari, jew speçi ta’priorità. Dawn l-ispeçi huma indikati jew jistg[u jkunu indikati fiSkeda II jew fi Skeda V jew fi]-]ew; Skedi<
“speçi ta’ importanza nazzjonali jew ta’ importanzainternazzjonali” tfisser dawk l-ispeçi li f’Malta, huma mhedda,vulnerabbli, rari, endemiçi, jew speçi li te[tie; attenzjonipartikolari, jew li tkun speçi ta’ priorità. Dawn l-ispeçi huma dawkindikati, jew li jistg[u jkunu indikati fi Skeda II u, jew fl-IskediIV, V jew VI ta’ dawn ir-regolamenti<
“speçi ta’ priorità” tfisser dawk l-ispeçi mhedda li dwarhomMalta, b[ala Stat Membru, g[andha responsabbilità partikolarimin[abba d-daqs tal-medda naturali tag[hom li tinsab fit-territorjumsemmi fir-regolament 2(1). Dawn it-tipi ta’ ambjenti naturali ta’priorità huma mmarkati permezz ta’ asterisk (*) fl-Iskeda II ta’dawn ir-regolamenti<
“speçi tal-passa” tfisser il-popolazzjoni kollha ta’ speçi jewtaxon inferjuri ta’ annimali selva;;i, jew fejn l-ispeçi jew taxoninferjuri ta’ annimali selva;;i tkun maqsuma ;eografikament, dikil-parti hekk separata, li l-parti l-kbira tal-popolazzjoni tag[homjaqsmu minn ;urisdizzjoni g[al o[ra b’mod çikliku u prevedibbli<
“Stati ta’ Ftehim” tfisser kull ftehim, li Malta hija parti minnu,mag[mul bejn grupp ta’ stati li jag[tu reçiprokament liç-çittadinita’ dawn l-istati jew lid-dipendenti tag[hom, id-dritt li jid[lu,joqg[odu u jg[ixu fit-territorju ta’ dak l-istat u li jo[or;u minnu, lijiçirkolaw liberament f’dawk l-istati g[al perjodu tali li jista’ jkunstabbilit fil-ftehim u li ja[dmu jew jistabbilixxu, jipprovdu jewjirçievu servizzi fih< u “Stat ta’ Ftehim” u “?ittadin ta’ Stat tal-Ftehim” g[andhom ikunu interpretati b’dan il-mod, u meta statikun parti minn Ftehim b[al dak, bla [sara g[al modifiki u
B 4222
adattamenti, çittadin ta’ Stat ta’ Ftehim g[andu jkun so;;ett g[aldawk il-modifiki jew adattamenti li jistg[u jkunu ordnati<
“tipi ta’ ambjenti naturali li huma ta’ importanza nazzjonalijew ta’ importanza internazzjonali” tfisser dawk l-ambjenti li humamsemmija fi Skeda I ta’ dawn ir-regolamenti, u li jinkludu dawk l-ambjenti naturali li>
(a) huma fil-periklu li jisparixxu mill-medda naturalitag[hom< jew
(b) g[andhom medda naturali ]g[ira min[abba r-rikaduta tag[hom jew min[abba d-daqs intrinsikament ]g[irta]-]ona tag[hom< jew
(ç) huma e]empju eççellenti ta’ wie[ed jew i]jed minndawn s-seba’ re;juni bio-;eografiçi> Alpin, Atlantiku, Boreal,Kontinentali, Makaronesjan, Mediterran u Pannonian< jew
(d) huma nklu]i fi trattati internazzjonali li Malta g[alkollox jew f’parti minnu biss<
“tipi ta’ ambjenti naturali ta’ priorità” tfisser dawk l-ambjentinaturali li jinsabu fit-territorju msemmi fir-regolament 2(1) u lihuma fil-periklu ta’ estinzjoni u li dwarhom Malta, b[ala StatMembru, g[andha responsabilità partikolari min[abba d-daqs tal-medda naturali tag[hom li tinsab fit-territorju msemmi fir-regolament 2(1). Dawn it-tipi ta’ ambjenti naturali ta’ prioritàjinsabu mmarkati permezz ta’ asterisk (*) fi Skeda I ta’ dawn ir-regolamenti<
“u]u sostenibbli” tfisser l-u]u ta’ komponimenti ta’ diversitàbiolo;ika b’mod u b’rata li ma twassalx g[at-tnaqqis fit-tul tad-diversità biolo;ika, biex b’hekk ikunu m[arsa l-b]onnijiet u l-aspirazzjonijiet tal-;enerazzjonijiet pre]enti u futuri<
“vulnerabbli” tfisser speçi li hi, jew probabilment ser tkun,mhedda fil-futur qarib, jekk dawk il-fatturi ka]wali jippersistu<
“]oni speçjali ta’ konservazzjoni” jew “SAC” tfisser ]onaprotetta u ]ona li hija ta’ importanza nazzjonali jew ta’ importanzainternazzjonali<
“]oni speçjali ta’ konservazzjoni ta’ Importanza Nazzjonali”tfisser ]ona desinjata b[ala tali ta[t dawn ir-regolamenti u litikkontribwixxi b’mod sinjifikanti g[all-koerenza tan-NetworkEkolo;iku Nazzjonali u l-manteniment tad-diversità biolo;ikaf’Malta<
B 4223
“]oni speçjali ta’ konservazzjoni ta’ ImportanzaInternazzjonali” tfisser ]ona desinjata b[ala tali permezz ta’ attstatutorju, amministrattiv jew kuntrattwali, fir-re;jun bio-;eografiku jew re;juni li tifforma parti minnha, u fejn mi]uri ta’konservazzjoni huma applikati biex ji;i mantnut jew restawrat, fistat favorevoli ta’ konservazzjoni, l-ambjent naturali tat-tipimsemmi fi Skeda I ta’ dawn ir-regolamenti jew ta’ speçi msemmifi Skeda II ta’ dawn ir-regolamenti<
“]ona ta’ [arsien speçjali” jew “SPA” tfisser ]ona desinjatag[all-g[asafar imsemmija fi Skeda I tar-Regolamenti ta’ l-2006dwar il-Konservazzjoni ta’ l-G[asafar Selva;;i.
4. L-Awtorità Kompetenti hija responsabbli mill-amministrazzjoni u mill-implimentazzjoni ta’ dawn ir-regolamenti.
PARTI II
IT-TWAQQIF TAN-NETWORK EKOLO:IKU NAZZJONALI
5. (1) L-Awtorità Kompetenti g[andha twaqqaf NetworkEkolo;iku ta’ ]oni protetti koerenti ta’ ]oni speçjali ta’ konservazzjonibl-isem ta’ Network Ekolo;iku Nazzjonali.
(2) Dan in-Network g[andu jkun mag[mul minn sitikaratterizzati minn xi wie[ed jew aktar min dawn l-aspetti>
(a) tipi rappre]entattivi ta’ biodiversità ta’ daqs adegwat biexb’ hekk ti;i ]gurata l-viabilità fit-tul tag[hom kif ukoll biex ti;imantnuta d-diversità biolo;ika tag[hom<
(b) ambjenti li huma fil-periklu li jisparixxu mill-meddanaturali tag[hom, jew li g[andhom medda naturali ]g[ira min[abbar-rikaduta tag[hom jew min[abba d-daqs intrinsikament ]g[ir ta]-]ona tag[hom<
(ç) ambjenti li huma importanti g[as-soppravvivenza,riproduzzjoni u l-irkupru ta’ speçi ta’ flora u fawna indikati fi SkediII u III ta’ dawn ir-regolamenti<
(d) kwalunkwè sit fejn çerti speçi li huma endemiçi, jew lijistg[u jkunu endemiçi, indi;eni u, jew li jistg[u jkunu indi;enib’distribuzzjoni ristretta, jinsabu fil-G]ejjer Maltin<
A.L. 79 ta’ l-2006.
Amministrazzjoni.
Twaqqif ta’ networkEkolo;ikuNazzjonali.
B 4224
(e) kwalunkwè sit fil-Gzejjer Maltin fejn çerti speçi,komunitajiet u, jew biotipi, li huma endemiçi, jew li jistg[u ikunuendemiçi, indi;eni u, jew li jistg[u jkunu indi;eni, jinsabu<
(f) kwalunkwè sit li jirrappre]enta t-tip ta’ lokalità li fihajinsabu speçi jew biotipi, b’mod partikolari jekk dawn l-ispeçi jewbiotipi huma endemiçi jew li jistg[u jkunu endemiçi<
(;) siti ta’ importanza partikolari min[abba l-interessxjentifiku, ekolo;iku, ta’ biodiversità, bio;eografiku, ]oolo;iku,botaniku, estetiku, kulturali, ta’ paesa;; jew edukattiv tag[hom<
([) siti li jifformaw parti minn Network Natura 2000,stabbilit skond il-provvedimenti tar-regolament 6<
(i) kwalunkwè sit li fl-opinjoni ta’ l-Awtorità Kompetentig[andu dawk il-fatturi o[rajn relevanti li m’humiex imsemmijahawn i]jed qabel.
6. (1) L-Awtorità Kompetenti g[andha wkoll tikkontribwixxibiex ji;i stabbilit Network ekolo;iku Ewropew koerenti ta’ ]oni speçjalita’ konservazzjoni stabbiliti ta[t in-Natura 2000 skond il-provvedimentitar-regolament 3 tad-Direttiva tal-Kunsill 92#43#KEE tal-21 ta’ Mejju1992 dwar il-Konservazzjoni ta’ Ambjenti Naturali u ta’ Fawna u FloraSelva;;i.
Dan in-network g[andu jinkludi>
(a) dawk is-siti indikati b[ala ]oni speçjali ta’konservazzjoni ta’ importanza internazzjonali skond il-provvedimenti ta’ dawn ir-regolamenti<
(b) dawk is-siti indikati b[ala ]oni ta’ [arsien speçjaliskond il-provvedimenti ta’ dawn ir-regolamenti<
(ç) siti li jilqg[u t-tipi ta’ ambjent naturali indikati fiSkeda I ta’ dawn ir-regolamenti<
(d) siti li jilqg[u speçi ta’ ag[safar indikati fl-iskeda Itar-regolamenti ta’ l-2006 dwar il-Konservazzjoni ta’ l-G[asafar Selva;;i<
(e) l-ambjenti ta’ l-ispeçi indikati fi Skeda II ta’ dawnir-regolamenti<
Natura 2000.
A.L. 79 ta’ l-2006.
B 4225
u g[andu wkoll jara illi t-tipi ta’ ambjent naturali u l-ambjent ta’ l-ispeçi konçernati jkunu mantnuti, jew, jekk ikun il-ka], restawratifi stat ta’ konservazzjoni favorevoli fil-medda naturali tag[hom.
(2) L-Awtorità Kompetenti g[andha tikkontribwixxi g[all-[olqien tan-Natura 2000>
(a) fi proporzjon g[ar-rappresentanza fit-territorju tag[hata’ tipi ta’ ambjenti naturali u ambjenti ta’ speçi imsemmija fir-regolament 6(1)<
(b) billi, tenut kont ta’ l-g[anijiet stabbiliti fil-paragrafu 1,ta[tar siti b[ala ]oni speçjali ta’ konservazzjoni ta’ importanzainternazzjonali jew ]oni ta’ [arsien speçjali, skond il-provvedimentital-Parti III ta’ dawn ir-regolamenti.
7. L-Awtorità Kompetenti tista’, jekk t[oss li jkun il-ka], ittejjebil-koerenza tan-Network Natura 2000 billi ]]omm, u fejn ikun il-ka]ti]viluppa, aspetti tal-paesa;; li huma ta’ importanza kbira g[all-florau l-fawna, kif imsemmi fis-subregolament (9) tar-regolament 14 ta’ dawnir-regolamenti.
8. (1) Bil-g[an li ji;i esti] in-Network Ekolo;iku Pan-Ewropew, kif ukoll skond il-provvedimenti ta’ dawn ir-regolamenti, l-Awtorità Kompetenti g[andha tipproponi lill-istituzzjonijiet jeworganizzazzjonijiet internazzjonali konçernati, il-lista ta’ siti ta’importanza internazzjonali, liema lista g[anda ti;i redatta skond il-provvedimenti tar-regolament 9 ta’ dawn ir-regolamenti.
(2) Din il-lista g[andha ti;i mibg[uta lill-istituzzjonijiet jeworganizzazzjonijiet internazzjonali konçernati u Stati ta’ Ftehim, flimkienma’ informazzjoni fuq kull sit. Din l-informazzjoni g[andha tinkludi,mappa tas-sit, flimkien ma’ l-isem, il-posizzjoni u d-daqs ta’ l-istesssit, kif ukoll dik l-informazzjoni li to[ro; mill-applikazzjoni ta’ dawnir-regolamenti.
PARTI III
SITI PROTETTI
9. (1) Skond il-kriterji stabbiliti fl-ewwel stadju ta’ Skeda IV(Stadju I) ta’ dawn ir-regolamenti, u skond l-informazzjoni xjentifikarelevanti, l-Awtorità Kompetenti g[andha, minn ]mien g[al ie[or,tipproponi lista ta’ siti, u ma’ kull sit tindika liema ambjent naturali fiSkeda I ta’ dawn ir-regolamenti, u liema speçi ta’ Skedi II u III ta’
L-g[a]la ta’ sitiele;ibbli biex ikunuidentifikati b[alasiti ta’ importanzanazzjonali jewinternazzjonali.
Dikjarazzjoni ta’}oni ta’ {arsienSpeçjali.
B 4226
dawn ir-regolamenti li huma indi;eni g[al Malta, jinsabu fis-sitimag[]ula>
I]da f’ka] ta’ speçi ta’ annimali mifruxa fuq ]oni kbar, is-sitimag[]ula g[andhom jaqblu ma’ dawk il-postijiet fil-firxa nazzjonali lig[andhom dawk il-fatturi fi]içi jew biolo;içi li huma essenzjali g[all-[ajja jew g[ar-riproduzzjoni ta’ l-istess speçi>
I]da wkoll f’ka] ta’ speçi akwatiçi mifruxa fuq ]oni kbar, is-siti mag[]ula g[andu jkollhom ]ona li tkun identifikata b’mod çar u lijkollha dawk il-fatturi fi]içi jew biolo;içi li huma essenzjali g[all-[ajjajew g[ar-riproduzzjoni ta’ l-istess speçi.
(2) Meta sit, sew jekk huwa ta’ importanza nazzjonali sewjekk ta’ importanza internazzjonali, ji;i identifikat mill-AwtoritàKompetenti skond il-proçedura stabbilita fi Skeda IV ta’ dawn ir-regolamenti, l-Awtorità Kompetenti g[andha, mill-aktar fis possibli,provvi]orjament tindika dak is-sit b[ala ]ona kandidata ta’konservazzjoni speçjali, u tistabbilixxi prioritajiet in vista ta’>
(a) il-manteniment u r-restawr, fi stat ta’ konservazzjonifavorevoli, ta’ ambjent naturali tat-tip indikat fi Skeda I<
(b) il-manteniment u r-restawr, fi stat ta’ konservazzjonifavorevoli, ta’ speçi tat-tip indikat fi Skeda II<
(ç) il-koerenza tan-Network Ekolo;iku Nazzjonali u tan-Network Ekolo;iku Pan-Ewropew<
(d) it-theddida ta’ degradazzjoni jew distruzzjoni li g[alijahuma esposti dawn is-siti.
(3) L-Awtorità Kompetenti g[andha wkoll tiddistingwi bejndawk is-siti li fl-opinjoni tag[ha huma ta’ importanza nazzjonali u sitita’ importanza internazzjonali.
10. (1) L-ispeçi ta’ g[asafar indikati fi Skeda I tar-Regolamentita’ l-2006 dwar il-Konservazzjoni ta’ l-G[asafar Selva;;i, g[andhomigawdu minn mi]uri ta’ konservazzjoni speçjali fuq l-ambjent naturalitag[hom, u dan biex ti;i m[arsa s-sopravvivenza u r-riproduzzjonitag[hom fi]-]ona ta’ distribuzzjoni tag[hom.
(2) Biex timplimenta dak provdut fis-subregolament (1),l-Awtorità Kompetenti g[andha, b’mod partikolari, tikklassifika dawkit-territorji l-i]jed idonei mill-aspett ta’ qies u ammont, b[ala ]onispeçjali ta’ Konservazzjoni, u dan biex ji;u kkonservati dawk l-ispeçi,
Speçi so;;etti g[alMi]uri Speçjali ta’Konservazzjoni.
A.L. 79 ta’ l-2006.
B 4227
tenut kont il-[ti;ijiet ta’ protezzjoni tag[hom fi]-]oni fuq l-art umarittimi ta’ Malta.
(3) Dawn i]-]oni g[andhom jie[du in konsiderazzjoni l-ispeçi indikati fl-Iskeda I tar-Regolamenti ta’ l-2006 dwar il-Konservazzjoni ta’ l-G[asafar Selva;;i, li huma fil-perikolu ta’estinzjoni, speçi vulnerabbli g[al tibdil speçifiku fl-ambjent tag[hom,speçi li huma kkunsidrati b[ala rari min[abba popolazzjoni ]g[ira jewdistribuzzjoni lokali restritta kif ukoll speçi o[ra li je[tie;u attenzjonipartikolari min[abba n-natura speçifika ta’ l-ambjent tag[hom. F’din l-evalwazzjoni, g[andhom jittie[du in konsiderazzjoni x-xe[tiet u l-varjazzjonijiet tal-livelli tal-popolazzjoni.
(4) L-Awtorità Kompetenti g[andha tie[u mi]uri similig[al speçi li jpassu b’mod regolari li m’humiex indikati fi Skeda I tar-Regolamenti ta’ l-2006 dwar il-Konservazzjoni ta’ l-G[asafar Selva;;i,tenut kont tal-[tie;a li dawn ji;u protetti fi]-]oni fuq l-art u marittimita’ Malta fejn dawna jitnisslu, jistrie[u jew joqg[odu matul ix-xitwa,kif ukoll dawk i]-]oni li fuqhom jistrie[u meta jkunu qeg[din ipassu.G[al dan il-g[an, l-Awtorità Kompetenti g[andha tag[ti attenzjonipartikolari g[all-wetlands, b’mod partikolari dawk ta’ importanzainternazzjonali.
11. (1) Hekk kif sit ji;i identifikat b[ala SAC jew SPA mill-Awtorità Kompetenti skond il-provvedimenti tar-regolament 9 u 10 ta’dawn ir-regolamenti, l-Awtorità Kompetenti g[andha tippubblika d-dettalji ta’ dak is-sit jew siti fil-Gazzetta jew f’gazzetta lokali.
(2) Sit ikun so;;ett g[all-provvedimenti ta’ dawn ir-regolamenti hekk kif l-Awtorità Kompetenti tidentifika sit fil-listaimsemmija fir-regolament 9(1), jew tidentifika sit b[ala SAC jew SPAskond il-provvedimenti tas-subregolament (1).
12. (1) L-Awtorità Kompetenti g[andha wkoll tav]a lil xiwie[ed mis-sidien ta’ xi sit li jkun ;ie indikat b[ala SAC jew SPA, bl-inklu]joni ta’ dak is-sit fil-lista, u g[andha wkoll twa[[al kopja ta’ l-avvi] fis-sit. Jekk ebda wie[ed mis-sidien ma jkun mag[ruf, jew jekkmhux ra;onevolment possibbli li ji;u notifikati dawk is-sidien, l-avvi]imsemmi g[andu jitwa[[al biss fis-sit u ma jkunx hemm b]onn issir in-notifika lil dawk is-sidien kif imsemmi qabel.
(2) Il-lista ta’ siti protetti g[andha ti;i re;istrata fuq indiçiapposta g[all-iskop imsemmi fis-subregolament (1). Dan l-indiçi g[andujin]amm b’mod elettroniku b’tali manjiera illi tkun tista’ ssir riçerkabiex ji;i determinat l-istat ta’ dak is-sit. L-Awtorità Kompetenti g[andha]]omm kopja ta’ dan l-indiçi fl-uffiçju tar-Re;istru ta’ l-Artijiet u
Pubblikazzjoni ta’siti protetti.
Notifika lis-sidien.
Re;istrazzjoni.
B 4228
g[andha tati, wara [las ta’ dak id-dritt kif jista’ ji;i preskritt, çertifikatli juri l-istat ta’ dak is-sit.
(3) G[all-fini ta’ dan ir-regolament, “sit” tinkludi wkollproprjetà wa[da jew aktar minn proprjetà wa[da, irrispettivament minnmin huwa sid dik il-proprjetà, li tifforma parti mis-sit li ;ie indikat b[alaSAC jew SPA.
13. (1) L-Awtorità Kompetenti g[andha tippubblika linji ta’gwida rigward it-tmexxija u l-konservazzjoni ta’ siti protetti.
(2) Sit protett jista’ ji;i ndikat mill-Awtorità Kompetentib[ala li tikkonsisti f’kategoriji differenti ta’ siti protetti, u dan skond l-esi;enzi tat-tmexxija stabbiliti mill-Awtorità Kompetenti.
(3) Kull sit protett jista’ ji;i mdawwar mill-AwtoritàKompetenti b’]ona inti]a biex tifred lis-sit mill-kumplament, u minn]ona inti]a g[all-immani;;ar ta’ l-istess sit>
I]da kemm i]-]ona inti]a biex tifred lis-sit mill-kumplament,kif ukoll dik i]-]ona inti]a g[all-immani;;ar tas-sit, jista’ jkun fiha xikomunitajiet rappre]entattivi jew speçi li jimmerithom li ji;u protetti,u jista’ jkun li din ma tkunx ]ona rurali.
Dawn i]-]oni jistg[u wkoll jinkludu ekosistemi mag[mulajew ikka;unati mill-bniedem u li huma su;;ett g[all-istess,kompletament jew in parti, mi]uri ta’ tmexxija li g[alihom ikunu so;;ettis-siti jew siti protetti.
(4) L-Awtorità Kompetenti g[andha tara li ]-]ona nti]a biextifred lis-sit mill-kumplament tkun kbira bi]]ejjed biex tifred, tnaqqasu tassorbi l-impatt ta’ attivitajiet ta’ [sara li jsiru f’siti fil-viçin lim’humiex protetti.
(5) Il-protezzjoni tas-siti protetti tista’ wkoll to[ro; minnregolamenti ma[ru;a ta[t l-Att jew Atti relatati, kif ukoll permezz ta’ftehim amministrattiv jew kontrattwali mag[mul ma’ l-AwtoritàKompetenti.
14. (1) L-Awtorità Kompenenti g[andha tistabbilixxi dawkil-mi]uri me[tie;a g[all-konservazzjoni ta’ siti protetti.
(2) L-Awtorità Kompetenti g[andha tie[u dawk il-passi biexfis-siti protetti, tkun evitata d-deterjorazzjoni ta’ l-ambjenti naturali u l-ambjenti ta’ speçi, kif ukoll id-disturb ta’ l-ispeçi li min[abba fihom i]-]ona ;iet indikata b[ala tali, kemm il-darba dan id-disturb ikun sinifikantiin relazzjoni ma’ l-objettivi ta’ dawn ir-regolamenti.
L-AwtoritàKompetentig[andha to[ro; linjita’ gwida.
Pjani ta’ temexxijau azzjoni g[all-konservazzjoni.
B 4229
(3) Meta ]-]ona tkun SPA, l-Awtorità Kompetenti g[andhatara illi jkun evitat it-tni;;i] jew id-deterjorazzjoni ta’ l-ambjenti li jkunul-barra mill-SPA.
(4) L-Awtorità Kompetenti tista’ tniedi pjan ta’ immani;;arg[al dawn is-siti protetti, liema pjan g[andu jinkludi mi]uri ta’ ippjanar,tmexxija, immani;;ar, supervi]joni u monitora;; skond il-kategorijita’ protezzjoni mog[tija lil dak is-sit. G[al kull sit protett, dawn il-mi]uri jistg[u jinkludu, skond il-ka]>
(a) vi]joni ekolo;ika fit-tul g[as-sit protett kif ukoll g[all-komunitajiet ta’ l-art, tal-kosta u tal-ba[ar relatati, kif ukollprovvediment g[all-protezzjoni tal-biodiversità, tqassim,edukazzjoni u kuxjenza pubblika, tmexxija, kejl dwar kif il-pjanikun qieg[ed ji;i implimentat, kif ukoll kwalunkwè attività o[rame[tie;a mill-Awtorità Kompetenti<
(b) l-ba]i legali u istituzzjonali, kif ukoll il-mi]uri ta’protezzjoni applikabbli<
(ç) il-monitora;; kontinwu tal-proçessi ekolo;içi, ambjenti,çaqlieq fil-popolazzjoni, paesa;;i, kif ukoll l-impatt ta’ l-attivitàtal-bniedem<
(d) l-involviment attiv skond il-ka] ta’ komunitajiet upopolazzjonijiet lokali fit-tmexxija tas-sit protett, kif ukollassistenza li g[andha ting[ata lin-nies tal-lokal li jistg[u jkunumilquta min[abba l-indikazzjoni mog[tija lil dik i]-]ona<
(e) l-adozzjoni ta’ mekkani]mi biex ikunu ffinanzjati l-promozzjoni u t-tmexxija tas-sit protett, kif ukoll l-i]vilupp ta’attivitajiet inti]i biex ji]guraw illi t-tmexxija hija kompatibbli ma’l-objettivi tal-konservazzjoni ta’ dak is-sit<
(f) r-regolament ta’ attivitajiet kompatibbilment ma’ l-objettivi li g[alihom is-sit protett ;ie identifikat b[ala tali, kif ukollil-kundizzjonijiet ta’ permessi relatati< u
(;) it-ta[ri; ta’ nies li jmexxu u o[rajn teknikamentkwalifikati, kif ukoll l-i]vilupp ta’ l-infrastruttura neçessarja g[at-tmexxija tag[ha.
(5) L-Awtorità Kompetenti g[andha tippromwovi u tinforzat-tmexxija u l-u]u b’mod sostenibbli tas-siti protetti, u dan skond il-kategoriji ta’ protezzjoni fi [dan is-siti protetti>
B 4230
I]da tali tmexxija jew u]u m’g[andhomx jikkompromettu l-istruttura u l-funzjoni tal-biodiversità, inklu] ]oni fl-art, ]oni mal-kosta,art mg[addsa u l-kolonna ta’ l-ilma li mag[hom huma assoçjati.
(6) Il-pjanijiet ta’ tmexxija g[andhom ji;u riveduti mill-Awtorità Kompetenti ta’ l-inqas kull [ames snin. L-Awtorità Kompetentig[andha wkoll b’mod regolari tivvaluta l-istat tas-sit protett, kif ukollil-progress li jkun sar fl-implimentazzjoni tal-pjan ta’ tmexxija u ta’dawn ir-regolamenti.
(7) L-Awtorità Kompetenti g[andha tara li l-pjanijiet ta’tmexxija nazzjonali jew pjanijiet ta’ kontin;enza g[andhom jinkludumi]uri dwar interventi li g[andhom isiru f’ka] ta’ inçidenti li jistg[ujikka;unaw dannu jew jikkostitwixxu theddida g[as-siti protetti.
(8) Meta ji;u stabbiliti siti protetti li jkopru ]oni fl-art kifukoll fuq il-ba[ar, l-Awtorità Kompetenti g[andha tara li t-tmexxijatas-siti hekk protetti tkun kordinata biex tkopri s-sit kollu.
(9) G[all-fini ta’ l-Att dwar l-Ippjanar ta’ l-I]vilupp, ub’mod partikolari g[all-pjanijiet ta’ ]vilupp u gwidi sussudjarji dwar l-ippjanar, l-Awtorità Kompetenti g[andha tara li ji;u ]viluppati policiesdwar il-konservazzjoni tal-;miel naturali u l-aspetti ta’ l-art li huma ta’importanza kbira g[all-flora u fawna selva;;a, u dan bil-g[an biex titjiebil-koerenza ekolo;ika tan-Network Ekolo;iku Nazzjonali, in-NetworkNatura 2000 u tan-Network Ekolo;iku Pan-Ewropew.
15. (1) Bil-g[an li ji;u implimentati pjanijiet ta’ tmexxija g[as-siti protetti, l-Awtorità Kompetenti tista’ tid[ol fi ftehim ma’ kull sid,inkwilin jew okkupant ta’ art li tkun tifforma parti minn ]oni speçjalita’ konservazzjoni, dwar it-tmexxija, konservazzjoni, restawr jewprotezzjoni tas-sit, jew parti minnu.
(2) Ftehim ta’ tmexxija jista’ jipprovdi>
(a) g[at-tmexxija ta’ l-art, sew jekk din hija proprjetà tal-Gvern, sew jekk hija proprjetà privata, kif ukoll biex isiru fuqhadawk ix-xog[lijiet u affarijiet o[ra li jkunu me[tie;a g[all-iskopta’ konservazzjoni>
I]da fil-ka] ta’ art proprjetà tal-gvern, g[andu l-ewwel jin;iebil-kunsens tal-Kummissarju ta’ l-Artijiet<
(b) g[all-implimentazzjoni ta’ dak imsemmi fis-subregolament (2)(a) ta’ dan ir-regolament, kif ukoll g[all-infieqli g[andu jsir, sew kollu jew in parti, jew mis-sid, jew minn terzi,jew mill-Awtorità Kompetenti, jew mill-fondi disponibbli mill-Fond g[all-Ambjent.
Ftehim dwar it-tmexxija.
B 4231
(3) Ftehim ta’ tmexxija b[al dan g[andu jkun re;istrat fir-Re;istru ta’ l-Artijiet, u jkun inforzabbli fuq talba ta’ l-AwtoritàKompetenti kontra kull persuna li jkollha nteress fl-art, u kontra kullpersuna li tkun akkwistat xi titlu fuq l-istess art.
16. Kull ftehim ta’ tmexxija li jkopri ]ona li wara d-d[ul fis-se[[ ta’ dawn ir-regolamenti ssir ]ona speçjali ta’ konservazzjoni u litkun da[let fih l-Awtorità Kompetenti jew il-Gvern qabel id-d[ul fis-se[[ ta’ dawn ir-regolamenti, g[andu l-istess effett daqs li kieku huwaftehim ta[t r-regolament 15 ta’ dawn ir-regolamenti.
17. (1) L-Awtorità Kompetenti tista’ rigward kwalunkwè ]onaf’sit protett, to[ro; Ordni g[al Konservazzjoni biex tikkontribwixxi lejnis-salvagwardja tal-biodiversità permezz tal-konservazzjoni ta’ ambjentinaturali u ta’ flora u fawna selva;;a, kif ukoll biex ji;u mantnuti urestawrati ambjenti naturali, speçi ta’ flora u fawna selva;;a ukaratteristiçi ;eolo;içi u fi]jografiçi. L-ordni g[al konservazzjonig[andha tispeçifika dawk l-operazzjonijiet jew attivitajiet li, fl-opinjonita’ l-Awtorità Kompetenti, jistg[u jeqirdu jew jag[mlu l-[sara lill-flora,fawna jew karatteristiçi ;eolo;içi, ;eomorfolo;içi u fisjografiçi lig[alihom l-istess ]ona tkun tinsab f’sit protett.
(2) L-Awtorità Kompetenti g[andha tippublika d-dettalji ta’l-ordni g[all-konservazzjoni fil-Gazzetta u f’gazzetta lokali. L-AwtoritàKompetenti g[andha wkoll tav]a lil xi wie[ed mis-sidien ta’ xi sit lifuqu tkun in[ar;et ordni g[all-konservazzjoni, u g[andha wkoll twa[[alkopja ta’ l-avvi] fis-sit. Jekk ebda wie[ed mis-sidien ma jkun mag[ruf,jew jekk mhux ra;onevolment possibbli li ji;u notifikati dawk is-sidien,l-avvi] msemmi g[andu jitwa[[al biss fis-sit u ma jkunx hemm b]onnissir in-notifika lil dawk is-sidien kif imsemmi qabel. L-ordnijiet ta’konservazzjoni g[andhom ji;u re;istrati fuq indiçi apposta. Dan l-indiçig[andu jin]amm b’mod elettroniku b’tali manjiera illi tkun tista’ ssirriçerka biex ji;i determinat jekk fuq sit ikunx hemm ordni g[alkonservazzjoni. L-Awtorità Kompetenti g[andha ]]omm kopja ta’ danl-indiçi fl-uffiçju tar-Re;istru ta’ l-Artijiet u g[andha tati wara [las ta’dak id-dritt kif jista’ ji;i preskritt, çertifikat li juri l-istat ta’ dak is-sit.
(3) Ordni g[al konservazzjoni mag[mul ta[t dan ir-regolament jista’ jkun fih dawk il-kundizzjonijiet u disposizzjonijieto[ra li l-Awtorità Kompetenti jidhrilha me[tie;a jew espedjenti< u ordnita’ konservazzjoni jista’ jirregola kull [a;a li tolqot is-sit. Ordnijietg[all-konservazzjoni jistg[u ji;u emendati jew revokati permezz ta’ordni o[ra.
(4) Dwar kull sit li jinsab f’]ona speçjali ta’ konservazzjoni,l-Awtorità Kompetenti jkollha wkoll is-setg[a li te[tie; b’avvi] bil-
Kontinwazzjoni fis-se[[ ta’ ftehim ta’tmexxija e]istenti.
Poter li tag[melOrdnijiet g[alKonservazzjoni.
B 4232
miktub li s-sid jag[mel dawk ix-xog[lijiet imsemmija b’mod ;eneralijew kif speçifikat fl-avvi], li jkunu me[tie;a biex ji;i ]gurat li ma jkunxhemm aktar deterjorament. Jekk jonqos, l-Awtorità Kompetenti tista’tag[ti lis-sid, avvi] ie[or biex jag[mel jew jispiçça x-xog[lijiet fi ]mienspeçifikat, u jekk is-sid ikompli jonqos l-Awtorità Kompetenti tista’tag[mel hi x-xog[ol me[tie; jew tqabbad lil min jag[mlu, u tirkupra l-ispejje] ta’ dak ix-xog[ol ming[and is-sid tal-proprjetà skedata.
(5) G[all-fini ta’ dan ir-regolament, “sit” tinkludi wkollproprjetà wa[da jew aktar minn proprjetà wa[da, irrispettivament minnmin huwa sid dik il-proprjetà, li tifforma parti mis-sit so;;ett g[al Ordnig[al Konservazzjoni.
18. (1) L-ebda persuna ma tista’, fuq sit fi [dan ]ona speçjalita’ konservazzjoni, tag[mel xi operazzjoni jew attività, sakemm dik l-operazzjoni jew attività ssir, jew tkun permessa li ssir, mis-sid ta’ dakis-sit, u wara li wie[ed minnhom ikun av]a bil-miktub lill-AwtoritàKompetenti bil-proposta li ssir xi operazzjoni jew attività, u liema avvi]g[andu jispeçifika x-xorta u s-sit li fuqu jkun propost li ssir l-operazzjonijew attività.
(2) L-Awtorità Kompetenti g[andha tinnotifika lill-applikant bid-deçi]joni tag[ha dwar jekk tistax issir dik l-operazzjonijew attività. Il-kunsens mog[ti mill-Awtorità Kompetenti ta[t dan ir-regolament jista’ jkun fih dawk il-kundizzjonijiet u disposizzjonijieto[ra li l-Awtorità Kompetenti jidhrilha me[tie;a jew spedjenti. L-Awtorità Kompetenti tista’ wkoll tirregola dik l-operazzjoni jew attivitàpermezz ta’ ftehim ta’ tmexxija mag[mul ta[t il-provvedimenti tar-regolament 15 ta’ dawn ir-regolamenti.
(3) G[all-iskop ta’ dan ir-regolament, “operazzjoni jewattività” tirreferi g[al operazzjoni jew attività relatata ma’ ]vilupp, jewxi xog[ol, li jista’ jkollu impatt fuq il-biodiversità u l-SAC.
19. (1) Meta, fl-opinjoni ta’ l-Awtorità Kompetenti,applikazzjoni g[all-kunsens mag[mula ta[t dawn ir-regolamenti,tikkonçerna operazzjoni jew attività li hi, jew tifforma parti minn pjanjew pro;ett li>
(a) m’huwiex direttament konness ma’ jew neçessarju g[at-tmexxija ta’ sit protett, u
(b) x’aktarx ikollha effett sinifikanti fuqha, kemmindividwalment kemm flimkien ma’ pjanijiet jew pro;etti o[ra,
l-Awtorità Kompetenti g[andha tag[mel, jew tobbliga lill-applikant biexjag[mel, evalwazzjoni adatta, fuq l-implikazzjoni ta’ l-operazzjoni jewattività fuq is-sit tenut kont ta’ l-g[anijiet tal-konservazzjoni tas-sit.
Restrizzjonijiet fuqoperazzjonijiet jewattivitajiet.
Provvedimentisupplementali dwaril-kunsensi.
B 4233
Meta jo[or;u r-ri]ultati ta’ l-evalwazzjoni ta’ l-implikazzjonijietg[as-sit, u tenut kont tal-provvedimenti tas-subregolament (2) ta’ danir-regolament, l-Awtorità Kompetenti tista’ tag[ti l-kunsens tag[hag[all-operazzjoni jew attività, i]da mhux qabel ma jkun aççertat li l-pjan jew il-pro;ett m’huwiex ser jaffetwa b’mod [a]in l-integrità tas-sit konçernat u, jekk ikun il-ka], wara li l-Awtorità Kompetenti tkun[adet l-opinjoni tal-pubbliku in ;enerali u dawk l-ilmenti li jkunu saruf’dak i]-]mien ra;onevoli hekk kif stabbilit mill-Awtorità Kompetenti.
(2) Jekk minkejja li jkun hemm evalwazzjoni negattiva ta’l-implikazzjonijiet fuq is-sit, l-Awtorità Kompetenti, wara li tkun aççertatru[ha li ma hemm l-ebda alternattiva, l-istess Awtorità Kompetenti tista’tag[ti l-kunsens tag[ha biex isse[[ dik l-operazzjoni jew attività, kemmil-darba l-pjan jew pro;ett ikun me[tie; li jsir min[abba ra;unijiet ta’esi;enza u ta’ interess pubbliku fuq kollox, liema ra;unijiet, tenut konttal-provvedimenti tas-subregolament ta’ qabel dan, jistg[u jkunu ta’xorta soçjali jew ekonomika.
(3) Meta l-Awtorità Kompetenti tag[ti l-kunsens tag[ha ta[tdan ir-regolament, hija g[andha tie[u dawk il-mi]uri kompensatorjikollha biex tara li l-koerenza ;enerali tan-Network Natura 2000 tkunprotetta. L-Awtorità Kompetenti g[andha tav]a lill-Kummissjoni bil-mi]uri kompensatorji addodatti.
(4) Fejn i]-]ona speçjali ta’ konservazzjoni g[andha ;ewwafiha tipi ta’ ambjenti naturali ta’ prijorità u, jew speçi ta’ prijorità, ir-ra;unijiet imsemmija fis-subregolament preçedenti g[andhom ikunu>
(a) jew ra;unijiet ta’ sa[[a pubblika, sigurtà pubblika jewkonsegwenzi tajbin ta’ importanza primarja g[all-ambjent< jew
(b) ra;unijiet o[ra li, fl-opinjoni tal-Kummissjoni humara;unijiet importanti ta’ interess pubbliku fuq kollox.
20. Il-provvedimenti tar-regolament 19 g[andhom japplikawmutatis mutandis fil-konsiderazzjoni ta’ applikazzjonijiet g[all-permessita’ l-i]vilupp li jaffetwaw siti protetti, kif ukoll meta tkun qeg[da ti;ideterminata rikonsiderazzjoni jew appell ta[t il-provvedimenti ta’ l-Att dwar l-Ippjanar ta’ l-I]vilupp. Bl-istess mod permess ta’ l-i]viluppoutline ma g[andux jing[ata kemm il-darba l-Awtorità Kompetenti matkunx sodisfatta li, jew b’xi kundizzjoni jew limitazzjonijiet inklu]i fil-permess, jew xort’o[ra, l-ebda ]vilupp li jista’ jkollu impatt negattivfuq l-integrità tas-sit protett ma jista’ jsir ta[t dak il-permess, sew qabelsew wara li l-materji li jkunu riservati ji;u approvati.
Permess g[all-I]vilupp.
B 4234
21. (1) G[andha titqies b[ala kundizzjoni ta’ kull kunsensmog[ti jew meqjus li jkun ing[ata ta[t il-provvedimenti ta’ Ordni:enerali ta’ l-I]vilupp jew ta’ Ordni ta’ Notifikazzjoni ta’ l-I]viluppma[ru; mill-Awtorità Kompetenti, sew jekk dan ikun ing[ata qabeljew wara l-[ru; ta’ dawn ir-regolamenti, li dak l-i]vilupp li>–
(a) jista’ jkollu effett sinifikanti fuq sit protett, sew jekkindividwalment kif ukoll flimkien ma’ pjanijiet jew pro;etti o[ra,u
(b) m’huwiex direttament konness ma’ jew neçessarju g[at-tmexxija tas-sit,
m’g[andux jibda jew jitkompla sakemm l-i]viluppatur ma jirçevixnotifika bil-miktub tal-kunsens mog[ti mill-Awtorità Kompetenti ta[til-provvedimenti tar-regolament 22.
(2) Il-provvedimenti ta’ dan ir-regolament ma g[andhomxjapplikaw g[al dawk i]-]oni speçjali ta’ konservazzjoni ta’ importanzanazzjonali.
22. (1) Meta jkun ser isir ]vilupp abba]i ta’ kunsens mog[tijew meqjus li jkun ing[ata ta[t il-provvedimenti ta’ Ordni :enerali ta’l-I]vilupp jew ta’ Ordni ta’ Notifikazzjoni ta’ l-I]vilupp ma[ru;a mill-Awtorità Kompetenti, g[andha ssir applikazzjoni bil-miktub lill-Awtorità Kompetenti.
(2) Din l-applikazzjoni>
(a) g[andu jkollha d-dettalji ta’ l-i]vilupp li jkun intenzjonatli jsir, u
(b) g[andha tkun akkumpanjata bil-[las stipulat.
(3) L-Awtorità Kompetenti g[andha tikkunsidra l-applikazzjoni skond il-provvedimenti tar-regolament 21.
(4) Fejn l-Awtorità Kompetenti tqis li jkollha informazzjonisuffiçjenti biex tikkonkludi li l-i]vilupp ser ikollu jew mhux ser ikolludak l-effett, l-Awtorità Kompetenti tista’ tag[mel, jew tobbliga lill-applikant biex jag[mel, evalwazzjoni adatta, fuq l-implikazzjoni ta’ l-operazzjoni jew attività fuq is-sit tenut kont ta’ l-objettivi tal-konservazzjoni tas-sit.
(5) Fejn l-Awtorità Kompetenti tqis li ma jkollhiexinformazzjoni suffiçjenti biex tasal g[al xi wa[da minn dawn il-konklu]jonijiet, hija g[andha tinforma b’dan lill-applikant, u l-applikant
Ordni :enerali ta’ l-I]vilupp u Ordni ta’Notifikazzjoni ta’ l-I]vilupp.
Ordni ta’Notifikazzjoni ta’ l-I]vilupp u Ordni:enerali ta’ l-I]vilupp uapprovazzjoni ta’ l-AwtoritàKompetenti.
B 4235
jista’ jag[ti dik l-informazzjoni biex l-Awtorità Kompetenti tkun tista’tasal g[all-konklu]joni.
(6) Tenut kont tar-ri]ultati ta’ l-evalwazzjoni ta’ l-implikazzjonijiet fuq is-sit a tenur tal-provvedimenti tas-subregolament(4), l-Awtorità Kompetenti tista’ tag[ti l-kunsens tag[ha g[all-i]vilupp,i]da mhux qabel ma jkun aççertat li l-i]vilupp m’huwiex ser jaffetwab’mod [a]in l-integrità tas-sit konçernat.
(7) Il-provvedimenti ta’ dan ir-regolament ma g[andhomxjapplikaw g[al dawk i]-]oni speçjali ta’ konservazzjoni ta’ importanzanazzjonali.
23. (1) L-Awtorità Kompetenti tista’, meta tqis il-provvedimenti ta’ dawn ir-regolamenti u kunsiderazzjonijiet o[ra ta’sustanza, b’avvi] notifikat lis-sid jew lil min jokkupa dak is-sit, te[tie;li xi u]u jew attività jew xog[olijiet jieqfu jew li xi bini, impjant, attrezzijew [a;a o[ra hi x’inhi ti;i mne[[ija mis-sit, jew te[tie; kemm dak it-twaqqif kemm dik it-tne[[ija.
(2) Meta ordni g[at-twaqqif jew tne[[ija ssir dwar [idma,xog[lijiet jew u]u jew bini, impjant, attrezzi jew [a;a o[ra li tkun qedissir jew li tkun te]isti skond il-li;i fuq is-sit msemmija fl-avvi] qabelil-bidu fis-se[[ ta’ dawn ir-regolamenti, jew li jkun inbeda jew bedaje]isti wara l-bidu fis-se[[ ta’ dawn ir-regolamenti skond permess g[all-i]vilupp mog[ti ta[t l-Att dwar l-Ippjanar ta’ l-I]vilupp, l-AwtoritàKompetenti jkollha l-obbligu li t[allas kumpens g[al kull telf li persunassofri min[abba l-avvi]>
I]da kull benefiççju li jo[ro; mill-istess avvi] g[andu ji;imnaqqas mit-telf hawn qabel imsemmi.
PARTI IV
{ARSIEN TA’ SPE?I
24. (1) Ebda persuna ma g[andha deliberament ti;bor,tikkollezzjona, taqta’, taqla’ mill-g[eruq, tiddistru;;i jew tikka;una[sara b’xi mod lil xi e]emplari ta’ speçi ta’ flora elenkati fi Skeda V(b)u VI(b) ta’ dawn ir-regolamenti.
(2) Ming[ajr pre;udizzju g[ar-Regolamenti ta’ l-2004 dwaril-Kummerç fi speçi ta’ Flora u Fawna, ebda persuna m’g[andha ]]omm,tittrasporta, tbieg[ jew tpartat bi kwalunkwè metodu, timporta jewtesporta xi e]emplari ta’ speçi ta’ flora elenkati fi Skeda V(b) u VI(b)ta’ dawn ir-regolamenti, sakemm ma jkollux permess ma[ru; minn qabelmill-Awtorità Kompetenti jew mid-Direttur.
Poteri o[ra.
{arsien ta’ flora.
A.L. 236 ta’ l-2004.
B 4236
(3) Il-projbizzjonijiet imsemmija fis-subregolamenti (1) u(2) ta’ dan ir-regolament g[andhom japplikaw g[all-istadji kollha taç-çiklu biolo;iku ta’ dawk il-pjanti li g[alihom japplika dan ir-regolament.
25. (1) Ming[ajr pre;udizzju g[ar-regolamenti relatati u r-Regolamenti ta’ l-2004 dwar il-Kummerç fi Speçi ta’ Fawna u Flora>
(a) ebda persuna ma g[andha ti;ri wara, tie[u jew tipprovatie[u, taqbad, toqtol jew tipprova toqtol, deliberament tiddistru;;i,tipposjedi, tittrasporta, b’kull mod tbieg[, tixtri, tpartat, toffri g[all-bejg[ jew g[at-tpartit, timporta jew tesporta xi e]emplari ta’ speçielenkati fi Skeda V(a) u VI(a) ta’ dawn ir-regolamenti, bl-eççezzjoni ta’ dawk me[uda skond illi qabel il-bidu fis-se[[ ta’dawn ir-regolamenti, u sakemm ma jkollux permess ma[ru; minnqabel mill-Awtorità Kompetenti jew mid-Direttur<
(b) ebda persuna ma g[andha deliberatament tiddisturba xispeçi elenkati fi Skeda V(a) u VI(a) ta’ dawn ir-regolamentipartikolarment matul perijodi ta’ tnissil, trobbija, ibernazzjoni jewpassa<
(ç) id-distruzzjoni u d-deterjorazzjoni ta’ siti ta’ tnissil jewpostijiet ta’ mistrie[ g[al dawk l-annimali elenkati fi Skeda V(a) uVI(a) ta’ dawn ir-regolamenti hu projbit<
(d) il-projbizzjonijiet msemmija fis-subregolament 1 (a), (b)u (ç) g[andhom japplikaw g[all-fa]ijiet kollha tal-[ajja ta’ l-annimali li g[alihom japplika dan ir-regolament<
(e) id-distruzzjoni deliberata jew it-te[id ta’ bajd mis-selva;; huwa projbit ukoll.
(2) L-Awtorità Kompetenti g[andha twaqqaf sistema biextissorvelja l-qbid u qtil inçidentali ta’ l-ispeçi ta’ annimali elenkati fiSkeda V(a) u VI(a).
Fid-dawl ta’ l-informazzjoni mi;bura, l-Awtorità Kompetentig[andha tag[mel riçerka ulterjuri jew tie[u mi]uri ta’ konservazzjoniskond il-ka] biex ti]gura li l-qbid u l-qtil inçidentali ma jkollux impattnegattiv sinifikanti fuq l-ispeçi involuti.
26. (1) L-ispeçi endemiçi kollha huma protetti, bl-eççezzjonita’ dawk l-ispeçi elenkati fi Skeda X ta’ dawn ir-regolamenti.
(2) Ming[ajr pre;udizzju g[ar-regolamenti 24 u 25 ta’ dawnir-regolamenti, ir-regolamenti relatati u r-Regolamenti ta’ l-2004 dwaril-Kummerç fi Speçi ta’ Fawna u Flora, ebda persuna m’g[andhadeliberatament ti;bor, tikkollezzjona, taqta’, taqla’ mill-g[eruq,
{arsien ta’ fawna.
A.L. 236 ta’ l-2004.
{arsien ta’ speçiendemiçi.
Regolamentirelatati.
B 4237
tiddistru;;i, ti;ri wara, tie[u jew tipprova tie[u, tikka;una [sara bikwalunkwè mod, taqbad, toqtol jew tipprova toqtol, tippossjedi, b’kullmanjiera tbieg[, tixtri, tpartat, toffri g[all-bejg[ jew g[al tpartit, timportajew tesporta, xi e]emplari ta’ l-ispeçi endemiçi kollha li ma humiexelenkati fi Skeda X ta’ dawn ir-regolamenti, kemm-il darba ma jkunxfil-pussess ta’ permess uffiçjali preçedenti ta’ l-Awtorità Kompetentijew tad-Direttur kif opportun.
(3) Ebda persuna ma g[andha deliberatament tiddisturbaxi speçi endemiçi, bl-eççezzjoni ta’ dawk l-ispeçi elenkati fi Skeda Xta’ dawn ir-regolamenti, partikolarment matul perjodi ta’ riproduzzjoni,]rig[, frott u twaqqieg[ ta’ frott, tnissil, trobbija, ibernazzjoni jew passa.
(4) Il-projbizzjonijiet msemmija fis-subregolamenti (2) u(3) g[andhom japplikaw g[all-fa]ijiet kollha tal-[ajja u ç-çiklu biolo;ikutal-flora u fawna li g[alihom japplika dan ir-regolament.
27. (1) Jekk, fid-dawl tas-sorveljanza provduta skond dawn ir-regolamenti l-Awtorità Kompetenti jidrilha neçessarju, hi g[andha tie[umi]uri biex ti]gura li t-te[id fis-selva;; ta’ e]emplari ta’ speçi ta’ fawnau flora selva;;i elenkati fi Skedi VII u VIII kif ukoll l-isfruttar tag[homikun kompatibbli ma]-]amma tag[hom fi stat ta’ konservazzjonifavorevoli.
(2) Tali mi]uri jistg[u jinkludu wkoll partikolarment>
(a) projbizzjoni temporanja jew lokali tat-te[id ta’ e]emplarifis-selva;; u l-isfruttar ta’ çerti popolazzjonijiet<
(b) regolamentazzjoni tal-perjodi u, jew metodi tat-te[id ta’e]emplari<
(ç) applikazzjoni, meta e]emplari ji;u me[uda, ta’ regolita’ kaçça u sajd li jie[du in konsiderazzjoni l-konservazzjoni ta’tali popolazzjonijiet<
(d) twaqqif ta’ sistema ta’ liçenzi g[at-te[id ta’ e]emplarijew ta’ kwoti<
(e) regolamentazzjoni tax-xiri, bejg[, offrir g[all-bejg[,]amm g[all-bejg[ jew trasport g[all-bejg[ ta’ e]emplari<
(f) tnissil, filwaqt li jkunu maqbudin, ta’ speçi ta’ annimalikif ukoll propagazzjoni artifiçjali ta’ speçi ta’ pjanti, ta[tkundizzjonijiet stretti ta’ kontroll, bil-g[an tar-riduzzjoni tat-te[idta’ e]emplari fis-selva;;<
Kontroll ta’ speçisfruttati.
B 4238
(;) kull mi]ura o[ra meqjusa neçessarja mill-AwtoritàKompetenti<
(h) valutazzjoni ta’ l-effetti tal-mi]uri adottati.
PARTI V
INTRODUZZJONI U RE-INTRODUZZJONI TA’ SPE?I
28. (1) Ming[ajr pre;udizzju g[ar-Regolamenti ta’ l-2004 dwaril-Kummerç fi Speçi ta’ Fawna u Flora, l-Awtorità Kompetenti tista’tipprojbixxi l-importazzjoni u, jew i]-]amma ta’ xi speçi ta’ flora ufawna, jekk fl-opinjoni tag[ha, tali importazzjoni u, jew ]amma tista’tikka;una [sara jew twassal g[all-ipperikolar tal-biodiversità ta’ Malta,jew g[al ra;unijiet o[ra fl-interess nazzjonali.
(2) Ming[ajr pre;udizzju g[ar-Regolamenti ta’ l-2006 dwaril-Konservazzjoni ta’ G[asafar Selva;;i, l-Awtorità Kompetenti tista’tie[u l-mi]uri kollha me[tie;a g[all-prevenzjoni, kontroll u sorveljarta’ l-introduzzjoni ta’ organi]mi ;ejjin minn speçi barranija bil-potenzjalli jistabbilixxu popolazzjonijiet ;o l-ambjent naturali u, jewjippre;udikaw il-flora jew il-fawna lokali.
(3) Sabiex is-subregolamenti (1) sa (2) ta’ dan ir-regolamentji;u ulterjorment implimentati, l-Awtorità Kompetenti g[andhatikkompila u tippubblika lista dettaljata ta’ dawk l-ispeçi li huma invasivijew meqjusa b[ala invasivi g[al Malta.
(4) L-ebda persuna m’g[andha timporta u, jew i]]omm xispeçi minn dawk imsemmija fis-subregolament (3).
(5) Ming[ajr pre;udizzju g[all-provvedimenti tar-regolament 43, l-ebda persuna m’g[andha deliberament tirrilaxxa, jewtipprova tirrilaxxa, i]]omm u, jew b’xi mod intenzjonalment tassisti l-istabbiliment reali jew potenzjali, ta’ speçi minn dawk imsemmija fis-subregolament (3), fl-ambjent naturali, qabel ma jkollha l-awtorizzazzjoni mill-Awtorità Kompetenti, jew tippermetti li dawn l-ispeçi ja[arbu ;ewwa ambjenti naturali min[abba negli;enza.
(6) L-Awtorità Kompetenti tista’ ti]viluppa pjanijiet ta’]radikar jew ta’ kontroll u programmi relatati bil-g[an ta’ sorveljar,prevenzjoni u kontroll ta’ l-introduzzjoni ta’ dawk l-ispeçi barranija,speçi invasivi u speçi b’potenzjal li jistabbilixxu popolazzjonijiet u jsiruinvasivi ;o l-ambjent.
Kontroll ta’ speçibarranija.
B 4239
(7) L-Awtorità Kompetenti tista’ to[ro; linji gwida fuqmi]ura dwar i]-]amma, sorveljar, prevenzjoni, kontroll u ]radikar ta’speçi barranija stabbiliti.
29. (1) L-Awtorità Kompetenti g[andha tag[mel studju biextivvaluta l-b]onn g[all-introduzzjoni mill-;did ta’ speçi elenkati fi SkedaII u III li jkunu nativi g[at-territorju nazzjonali, fejn dan jista’jikkontribwixxi g[all-konservazzjoni tag[hom.
(2) Qabel l-introduzzjoni mill-;did ta’ speçi ;o l-ambjentnaturali, partikolarment jekk tkun xi speçi endemika jew xi speçi elenkatafi Skedi II, III, V u VI ta’ dawn ir-regolamenti, jew xi speçi ta’ g[asfurli ma jinsabx fis-selva;; ;ewwa Malta, l-Awtorità Kompetenti g[andhatqabbad, jew titlob li ji;i mqabbad, studju li jistabbilixxi jekk taliintroduzzjoni mill-;did tikkontribwixxix b’mod effettiv biex ji;i stabbilitmill-;did tali speçi fi stat ta’ konservazzjoni favorevoli.
(3) Tali studju g[andu jie[u in konsiderazzjoni l-esperjenzata’ l-Istati tal-Ftehim.
(4) Dik l-introduzzjoni mill-;did g[andha ssir biss wara litkun saret konsultazzjoni proprja mal-pubbliku konçernat.
30. Ming[ajr pre;udizzju g[ad-disposizzjonijiet tar-regolament 49, l-Awtorità Kompetenti g[andha tie[u l-mi]uri kollhapossibbli, fejn hu prattiku, g[ar-ritorn ta’ e]emplari protett ming[andil-persuna fil-pussess illegali ta’ l-e]emplari. L-ispejje] kollha inkorsifit-twettiq ta’ tali mi]uri g[andhom ikunu a karigu tal-persuna, persunijew entità misjuba [atja ta’ pussess u kummerç illegali.
PARTI VI
METODI TA’ QBID U QTIL
31. (1) L-Awtorità Kompetenti g[andha tipprojbixxi l-u]uindiskriminat ta’ metodi u forom ta’ qbid li jistg[u jwasslu lipopolazzjonijiet ta’ mammiferi u [ut indikati fi Skeda XI jisparixxujew ji;u disturbati b’mod serju.
(2) L-u]u ta’ metodi ta’ qbid u qatla indikati fi Skeda XII(a)huwa projbit.
(3) Kull forma ta’ qbid jew qtil min[abba sistemi ta’ trasportindikati fi Skeda XII (b) huwa projbit.
Re-introduzzjoni ta’speçi.
Ritorn ta’ speçiprotetti.
Projbizzjoni ta’metodi ta’ qbid uqtil u metodi ta’trasport.
B 4240
PARTI VII
KONSERVAZZJONI W U}U SOSTENIBBLI
32. L-Awtorità Kompetenti g[andha>
(a) ti]viluppa strate;ija nazzjonali u policies u pjanijietrilevanti o[rajn, pjanijiet ta’ azzjoni u programmi relatati bil-g[anta’ konservazzjoni w u]u sostennibbli tal-biodiversità<
(b) tadatta strate;iji e]istenti, pjanijiet jew programmi biexjirriflettu, inter alia, il-mi]uri stipulati f’dawn ir-regolamenti, ir-regolamenti relatati u r-Regolamenti ta’ l-2002 dwar il-Konvenzjoni tad-Diversità Biolo;ika<
(ç) kemm hu possibbli u skond il-ka], tintegra l-konservazzjoni u l-u]u sostennibbli tal-biodiversità ;o pjanijiettas-setturi jew trans-settorjali rilevanti, programmi u policies< u
(d) tippromwovi l-integrazzjoni ta’ policies ta’konservazzjoni w u]u sostenibbli tal-biodiversità ;o pjanijiet,programmi u policies im[ejjija minn awtoritajiet o[rajn.
33. L-Awtorità Kompetenti g[andha, kemm hu possibbli uskond il-ka]>
(a) tirrijabilita u tirrestawra ekosistemi degradati utippromwovi l-irkupru ta’ speçi li jkunu mhedda, inter alia,permezz ta’ l-i]vilupp u l-implimentazzjoni ta’ pjanijiet jewstrate;iji ta’ mani;;ar o[ra<
(b) tippreveni l-introduzzjoni ta’, tikkontrolla jew ti]radikadawk l-ispeçi barranija li jkunu jheddu l-ekosistemi, ambjentnaturali jew speçi, skond id-disposizzjonijiet ta’ dawn ir-regolamenti u r-regolamenti relatati<
(ç) tag[mel sforz biex tipprovdi l-kundizzjonijiet me[tie;ag[all-kompatibilità bejn u]u pre]enti u l-konservazzjoni tad-diversità biolo;ika u l-u]u sostennibbli tal-komponenti tag[ha.
34. L-Awtorità Kompetenti g[andha, kemm hu possibbli u skondil-ka], u prinçipalment bil-g[an li tikkumplimenta mi]uri in situ>
(a) tippromwovi mi]uri g[all-konservazzjoni ex situ ta’komponenti tad-diversità biolo;ika, preferibbilment fil-pajji] jewg]ira ta’ l-ori;ini ta’ tali komponenti<
Strate;ija uprogramm ta’]vilupp.
A.L. 160 ta’ l-2002.
Konservazzjoni insitu.
Konservazzjoni exsitu.
B 4241
(b) tippromwovi t-twaqqif u l-manutenzjoni ta’ façilitajietg[all-konservazzjoni ex situ u riçerka fuq pjanti, annimali u mikro-organi]mi<
(ç) tadotta mi]uri g[ar-rikavar u rijabilitazzjoni ta’ speçi lijkunu mhedda u g[all-introduzzjoni mill-;did tag[hom fl-ambjentinaturali ori;inali tag[hom ta[t kundizzjonijiet opportuni<
(d) tirregola, timmani;;a jew tintermedja ma’ dawk lijimmani;;aw kollezzjonijiet ta’ ri]orsi biolo;içi g[all-skopijietta’ konservazzjoni ex situ sabiex ma ji;ux ipperikolati ekosistemiu popolazzjonijiet in situ ta’ speçi, minbarra ka]ijiet fejn mi]uri exsitu temporanji speçjali jkunu rikjesti ta[t il-paragrafu (ç) imsemmihawn aktar qabel.
35. L-Awtorità Kompetenti g[andha, kemm hu possibbli u skondil-ka]>
(a) tintegra konsiderazzjoni tal-konservazzjoni w l-u]usostenibbli ta’ ri]orsi biolo;içi fit-te[id ta’ deçi]jonijiet nazzjonali<
(b) tadotta kodiçi ta’ prattika, gwidi jew mi]uri li jirrelatawg[all-u]u ta’ ri]orsi biolo;içi sabiex tevita jew tnaqqas impattinegattivi fuq il-biodiversità<
(ç) tipprote;i u tinkora;ixxi u]u skond id-drawwa ta’ ri]orsibiolo;içi skond u]anzi kulturali tradizzjonali li jkunu kompatibblimal-konservazzjoni jew u]u sostenibbli me[tie;<
(d) tg[in popolazzjonijiet lokali biex ji]viluppaw ujimplimentaw azzjonijiet rimedjali f’]oni degradati fejn id-diversitàbiolo;ika tkun ;iet ridotta< u
(e) tinkora;;ixxi koperazzjoni bejn l-awtoritajietgovernattivi u s-settur privat fl-i]viluppar ta’ metodi g[all-u]usostenibbli ta’ ri]orsi biolo;içi.
PARTI VIII
A??ESS G{AL RI}ORSI :ENETI?I
36. (1) Ming[ajr pre;udizzju g[ar-Regolamenti ta’ l-2004 dwaril-Kummerç fi Speçi ta’ Fawna u Flora, u r-regolamenti relatati, l-aççess g[al ri]orsi ;enetiçi lejn pajji]i li ma jkunux Malta g[andu jkunso;;ett g[all-kunsens infurmat preçedenti ta’ l-Awtorità Kompetenti,
U]u sostennibbli ta’komponenti ta’diversità biolo;ika.
Aççess g[al ri]orsi;enetiçi.
A.L. 236 ta’ l-2004.
B 4242
i]da prodotti agrikoli u annimali domestiçi jkunu esklu]i minn din id-disposizzjoni.
(2) Aççess, meta jing[ata, g[andu jkun fuq pattijiet lifuqhom ikun hemm qbil reçiproku u bla [sara g[ad-disposizzjonijietta’ dan ir-regolament.
(3) Tali aççess g[al ri]orsi ;enetiçi g[andu jiggarantixximod ;ust u ekwu g[al qsim tar-ri]ultati ta’ riçerka, ]vilupp u benefiççjiderivanti mill-kummerç u utilizzazzjonijiet o[ra ta’ tali ri]orsi ;enetiçimill-pajji] li jitlob tali aççess. Tali qsim g[andu jkun fuq pattijiet lifuqhom ikun hemm qbil reçiproku.
37. G[all-iskop ta’ dawn ir-regolamenti, ir-ri]orsi ;enetiçiprovduti minn Malta, kif imsemmi fir-regolament 28, huma biss dawkir-ri]orsi ;enetiçi li g[alihom Malta hi l-pajji] ta’ ori;ini, jew li Maltahi l-pajji] li tipprovdi ri]orsi ;enetiçi, wara li tkun akkwistat tali ri]orsi;enetiçi skond id-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni tal-:nus Mag[qudadwar Diversità Biolo;ika, mag[mul f’Rio de Janiero fil-[amsa ta’ :unju1992.
PARTI IX
SORVELJANZA U MONITORA::
38. L-Awtorità Kompetenti g[andha, kemm hu possibbli u skondil-ka], partikolarment g[all-iskopijiet ta’ dawn ir-regolamenti u r-regolamenti relatati>
(a) tikkummissjona sorveljanza u monitora;; tal-biodiversità u l-istat ta’ konservazzjoni ta’ l-ambjenti naturaliu l-ispeçi, b’rigward partikolari g[at-tipi ta’ ambjent naturalita’ priorità u speçi ta’ priorità<
(b) tidentifika komponenti tal-biodiversità importanti g[all-konservazzjoni tag[hom u l-u]u sostennibbli tenut kont tal-listaindikattiva ta’ kategoriji stipulati fi Skeda IX ta’ dawn ir-regolamenti<
(ç) timmonitorja l-komponenti ta’ biodiversità identifikatiin segwitu g[all-paragrafu (b) hawn aktar qabel imsemmi,b’attenzjoni partikolari g[al dawk li jkunu jirrikjedu mi]uri ta’konservazzjoni ur;enti u dawk li jkunu joffru l-akbar potenzjalg[all-u]u sostenibbli<
In-natura ta’ ri]orsi;enetiçi.
Identifikazzjoni,sorveljanza umonitora;;.
B 4243
(d) tidentifika proçessi u kategoriji ta’ attivitajiet lig[andhom jew li x’aktarx ikollhom impatti negattivi sinifikantifuq il-konservazzjoni u l-u]u sostennibbli tad-diversità biolo;ika,u timmonitorja l-effetti tag[hom<
(e) tivvaluta l-istat, dinamika u movimenti sta;jonali tal-popolazzjonijiet ta’ l-ispeçi protetti konçernati< u
(f) tmantni u torganizza, bi kwalunkwè mekkani]mu,informazzjoni miksuba minn attivatijiet ta’ identifikazzjoni umonitora;; in segwitu g[all-paragrafi (a), (b), (ç) u (d) hawn aktarqabel imsemmijin.
39. (1) L-Awtorità Kompetenti g[andha to[loq inventarjinazzjonali bil-g[an tal-konservazzjoni u l-u]u sostenibbli tal-biodiversità, sabiex tmantni u torganizza l-informazzjoni miksuba mill-applikazzjoni ta’ dawn ir-regolamenti u r-regolamenti relatati.
(2) Sakemm ikun prattikament possibbli, tali inventarjig[andhom ikunu di;italizzati u mag[mula liberament aççessibbli g[all-pubbliku, bla [sara g[ad-disposizzjonijiet tar-Regolamenti ta’ l-2005dwar il-Libertà ta’ Aççess g[all-Informazzjoni dwar l-Ambjent.
PARTI X
KOMUNIKAZZJONIJIET U RI?ERKA
40. (1) l-Awtorità Kompetenti g[andha tippromwoviedukazzjoni w informazzjoni ;enerali rigward il-b]onn g[all-protezzjonita’ speçi ta’ fawna u flora selva;;i u g[all-konservazzjoni ta’ l-ambjentiu l-ambjenti naturali tag[hom.
(2) F’dan ir-rigward, l-Awtorità Kompetenti, g[andhatippromwovi u tinkora;;ixxi>
(a) pubbliçità adatta g[at-twaqqif ta’ siti protetti, il-konfinitag[hom, regolamenti applikabbli, u fir-rigward ta’ speçi protettiu l-ambjenti naturali tag[hom<
(b) il-ftehim ta’ l-importanza ta’, u l-mi]uri rikjesti g[all-konservazzjoni, protezzjoni u l-immani;;ar tal-biodiversità<
(ç) l-inklu]joni tal-protezzjoni tal-biodiversità u l-manni;;ar, l-interess u l-valur ta’ siti protetti u ta’ speçi protetti, l-g[arfien xjentifiku li jista’ ji;i miksub mill-punt ta’ vista ta’
Ba]i nazzjonali ta’informazzjoni fuqbiodiversità.
A.L. 116 ta’ l-2005.
Komunikazzjoni,edukazzjoni uinformazzjoni;enerali.
B 4244
konservazzjoni tan-natura, u punti ta’ vista rilevanti o[rajn fiprogrammi edukattivi opportuni<
(d) it-tixrid ta’ informazzjoni fuq protezzjoni tal-biodiversitàli jsiru mill-Awtorità Kompetenti, u li din ti;i mag[mula aççessibbliskond id-disposizzjonijiet tar-Regolamenti ta’ l-2005 dwar il-Libertà ta’ Aççess g[all-Informazzjoni dwar l-Ambjent<
(e) parteçipazzjoni pubblika f’mi]uri li huma me[tie;ag[all-protezzjoni ta]-]oni u speçi konçernati< u
(f) koperazzjoni, kif opportun, ma’ organi nazzjonali uentitajiet, Stati tal-Ftehim, u organizzazzjonijiet internazzjonali fl-i]vilupp ta’ programmi edukattivi u ta’ attenzjoni pubblika, fir-rigward ta’ konservazzjoni w u]u sostenibbli tad-diversitàbiolo;ika.
41. (1) L-Awtorità Kompetenti g[andha tippromwovi riçerkanazzjonali u internazzjonali w koperazzjoni xjentifika fil-qasam ta’konservazzjoni w u]u sostennibbli tad-diversità biolo;ika, fejnneçessarju, permezz ta’ l-istituzzjonijiet nazzjonali u internazzjonaliopportuni.
(2) G[andu ji;i nkora;;it li ssir riçerka neçessarja u x-xog[ol xjentifiku fir-rigward ta’ l-g[anijiet u l-obbligazzjonijiet ta’ dawnir-regolamenti u r-regolamenti relatati. G[andha ting[ata attenzjonipartikolari lejn xog[ol xjentifiku neçessarju g[all-implimentazzjoni tar-regolamenti 5 sa 29, tenut in konsiderazzjoni riçerka koperattiva lil hinnmill-konfini bejn pajji]i.
42. L-Awtorità Kompetenti g[andha twaqqaf mekkani]mu ta’“clearing-house” biex tippromwovi u tiffaçilita komunikazzjoni,edukazzjoni u attenzjoni pubblika, kif ukoll riçerka teknika u xjentifikau koperazzjoni, skond id-disposizzjonijiet ta’ dawn ir-regolamenti, ir-regolamenti relatati, ir-Regolamenti ta’ l-2005 dwar il-Libertà ta’ Aççessg[all-Informazzjoni dwar l-Ambjent u r-Regolamenti ta’ l-2002 lijinkorporaw il-Konvenzjoni dwar id-Diversità Biolo;ika.
PARTI XI
PERMESSI U PENALI
43. (1) L-Awtorità Kompetenti tista’ to[ro; permess qabel>
(a) it-te[id u, jew ]-]amma ta’ xi e]emplari,
Riçerka ukoperazzjonixjentifika.
Twaqqif ta’mekkani]mu ta’“clearing-house”.
A.L. 116 ta’ l-2005.
A.L. 160 ta’ l-2002.
Permessi.
B 4245
(b) l-introduzzjoni u, jew l-introduzzjoni mill-;did ta’ speçi,
(ç) l-importazzjoni u, jew l-esportazzjoni ta’ xi e]emplarijew speçi,
(d) studji xjentifiçi bona fide,
(e) studji edukattivi bona fide,
(f) ming[ajr pre;udizzju g[ad-disposizzjonijiet ta’ Parti IIIta’ dawn ir-regolamenti, kull operazzjoni jew attività su;;ett ta’dawn ir-regolamenti,
I]da li l-Awtorità Kompetenti ma g[andhiex to[ro; permessjekk tali attivitajiet jipperikolaw xi e]emplari, sit protett, siti jewspeçi ta’ importanza nazzjonali u ta’ importanza internazzjonalijew g[all-biodiversità ta’ Malta.
44. B’]ieda mar-regolament 43, l-Awtorità Kompetenti tista’tidderoga mill-provvedimenti tal-Parti VI, u, jew IV ta’ dawn ir-regolamenti dwar l-ispeçi indikati fi Skedi V u VII biss, kemm-il darbama jkunx hemm alternattiva sodisfaçenti u deroga minn dawn ir-regolamenti ma tkunx ta’ detriment g[all-manteniment ta’ l-ispeçikonçernati fi stat ta’ konservazzjoni favorevoli fil-medda naturali, utag[ti permess>
(a) fl-interess li ji;u protetti l-fawna u l-flora selva;; u biexji;u konservati l-ambjenti naturali<
(b) biex ti;i prevenuta [sara serja, b’mod partikolari g[all-mi]rug[, annimali, foresti, u ilma u tipi o[ra ta’ proprjetà<
(ç) fl-interess tas-sa[[a u s-sigurtà pubblika, jew g[all-ra;unijiet importanti ta’ interess pubbliku, inklu]i dawk ta’ naturasoçjali jew ekonomika, u konsegwenzi tajba ta’ importanzaprimarja g[all-ambjent< jew
(d) g[all-iskop ta’ riçerka u edukazzjoni, biex jer;g[ujitkattru jew ji;u ntrodotti mill-;did dawk l-ispeçi kif ukollmin[abba operazzjonijiet ta’ tkattir me[tie;a g[al dan il-g[an,inklu] it-tkattir artifiçjali ta’ pjanti< jew
(e) tippermetti, ta[t kundizzjonijiet stretti, fuq ba]i selettivau limitatament, it-te[id jew i]-]amma ta’ çertu e]emplari ta’ l-ispeçi indikati fi Skeda IV(a) u V(a) ta’ dawn ir-regolamenti,f’ammonti limitati kif speçifikat mill-Awtorità Kompetenti.
Derogi.
B 4246
45. (1) Il-persuna li titlob permess g[all-attivatjiet imsemmijafir-regolamenti 43 u 44, hawn aktar l-isfel imsejja[ l-applikant, g[andujippre]enta applikazzjoni bil-miktub lill-Awtorità Kompetenti qabel majag[mel tali attivitajiet.
(2) Sabiex l-Awtorità Kompetenti tkun tista’ tivvaluta talbag[all-permess, l-applikazzjoni>
(a) g[andha tkun akkumpanjata bid-dokumenti rilevanti ukull informazzjoni o[ra me[tie;a kif speçifikat jew rikjest mill-Awtorità Kompetenti<
(b) g[andu jkun indikat jekk l-applikazzjoni taqax ta[t xiwa[da minn dawn il-kriterji>
- l-attività hija di;à so;;etta g[all-applikazzjoni g[alpermess, clearance jew liçenza ta[t l-Att dwar il-{arsien ta’l-Ambjent jew l-Att dwar l-Ippjanar ta’ l-I]vilupp, liemaapplikazzjoni tkun g[adha qieg[da ti;i pproçessata, emendata,ikkunsidrata mill-;did jew tkun ta[t appell skond il-provvedimenti ta’ wie[ed minn dawn l-Atti<
- tippre;udika l-mertu ta’ dan l-ipproçessar,konsiderazzjoni mill-;did jew appell<
- tippre;udika l-mertu ta’ talba g[al clearance jewliçenza me[tie;a ta[t wie[ed mill-Atti hawn imsemmija, jewtippre;udika l-appell minn tali deçi]joni<
- tkun kontra il-provvedimenti tar-regolament 44<
- tippre;udika xi ka] ta’ infurzar, kaw]a l-Qorti, jew ka]li g[adu sub-judice.
46. (1) L-Awtorità Kompetenti tista’ temenda, tissosspendijew t[assar xi permess u, jew strumenti o[ra ta’ awtorizzazzjoni b[aldawk g[all-attivitajiet li huma konsistenti ma’ dawn ir-regolamenti.
(2) Kull meta l-Awtorità Kompetenti to[ro; xi permess, hijatista’ timponi dawk il-kundizzjonijiet li jidhrilha xierqa u opportuni.
(3) Kull meta l-Awtorità Kompetenti tirrifjuta tali permess,hi g[andha tinforma lill-applikant bir-ra;unijiet g[al tali rifjut.
(4) Ming[ajr pre;udizzju g[all-obbligazzjonijiet ukundizzjonijiet o[ra stipulati mill-Awtorità Kompetenti, id-detentur ta’
Kriterji ta’ l-applikazzjoni.
Provvedimentisupplimentari.
B 4247
permess huwa obbligat li jissottometti fi ]mien xahar mill-iskadenzatal-permess jew fit-tmiem tas-sena kalendarja, liema ti;i l-ewwel>
(a) rapport dettaljat ta’ l-attivitajiet mag[mula<
(b) l-g[an u liema qasam ta’ xog[ol jew attività jkunutwettqu<
(ç) il-metodolo;ija w]ata<
(d) l-e]itu u ri]ultati miksuba in konnessjoni mal-permess.
(5) Kopja ta’ xi ri]ultati pubblikati u pubblikazzjonijiet o[rarilevanti g[al dan il-permess g[andu jasal g[and l-Awtorità Kompetentisa ]mien tlett xhur mid-data tal-pubblikazzjoni.
(6) Il-perjodu ta’ validità ta’ dak il-permess g[andu ji;iwkoll stabbilit fid-diskrez]joni ta’ l-Awtorità Kompetenti, i]da l-validitàtal-permess ma g[andhiex teççedi sena kalendarja.
(7) L-Awtorità Kompetenti ma g[andhiex to[ro; jewi;;edded xi permess jekk l-applikant in kwistjoni ma jkunx osservajew onora xi kundizzjoni jew obbligazzjoni li tori;ina minn xi permessie[or ma[ru; mill-Awtorità Kompetenti ta[t dawn ir-regolamenti u,jew ir-regolamenti relatati.
(8) Id-Direttur jista’, g[an-nom ta’ l-Awtorità Kompetenti,f’ka]ijiet ta’ emer;enza jew periklu gravi, jo[ro; permess temporanjug[al xi attività elenkata fir-regolamenti 43 u 44, u, meta jag[mel danhuwa jista’ jag[ti kull tali direttiva li jidhirlu xieraq.
47. Dettalji ta’ persuni, entitajiet pubbliçi w istituzzjonijiet o[rali jkunu ng[ataw permess in konnessjoni ma’ dawn ir-regolamentiflimkien mad-dettalji imposti f’tali permessi g[andhom jin]ammuf’re;istru aççessibbli g[al spezzjoni pubblika jew li jkun mi]mumf’forma elettronika.
48. (1) Fejn it-tag[rif jaffetwa wa[da jew aktar mill-o;;ettimsemmija fir-Regolamenti ta’ l-2005 dwar il-Libertà ta’ Aççess g[alInformazzjoni dwar l-Ambjent, l-applikant jista’ jindika l-informazzjonippre]entata fl-applikazzjoni g[all-permess g[all-fini ta’ dawn ir-regolamenti b[ala kunfidenzjali. :ustifikazzjoni verifikabbli g[andhating[ata f’tali ka]ijiet.
Re;istru pubbliku.
Informazzjonikunfidenzjali.
A.L. 116 ta’ l-2005.
B 4248
(2) L-Awtorità Kompetenti g[andha tiddeçiedi, warakonsultazzjoni ma’ l-applikant, liema informazzjoni g[andha tin]ammkunfidenzjali u g[andha tinforma lill-applikant bid-deçi]joni tag[ha.
(3) F’ebda ka] ma tista’ l-informazzjoni li ssegwi tin]ammkunfidenzjali>
(a) l-isem u l-indirizz ta’ l-applikant,
(b) l-istituzzjoni, jekk ikun hemm, li tirrikjedi l-permess,
(ç) l-ispeçi, biotope, ambjent naturali, sit, area jew ]ona ta’konservazzjoni speçjali involuta,
(d) l-g[an u skop ta’ l-applikazzjoni,
(e) il-benefiççji li jori;inaw mill-permess,
(f) l-impatti possibbli fuq il-biodiversità lokali, inklu] l-ispeçi, biotope, ambjent naturali, jew l-in[awi involuti,
(;) l-evalwazzjoni ta’ effetti previsti, b’mod partikolarikwalunkwè effett ta’ [sara fuq l-ambjent.
(4) L-Awtorità Kompetenti ma g[andhiex tg[arraf lil terzib’ xi informazzjoni li jkun ;ie deçi] li hi kunfidenzjali skond il-paragrafu(2) ta’ dan ir-regolament, u g[andha tipprote;i drittijiet ta’ proprjetàintellettwali relatata ma’ l-informazzjoni riçevuta.
(5) Jekk, g[al xi ra;uni jew o[ra, l-applikant jirtira l-applikazzjoni, l-Awtorità Kompetenti g[andha tirrispetta l-kunfidenzjalità ta’ l-informazzjoni ppre]entata.
49. (1) Kull persuna -
(a) li tonqos li tosserva d-disposizzjonijiet ta’ dawn ir-regolamenti jew ta’ xi ordni le;ittima o[ra mog[tija bis-sa[[a ta’xi disposizzjoni ta’ dawn ir-regolamenti, jew
(b) li tikser xi restrizzjoni, projbizzjoni jew b]onn impostib’dawn ir-regolamenti jew bis-sa[[a tag[hom, jew
(ç) li tonqos li tosserva xi kundizzjoni ta’ xi permess jewkunsens mog[ti ta[t id-disposizzjonijiet ta’ dawn ir-regolamenti,jew
Reati u pieni.
B 4249
(d) li ta;ixxi in kontravenzjoni ta’ xi disposizzjoni ta’ dawnir-regolamenti, jew
(e) li jag[mel dikjarazzjoni jew iforni informazzjoni jewdokumenti, li jaf li jkunu foloz, u dan biex jottjeni l-approvazzjonig[all-permess jew deroga skond il-provvedimenti tal-Parti III, VIu, jew tar-regolament 43 ta’ dawn ir-regolamenti, jew
(f) li tiftiehem, jew tipprova tiftiehem, tg[in jew tipprovatg[in, t[ajjar jew tipprova t[ajjar, tag[ti parir jew tipprova tag[tiparir, tqabbad jew tipprova tqabbad lil xi persuna o[ra biex tikserid-disposizzjonijiet ta’ dawn ir-regolamenti, jew li tonqos li tosservaxi wa[da minn dawn id-disposizzjonijiet inklu]a xi ordni le;ittimamog[tija bis-sa[[a ta’ xi disposizzjoni ta’ dawn ir-regolamenti,jew biex tikser xi restrizzjoni, projbizzjoni jew [tie;a imposta minndawn ir-regolamenti jew bis-sa[[a tag[hom,
tkun [atja ta’ reat kontra dawn ir-regolamenti.
(2) Kull min jag[mel, jew jipprova jag[mel xi reat kontrar-regolamenti 24, 25, 26, 28 u 29 ta’ dawn ir-regolamenti jista’ metajinstab [ati, je[el>–
(a) fil-ka] ta’ l-ewwel reat, multa ta’ mhux anqas minnLm200 g[al kull e]emplari, i]da mhux i]jed minn Lm1,000 g[alkull e]emplari<
(b) fil-ka] tat-tieni reat jew reat sussegwenti, multa ta’ mhuxinqas minn Lm500 g[al kull e]emplari, i]da mhux i]jed minnLm2,000 g[al kull e]emplari, jew pri;unerija g[al ]mien mhuxi]jed minn sentejn, jew dik il-multa u pri;unerija flimkien>
I]da dawk il-multi flimkien ma g[andhomx ikunu jeççedu l-limiti imposti mill-Att.
(3) Kull min jag[mel, jew jipprova jag[mel xi reat kontrar-regolamenti 19, 36, 43 u s-subregolament (3) tar-regolament 48 ta’dawn ir-regolamenti jista’, meta jinstab [ati, je[el>-
(a) fil-ka] ta’ l-ewwel reat, multa ta’ mhux anqas minnLm1,000 i]da mhux i]jed minn Lm10,000<
(b) fil-ka] tat-tieni reat jew reat sussegwenti, multa ta’ mhuxinqas minn Lm2,000, i]da mhux i]jed minn Lm20,000, jewpri;unerija g[al ]mien mhux i]jed minn sentejn, jew dik il-multau pri;unerija flimkien.
Kap. 9.
B 4250
(4) Kull minn jag[mel, jew jipprova jag[mel xi reat kontrair-regolament 14, jista, meta jinstab [ati, je[el multa ta’ mhux anqasminn Lm1,000 i]da mhux i]jed minn Lm25,000, u jekk ikompli bl-azzjoni tieg[u g[al aktar minn tlett xhur, g[al pri;unerija g[al ]mienmhux anqas minn tlett xhur, i]da mhux i]jed minn sentejn, i]da f’kullka] il-multa li ti;i mposta ma tistax tkun anqas mill-valur tax-xog[olmag[mul ming[ajr il-permess jew bi ksur ta’ xi kundizzjoni tal-permess.
(5) Il-Qorti g[andha wkoll tordna li l-persuna misjuba [atjatar-reat g[andha tne[[i dak kollu li jkun sar bi ksur tal-li;i, kif ukolldak kollu li sar ming[ajr il-permess, fi ]mien suffiçjenti biex dan ikunjista’ jsir, liema ]mien m’g[andux jeççedi l-perjodu ta’ tlett xhur mid-data tas-sentenza, u jekk il-persuna misjuba [atja tar-reat tonqos millitag[mel dak ordnat lilha fi]-]mien mog[ti lilha, hija g[andha te[el multata’ mhux anqas minn Lm25 i]da mhux i]jed minn Lm50, g[al kull;urnata li hija tkompli tonqos matul dan il-perjodu mog[ti lilha.
(6) Kull persuna li tkun ;iet misjuba [atja li g[amlet reatkontra dawn ir-regolamenti, g[andha t[allas ukoll l-ispejje] inkorsi g[a]-]amma u trasport ta’ e]emplari, g[ar-rimedjar tal-[sara ka;unata minntali ksur, u g[al kull spi]a o[ra inkorsa jew mi]uri ta’ mitigazzjonirikjesti biex jirrimedjaw dak l-g[emil, [sara w ksur.
(7) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 23 u tas-subartikolu (1)tal-artikolu 30 tal-Kodiçi Kriminali g[andhom, mutatis mutandis,japplikaw g[al proçedimenti fir-rigward ta’ reati kontra dawn ir-regolamenti, b’dan illi l-iskwalifika mi]-]amma jew l-akkwist ta’ xiliçenza, permess jew awtorità ma g[andha qatt tkun g[al anqas minnsena.
(8) Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 370 tal-KodiçiKriminali, proçeduri g[al xi reat kontra dawn ir-regolamenti g[andhomjittie[du mill-Qorti tal-Ma;istrati (Malta) jew mill-Qorti tal-Ma;istrati(G[awdex), skond il-ka], u g[andhom isiru skond id-disposizzjonijiettal-Kodiçi Kriminali li jirregolaw il-proçedura quddiem il-qratiimsemmija b[ala qrati ta’ ;udikatura kriminali.
(9) Minkejja d-disposizzjonijiet tal-Kodiçi Kriminali, l-Avukat :enerali g[andu dejjem ikollu d-dritt ta’ appell quddiem il-Qorti ta’ l-Appell Kriminali minn xi sentenza mog[tija mill-Qorti tal-Ma;istrati (Malta) jew mill-Qorti tal-Ma;istrati (G[awdex), fir-rigwardta’ proçeduri g[al xi reat kontra dawn ir-regolamenti.
B 4251
PARTI XII
DISPOSIZZJONIJIET O{RA
50. Id-disposizzjonijiet ta’ dawn ir-regolamenti ma g[andhomxjapplikaw f’ka]ijiet ta’ difi]a u sigurtà nazzjonali, sigurtà pubblika usa[[a, operazzjonijiet ta’ salvata;; u l-investigazzjoni ta’ reati.
51. Dawn ir-regolamenti qeg[din jit[assru>
(a) Regolamenti ta’ l-1993 dwar il-Protezzjoni tal-Flora ul-Fawna,
(b) Regolamenti ta’ l-2002 dwar Mezzi ta’ Qbid u Qtil(Projbiti),
(ç) Regolamenti ta’ l-2003 dwar il-Protezzjoni tal-Flora,Fawna u Ambjenti Naturali.
Meta dawn ir-regolamenti majapplikawx.
Revoki ta’A.L. 49 ta’ l-1993,A.L. 167 ta’ l-2002u A.L. 257 ta’l-2003.
B 4252
Skeda I
NATURAL HABITAT TYPES WHOSE CONSERVATION REQUIRES T HE DESIGNATION OF SPECIAL AREAS OF CONSERVATION
Interpretation
� Guidance on the interpretation of habitat types is given in the 'Interpretation Manual of European Union Habitats' published by the European Commission1.
� The code corresponds to the Natura 2000 code.
� The sign '*' indicates priority habitat types.
1. COASTAL AND HALOPHYTIC HABITATS
11. Open sea and tidal areas
1110 Sandbanks which are slightly covered by sea water all the time
1120 * Posidonia beds (Posidonion oceanicae)
1130 Estuaries
1140 Mudflats and sandflats not covered by seawater at low tide
1150 * Coastal lagoons
1160 Large shallow inlets and bays
1170 Reefs
1180 Submarine structures made by leaking gases
12. Sea cliffs and shingle or stony beaches
1210 Annual vegetation of drift lines
1220 Perennial vegetation of stony banks
1230 Vegetated sea cliffs of the Atlantic and Baltic Coasts
1240 Vegetated sea cliffs of the Mediterranean coasts with endemic Limonium spp.
1250 Vegetated sea cliffs with endemic flora of the Macaronesian coasts
13. Atlantic and continental salt marshes and salt meadows
1310 Salicornia and other annuals colonizing mud and sand
1320 Spartina swards (Spartinion maritimae)
1 "Interpretation Manual of European Union Habitats", version EUR 15/2” adopted by the Habitats Committee on 4 October 1999 and "Amendments to the 'Interpretation Manual of European Union Habitats' with a view to EU enlargement" (Hab. 01/11b-rev. 1) adopted by the Habitats Committee on 24 April 2002 after written consultation, European Commission, DG ENV.
B 4253
1330 Atlantic salt meadows (Glauco-Puccinellietalia maritimae)
1340 * Inland salt meadows
14. Mediterranean and thermo-Atlantic salt marshes and salt meadows
1410 Mediterranean salt meadows (Juncetalia maritimi)
1420 Mediterranean and thermo-Atlantic halophilous scrubs (Sarcocornetea fruticosi)
1430 Halo-nitrophilous scrubs (Pegano-Salsoletea)
15. Salt and gypsum inland steppes
1510 * Mediterranean salt steppes (Limonietalia)
1520 * Iberian gypsum vegetation (Gypsophiletalia)
1530 * Pannonic salt steppes and salt marshes
16. Boreal Baltic archipelago, coastal and landupheaval areas
1610 Baltic esker islands with sandy, rocky & shingle beach vegetation and sublittoral vegetation
1620 Boreal Baltic islets and small islands
1630 * Boreal Baltic coastal meadows
1640 Boreal Baltic sandy beaches with perennial vegetation
1650 Boreal Baltic narrow inlets
2. COASTAL SAND DUNES AND INLAND DUNES
21. Sea dunes of the Atlantic, North Sea and Baltic coasts
2110 Embryonic shifting dunes
2120 Shifting dunes along the shoreline with Ammophila arenaria ('white dunes')
2130 * Fixed coastal dunes with herbaceous vegetation ('grey dunes')
2140 * Decalcified fixed dunes with Empetrum nigrum
2150 * Atlantic decalcified fixed dunes (Calluno-Ulicetea)
2160 Dunes with Hippophaë rhamnoides
2170 Dunes with Salix repens ssp. argentea (Salicion arenariae)
2180 Wooded dunes of the Atlantic, Continental and Boreal region
2190 Humid dune slacks
21A0 Machairs (* in Ireland)
22. Sea dunes of the Mediterranean coast
B 4254
2210 Crucianellion maritimae fixed beach dunes
2220 Dunes with Euphorbia terracina
2230 Malcolmietalia dune grasslands
2240 Brachypodietalia dune grasslands with annuals
2250 * Coastal dunes with Juniperus spp.
2260 Cisto-Lavenduletalia dune sclerophyllous scrubs
2270 * Wooded dunes with Pinus pinea and/or Pinus pinaster
23. Inland dunes, old and decalcified
2310 Dry sand heaths with Calluna and Genista
2320 Dry sand heaths with Calluna and Empetrum nigrum
2330 Inland dunes with open Corynephorus and Agrostis grasslands
2340 * Pannonic inland dunes
3. FRESHWATER HABITATS
31. Standing water
3110 Oligotrophic waters containing very few minerals of sandy plains
(Littorelletalia uniflorae)
3120 Oligotrophic waters containing very few minerals generally on sandy soils of the West Mediterranean, with Isoetes spp.
3130 Oligotrophic to mesotrophic standing waters with vegetation of the
Littorelletea uniflorae and/or of the Isoëto-Nanojuncetea
3140 Hard oligo-mesotrophic waters with benthic vegetation of Chara spp.
3150 Natural eutrophic lakes with Magnopotamion or Hydrocharition-type vegetation
3160 Natural dystrophic lakes and ponds
3170 * Mediterranean temporary ponds
3180 * Turloughs
3190 Lakes of gypsum karst
31A0 * Transylvanian hot-spring lotus beds
32. Running water – sections of water courses with natural or semi-natural dynamics (minor, average and major beds) where the water quality shows no significant deterioration
3210 Fennoscandian natural rivers
3220 Alpine rivers and the herbaceous vegetation along their banks
3230 Alpine rivers and their ligneous vegetation with Myricaria germanica
3240 Alpine rivers and their ligneous vegetation with Salix elaeagnos
B 4255
3250 Constantly flowing Mediterranean rivers with Glaucium flavum
3260 Water courses of plain to montane levels with the Ranunculion fluitantis and Callitricho-Batrachion vegetation
3270 Rivers with muddy banks with Chenopodion rubri p.p. and Bidention p.p. vegetation
3280 Constantly flowing Mediterranean rivers with Paspalo-Agrostidion species and hanging curtains of Salix and Populus alba
3290 Intermittently flowing Mediterranean rivers of the Paspalo-Agrostidion
4. TEMPERATE HEATH AND SCRUB
4010 Northern Atlantic wet heaths with Erica tetralix
4020 * Temperate Atlantic wet heaths with Erica ciliaris and Erica tetralix
4030 European dry heaths
4040 * Dry Atlantic coastal heaths with Erica vagans
4050 * Endemic macaronesian heaths
4060 Alpine and Boreal heaths
4070 * Bushes with Pinus mugo and Rhododendron hirsutum (Mugo- Rhododendretum hirsuti)
4080 Sub-Arctic Salix spp. Scrub
4090 Endemic oro-Mediterranean heaths with gorse
40A0 * Subcontinental peri-Pannonic scrub
5. SCLEROPHYLLOUS SCRUB (MATORRAL)
51. Sub-Mediterranean and temperate scrub
5110 Stable xerothermophilous formations with Buxus sempervirens on rock slopes (Berberidion p.p.)
5120 Mountain Cytisus purgans formations
5130 Juniperus communis formations on heaths or calcareous grasslands
5140 * Cistus palhinhae formations on maritime wet heaths
52. Mediterranean arborescent matorral
5210 Arborescent matorral with Juniperus spp.
5220 * Arborescent matorral with Zyziphus
5230 * Arborescent matorral with Laurus nobilis
53. Thermo-Mediterranean and pre-steppe brush
5310 Laurus nobilis thickets
B 4256
5320 Low formations of Euphorbia close to cliffs
5330 Thermo-Mediterranean and pre-desert scrub (including formations with Euphorbia dendroides, Euphorbia melitensis, Chamaerops humilis, Periploca angustifolia and Ampelodesma mauritanica)
54. Phrygana
5410 West Mediterranean cliff-top phryganas (Astragalo-Plantaginetum subulatae)
5420 Sarcopoterium spinosum phryganas
5430 Endemic phryganas of the Euphorbio-Verbascion
6. NATURAL AND SEMI-NATURAL GRASSLAND FORMATIONS
61. Natural grasslands
6110 * Rupicolous calcareous or basophilic grasslands of the Alysso-Sedion albi
6120 * Xeric sand calcareous grasslands
6130 Calaminarian grasslands of the Violetalia calaminariae
6140 Siliceous Pyrenean Festuca eskia grasslands
6150 Siliceous alpine and boreal grasslands
6160 Oro-Iberian Festuca indigesta grasslands
6170 Alpine and subalpine calcareous grasslands
6180 Macaronesian mesophile grasslands
6190 Rupicolous pannonic grasslands (Stipo-Festucetalia pallentis)
62. Semi-natural dry grasslands and scrubland facies
6210 Semi-natural dry grasslands and scrubland facies on calcareous substrates (Festuco-Brometalia) (* important orchid sites)
6220 * Pseudo-steppe with grasses and annuals of the Thero-Brachypodietea
6230 * Species-rich Nardus grasslands, on silicious substrates in mountain areas (and submountain areas in Continental Europe)
6240 * Sub-Pannonic steppic grasslands
6250 * Pannonic loess steppic grasslands
6260 * Pannonic sand steppes
6270 * Fennoscandian lowland species-rich dry to mesic grasslands
6280 * Nordic alvar and precambrian calcareous flatrocks
62A0 Eastern sub-Mediterranean dry grasslands (Scorzoneratalia villosae)
62B0 * Serpentinophilous grassland of Cyprus
B 4257
63. Sclerophillous grazed forests (dehesas)
6310 Dehesas with evergreen Quercus spp.
64. Semi-natural tall-herb humid meadows
6410 Molinia meadows on calcareous, peaty or clayey-silt-laden soils (Molinion caeruleae)
6420 Mediterranean tall humid grasslands of the Molinio-Holoschoenion
6430 Hydrophilous tall herb fringe communities of plains and of the montane to alpine levels
6440 Alluvial meadows of river valleys of the Cnidion dubii
6450 Northern boreal alluvial meadows
6460 Peat grasslands of Troodos
65. Mesophile grasslands
6510 Lowland hay meadows (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis)
6520 Mountain hay meadows
6530 * Fennoscandian wooded meadows
7. RAISED BOGS AND MIRES AND FENS
71. Sphagnum acid bogs
7110 * Active raised bogs
7120 Degraded raised bogs still capable of natural regeneration
7130 Blanket bogs (* if active bog)
7140 Transition mires and quaking bogs
7150 Depressions on peat substrates of the Rhynchosporion
7160 Fennoscandian mineral-rich springs and springfens
72. Calcareous fens
7210 * Calcareous fens with Cladium mariscus and species of the Caricion davallianae
7220 * Petrifying springs with tufa formation (Cratoneurion)
7230 Alkaline fens
7240 * Alpine pioneer formations of the Caricion bicoloris-atrofuscae
73. Boreal mires
B 4258
7310 * Aapa mires
7320 * Palsa mires
8. ROCKY HABITATS AND CAVES
81. Scree
8110 Siliceous scree of the montane to snow levels (Androsacetalia alpinae and Galeopsietalia ladani)
8120 Calcareous and calcshist screes of the montane to alpine levels (Thlaspietea rotundifolii)
8130 Western Mediterranean and thermophilous scree
8140 Eastern Mediterranean screes
8150 Medio-European upland siliceous screes
8160 * Medio-European calcareous scree of hill and montane levels
82. Rocky slopes with chasmophytic vegetation
8210 Calcareous rocky slopes with chasmophytic vegetation (including the Maltese Rdum, Cliff, Scree, Boulder and Cliff Plateau Communities)
8220 Siliceous rocky slopes with chasmophytic vegetation
8230 Siliceous rock with pioneer vegetation of the Sedo-Scleranthion or of the Sedo albi-Veronicion dillenii
8240 * Limestone pavements
83. Other rocky habitats
8310 Caves not open to the public
8320 Fields of lava and natural excavations
8330 Submerged or partially submerged sea caves
8340 Permanent glaciers
9. FORESTS
(Sub) natural woodland vegetation comprising native species forming forests of tall trees, with typical undergrowth, and meeting the following criteria: rare or residual, and/or hosting species of National Importance and of Importance to the Agreement States.
90. Forests of Boreal Europe
9010 * Western Taïga
9020 * Fennoscandian hemiboreal natural old broad-leaved deciduous forests (Quercus, Tilia, Acer, Fraxinus or Ulmus) rich in epiphytes
9030 * Natural forests of primary succession stages of landupheaval coast
B 4259
9040 Nordic subalpine/subarctic forests with Betula pubescens ssp. Czerepanovii
9050 Fennoscandian herb-rich forests with Picea abies
9060 Coniferous forests on, or connected to, glaciofluvial eskers
9070 Fennoscandian wooded pastures
9080 * Fennoscandian deciduous swamp woods
91. Forests of Temperate Europe
9110 Luzulo-Fagetum beech forests
9120 Atlantic acidophilous beech forests with Ilex and sometimes also Taxus in the shrublayer (Quercion robori-petraeae or Ilici-Fagenion)
9130 Asperulo-Fagetum beech forests
9140 Medio-European subalpine beech woods with Acer and Rumex arifolius
9150 Medio-European limestone beech forests of the Cephalanthero-Fagion
9160 Sub-Atlantic and medio-European oak or oak-hornbeam forests of the Carpinion betuli
9170 Galio-Carpinetum oak-hornbeam forests
9180 * Tilio-Acerion forests of slopes, screes and ravines
9190 Old acidophilous oak woods with Quercus robur on sandy plains
91A0 Old sessile oak woods with Ilex and Blechnum in the British Isles
91B0 Thermophilous Fraxinus angustifolia woods
91C0 * Caledonian forest
91D0 * Bog woodland
91E0 * Alluvial forests with Alnus glutinosa and Fraxinus excelsior (Alno-Padion, Alnion incanae, Salicion albae)
91F0 Riparian mixed forests of Quercus robur, Ulmus laevis and Ulmus minor, Fraxinus excelsior or Fraxinus angustifolia, along the great rivers (Ulmenion minoris)
91G0 * Pannonic woods with Quercus petraea and Carpinus betulus
91H0 * Pannonian woods with Quercus pubescens
91I0 * Euro-Siberian steppic woods with Quercus spp.
91J0 * Taxus baccata woods of the British Isles
91K0 Illyrian Fagus sylvatica forests (Aremonio-Fagion)
91L0 Illyrian oak-hornbeam forests (Erythronio-carpinion)
91M0 Pannonian-Balkanic turkey oak –sessile oak forests
91N0 * Pannonic inland sand dune thicket (Junipero-Populetum albae)
91P0 Holy Cross fir forest (Abietetum polonicum)
91Q0 Western Carpathian calcicolous Pinus sylvestris forests
91R0 Dinaric dolomite Scots pine forests (Genisto januensis-Pinetum)
91T0 Central European lichen Scots pine forests
B 4260
91U0 Sarmatic steppe pine forest
91V0 Dacian Beech forests (Symphyto-Fagion)
92. Mediterranean deciduous forests
9210 * Apeninne beech forests with Taxus and Ilex
9220 * Apennine beech forests with Abies alba and beech forests with Abies nebrodensis
9230 Galicio-Portuguese oak woods with Quercus robur and Quercus pyrenaica
9240 Quercus faginea and Quercus canariensis Iberian woods
9250 Quercus trojana woods
9260 Castanea sativa woods
9270 Hellenic beech forests with Abies borisii-regis
9280 Quercus frainetto woods
9290 Cupressus forests (Acero-Cupression)
92A0 Salix alba and Populus alba galleries
92B0 Riparian formations on intermittent Mediterranean water courses with Rhododendron ponticum, Salix and others
92C0 Platanus orientalis and Liquidambar orientalis woods (Platanion orientalis)
92D0 Southern riparian galleries and thickets (Nerio-Tamaricetea and Securinegion tinctoriae)
93. Mediterranean sclerophyllous forests
9310 Aegean Quercus brachyphylla woods
9320 Olea and Ceratonia forests
9330 Quercus suber forests
9340 Quercus ilex and Quercus rotundifolia forests (including Maltese forest remnants)
9350 Quercus macrolepis forests
9360 * Macaronesian laurel forests (Laurus, Ocotea)
9370 * Palm groves of Phoenix
9380 Forests of Ilex aquifolium
9390 * Scrub and low forest vegetation with Quercus alnifolia
93A0 Woodlands with Quercus infectoria (Anagyro foetidae-Quercetum infectoriae)
94. Temperate mountainous coniferous forests
9410 Acidophilous Picea forests of the montane to alpine levels (Vaccinio- Piceetea)
9420 Alpine Larix decidua and/or Pinus cembra forests
9430 Subalpine and montane Pinus uncinata forests (* if on gypsum or limestone)
B 4261
95. Mediterranean and Macaronesian mountainous coniferous forests
9510 * Southern Apennine Abies alba forests
9520 Abies pinsapo forests
9530 * (Sub-) Mediterranean pine forests with endemic black pines
9540 Mediterranean pine forests with endemic Mesogean pines
9550 Canarian endemic pine forests
9560 * Endemic forests with Juniperus spp.
9570 * Tetraclinis articulata forests, including MalteseTetraclinis articulata maquis
9580 * Mediterranean Taxus baccata woods
9590 * Cedrus brevifolia forests (Cedrosetum brevifoliae)
B 4262
48 pages
Skeda II
ANIMAL AND PLANT SPECIES OF COMMUNITY INTEREST WHOS E CONSERVATION REQUIRES THE DESIGNATION OF SPECIAL AR EAS OF
CONSERVATION
Interpretation
(a) Schedule II follows on from Schedule I for the establishment of a consistent network of special areas of conservation of international importance.
(b) The species listed in this Schedule are indicated:
� by the Scientific name of the species or subspecies, accompanied, where available, by Maltese and English vernacular names of the said species or subspecies, or
� by all the species belonging to a higher taxon or to a designated part of that taxon.
Where required, scientific synonyms of each species or lower taxon are included in square brackets after the scientific name. These are included to facilitate interpretation of the scientific information provided.
Other references to taxa higher than genus and/or species are for the purposes of information or classification only.
(c) A number of scientific names are followed by the abbreviations ‘auct. fl. Melit.’ which refers to the scientific name(s) with which that particular taxon is and/or was recorded in Maltese biodiversity literature; this scientific name is also of legal value, since in some cases, it represents the only reference to species whose proper scientific identification is still uncertain.
(d) Symbols and Abbreviations
� An asterisk (*) before the name of a species or subspecies indicates that it is a priority species.
� The abbreviation 'spp.' after the name of a family or genus designates all the species belonging to that family or genus.
� The abbreviation "(s.l.)", meaning ‘sensu lato’ is used to indicate that the scientific name is used in its most extended meaning.
� Most species listed in this schedule are also listed in Schedule V. Where a species appears in this Schedule but does not appear in either Schedule V or Schedule VII, the species name is followed by the symbol (o); where a species which appears in this schedule also appears in schedule V but does not appear in schedule VII, its name is followed by the symbol (V).
(a) Animals
VERTEBRATES
MAMMALS
INSECTIVORA
Talpidae
B 4263
Galemys pyrenaicus
CHIROPTERA
Rhinolophidae
Rhinolophus blasii
Rhinolophus euryale
Rhinolophus ferrumequinum
Rhinolophus hipposideros
Rhinolophus mehelyi
Vespertilionidae
Barbastella barbastellus
Miniopterus schreibersi
Myotis bechsteini
Myotis blythii
Myotis capaccinii
Myotis dasycneme
Myotis emarginatus
Myotis myotis
Pteropodidae
Rousettus aegyptiacus
RODENTIA
Sciuridae
* Marmota marmota latirostris
* Pteromys volans (Sciuropterus russicus)
Spermophilus citellus (Citellus citellus)
* Spermophilus suslicus (Citellus suslicus)
Castoridae
Castor fiber (except the Estonian, Latvian, Lithuanian, Finnish and Swedish populations)
Microtidae
B 4264
Microtus cabrerae
* Microtus oeconomus arenicola
* Microtus oeconomus mehelyi
Microtus tatricus
Zapodidae
Sicista subtilis
CARNIVORA
Canidae
* Alopex lagopus
* Canis lupus (except the Estonian population; Greek populations: only south of the 39th parallel; Spanish populations: only those south of the Duero; Latvian, Lithuanian and Finnish populations).
Ursidae
* Ursus arctos (except the Estonian, Finnish, and Swedish populations)
Mustelidae
* Gulo gulo
Lutra lutra
Mustela eversmannii
* Mustela lutreola
Felidae
Lynx lynx (except the Estonian, Latvian and Finnish populations)
* Lynx pardinus
Phocidae
Halichoerus grypus (V)
* Monachus monachus
Phoca hispida bottnica (V)
* Phoca hispida saimensis
Phoca vitulina (V)
B 4265
ARTIODACTYLA
Cervidae
* Cervus elaphus corsicanus
Rangifer tarandus fennicus (o)
Bovidae
* Bison bonasus
Capra aegagrus (natural populations)
* Capra pyrenaica pyrenaica
Ovis gmelini musimon (Ovis ammon musimon) (natural populations - Corsica and Sardinia)
Ovis orientalis ophion (Ovis gmelini ophion)
* Rupicapra pyrenaica ornata (Rupicapra rupicapra ornata)
Rupicapra rupicapra balcanica
* Rupicapra rupicapra tatrica
CETACEA
Phocoena phocoena
Tursiops truncatus
REPTILES
CHELONIA (TESTUDINES)
Testudinidae
Testudo graeca
Testudo hermanni
Testudo marginata
Cheloniidae
* Caretta caretta
* Chelonia mydas
Emydidae
Emys orbicularis
Mauremys caspica
B 4266
Mauremys leprosa
SAURIA
Lacertidae
Lacerta bonnali (Lacerta monticola)
Lacerta monticola
Lacerta schreiberi
Gallotia galloti insulanagae
* Gallotia simonyi
Podarcis lilfordi
Podarcis pityusensis
Scincidae
Chalcides simonyi (Chalcides occidentalis)
Gekkonidae
Phyllodactylus europaeus
OPHIDIA (SERPENTES)
Colubridae
* Coluber cypriensis
Elaphe quatuorlineata
Elaphe situla
* Natrix natrix cypriaca
Viperidae
* Macrovipera schweizeri (Vipera lebetina schweizeri)
Vipera ursinii (except Vipera ursinii rakosiensis)
* Vipera ursinii rakosiensis
AMPHIBIANS
CAUDATA
Salamandridae
B 4267
Chioglossa lusitanica
Mertensiella luschani (Salamandra luschani)
* Salamandra aurorae (Salamandra atra aurorae)
Salamandrina terdigitata
Triturus carnifex (Triturus cristatus carnifex)
Triturus cristatus (Triturus cristatus cristatus)
Triturus dobrogicus (Triturus cristatus dobrogicus)
Triturus karelinii (Triturus cristatus karelinii)
Triturus montandoni
Proteidae
* Proteus anguinus
Plethodontidae
Hydromantes (Speleomantes) ambrosii
Hydromantes (Speleomantes) flavus
Hydromantes (Speleomantes) genei
Hydromantes (Speleomantes) imperialis
Hydromantes (Speleomantes) strinatii
Hydromantes (Speleomantes) supramontes
ANURA
Discoglossidae
* Alytes muletensis
Bombina bombina
Bombina variegata
Discoglossus galganoi (including Discoglossus ‘jeanneae’)
Discoglossus montalentii
Discoglossus sardus
Ranidae
Rana latastei
B 4268
Pelobatidae
* Pelobates fuscus insubricus
FISH
PETROMYZONIFORMES
Petromyzonidae
Eudontomyzon spp. (o)
Lampetra fluviatilis (V) (except the Finnish and Swedish populations)
Lampetra planeri (o) (except the Estonian, Finnish, and Swedish populations)
Lethenteron zanandreai (V)
Petromyzon marinus (o) (except the Swedish populations)
ACIPENSERIFORMES
Acipenseridae
* Acipenser naccarii
* Acipenser sturio
CLUPEIFORMES
Clupeidae
Alosa spp. (V)
SALMONIFORMES
Salmonidae
Hucho hucho (natural populations) (V)
Salmo macrostigma (o)
Salmo marmoratus (o)
Salmo salar (only in freshwater) (V) (except the Finnish populations)
Coregonidae
* Coregonus oxyrhynchus (anadromous populations in certain sectors of the North Sea)
Umbridae
B 4269
Umbra krameri (o)
CYPRINIFORMES
Cyprinidae
Alburnus albidus (o) (Alburnus vulturius)
Anaecypris hispanica
Aspius aspius (V) (except the Finnish populations)
Barbus comiza (V)
Barbus meridionalis (V)
Barbus plebejus (V)
Chalcalburnus chalcoides (o)
Chondrostoma genei (o)
Chondrostoma lusitanicum (o)
Chondrostoma polylepis (o) (including C. willkommi)
Chondrostoma soetta (o)
Chondrostoma toxostoma (o)
Gobio albipinnatus (o)
Gobio kessleri (o)
Gobio uranoscopus (o)
Iberocypris palaciosi (o)
* Ladigesocypris ghigii (o)
Leuciscus lucumonis (o)
Leuciscus souffia (o)
Pelecus cultratus (V)
Phoxinellus spp. (o)
* Phoxinus percnurus
Rhodeus sericeus amarus (o)
Rutilus pigus (V)
Rutilus rubilio (o)
Rutilus arcasii (o)
Rutilus macrolepidotus (o)
Rutilus lemmingii (o)
Rutilus frisii meidingeri (V)
Rutilus alburnoides (o)
Scardinius graecus (o)
B 4270
Cobitidae
Cobitis elongata (o)
Cobitis taenia (o) (except the Finnish populations)
Cobitis trichonica (o)
Misgurnus fossilis (o)
Sabanejewia aurata (o)
Sabanejewia larvata (o) (Cobitis larvata and Cobitis conspersa)
SILURIFORMES
Siluridae
Silurus aristotelis (V)
ATHERINIFORMES
Cyprinodontidae
Aphanius iberus (o)
Aphanius fasciatus (o)
* Valencia hispanica
* Valencia letourneuxi (Valencia hispanica)
PERCIFORMES
Percidae
Gymnocephalus baloni
Gymnocephalus schraetzer (V)
Zingel spp. ((o) except Zingel asper and Zingel zingel (V))
Gobiidae
Knipowitschia (Padogobius) panizzae (o)
Padogobius nigricans (o)
Pomatoschistus canestrini (o)
SCORPAENIFORMES
Cottidae
Cottus gobio (o) (except the Finnish populations)
B 4271
Cottus petiti (o)
INVERTEBRATES
ARTHROPODS
CRUSTACEA
DECAPODA
Austropotamobius pallipes (V)
* Austropotamobius torrentium (V)
ISOPOSA
* Armadillidium ghardalamensis
INSECTA
COLEOPTERA
Agathidium pulchellum (o)
Bolbelasmus unicornis
Boros schneideri (o)
Buprestis splendens
Carabus hampei
Carabus hungaricus
* Carabus menetriesi pacholei
* Carabus olympiae
Carabus variolosus
Carabus zawadszkii
Cerambyx cerdo
Corticaria planula (o)
Cucujus cinnaberinus
Dorcadion fulvum cervae
Duvalius gebhardti
Duvalius hungaricus
Dytiscus latissimus
Graphoderus bilineatus
Leptodirus hochenwarti
B 4272
Limoniscus violaceus (o)
Lucanus cervus (o)
Macroplea pubipennis (o)
Mesosa myops (o)
Morimus funereus (o)
* Osmoderma eremita
Oxyporus mannerheimii (o)
Pilemia tigrina
* Phryganophilus ruficollis
Probaticus subrugosus
Propomacrus cypriacus
* Pseudogaurotina excellens
Pseudoseriscius cameroni
Pytho kolwensis
Rhysodes sulcatus (o)
* Rosalia alpina
Stephanopachys linearis (o)
Stephanopachys substriatus (o)
Xyletinus tremulicola (o)
HEMIPTERA
Aradus angularis (o)
LEPIDOPTERA
Agriades glandon aquilo (o)
Arytrura musculus
* Callimorpha (Euplagia, Panaxia) quadripunctaria (o)
Catopta thrips
Chondrosoma fiduciarium
Clossiana improba (o)
Coenonympha oedippus
Colias myrmidone
Cucullia mixta
Dioszeghyana schmidtii
Erannis ankeraria
Erebia calcaria
B 4273
Erebia christi
Erebia medusa polaris (o)
Eriogaster catax
Euphydryas (Eurodryas, Hypodryas) aurinia (o)
Glyphipterix loricatella
Gortyna borelii lunata
Graellsia isabellae (V)
Hesperia comma catena (o)
Hypodryas maturna
Leptidea morsei
Lignyoptera fumidaria
Lycaena dispar
Lycaena helle
Maculinea nausithous
Maculinea teleius
Melanargia arge
* Nymphalis vaualbum
Papilio hospiton
Phyllometra culminaria
Plebicula golgus
Polymixis rufocincta isolata
Polyommatus eroides
Xestia borealis (o)
Xestia brunneopicta (o)
* Xylomoia strix
Mantodea
Apteromantis aptera
ODONATA
Coenagrion hylas (o)
Coenagrion mercuriale (o)
Coenagrion ornatum (o)
Cordulegaster heros
Cordulegaster trinacriae
Gomphus graslinii
B 4274
Leucorrhinia pectoralis
Lindenia tetraphylla
Macromia splendens
Ophiogomphus cecilia
Oxygastra curtisii
ORTHOPTERA
Baetica ustulata
Brachytrupes megacephalus
Isophya costata
Isophya stysi
Myrmecophilus baronii
Odontopodisma rubripes
Paracaloptenus caloptenoides
Pholidoptera transsylvanica
Stenobothrus (Stenobothrodes) eurasius
ARACHNIDA
Pseudoscorpiones
Anthrenochernes stellae (o)
MOLLUSCS
GASTROPODA
Anisus vorticulus
Caseolus calculus
Caseolus commixta
Caseolus sphaerula
Chilostoma banaticum
Discula leacockiana
Discula tabellata
Discus guerinianus
Elona quimperiana
Geomalacus maculosus
Geomitra moniziana
B 4275
Gibbula nivosa
* Helicopsis striata austriaca (o)
Hygromia kovacsi
Idiomela (Helix) subplicata
Lampedusa imitatrix
* Lampedusa melitensis
Leiostyla abbreviata
Leiostyla cassida
Leiostyla corneocostata
Leiostyla gibba
Leiostyla lamellosa
* Paladilhia hungarica
Sadleriana pannonica
Theodoxus transversalis
Vertigo angustior (o)
Vertigo genesii (o)
Vertigo geyeri (o)
Vertigo moulinsiana (o)
BIVALVIA
Unionoida
Margaritifera durrovensis (Margaritifera margaritifera) (V)
Margaritifera margaritifera (V)
Unio crassus
Dreissenidae
Congeria kusceri
(b) PLANTS
PTERIDOPHYTA
Aspleniaceae
Asplenium jahandiezii (Litard.) Rouy
Asplenium adulterinum Milde
B 4276
Blechnaceae
Woodwardia radicans (L.) Sm.
Dicksoniaceae
Culcita macrocarpa C. Presl
Dryopteridaceae
Diplazium sibiricum (Turcz. ex Kunze) Kurata
* Dryopteris corleyi Fraser-Jenk.
Dryopteris fragans (L.) Schott
Hymenophyllaceae
Trichomanes speciosum Willd.
Isoetaceae
Isoetes boryana Durieu
Isoetes malinverniana Ces. & De Not.
Marsileaceae
Marsilea batardae Launert
Marsilea quadrifolia L.
Marsilea strigosa Willd.
Ophioglossaceae
Botrychium simplex Hitchc.
Ophioglossum polyphyllum A. Braun
PINOPHYTA
Pinaceae
* Abies nebrodensis (Lojac.) Mattei
MAGNOLIOPHYTA
Alismataceae
B 4277
* Alisma wahlenbergii (Holmberg) Juz.
Caldesia parnassifolia (L.) Parl.
Luronium natans (L.) Raf.
Amaryllidaceae
Leucojum nicaeense Ard.
Narcissus asturiensis (Jordan) Pugsley
Narcissus calcicola Mendonça
Narcissus cyclamineus DC.
Narcissus fernandesii G. Pedro
Narcissus humilis (Cav.) Traub
* Narcissus nevadensis Pugsley
Narcissus pseudonarcissus L. subsp. nobilis (Haw.) A. Fernandes
Narcissus scaberulus Henriq.
Narcissus triandrus L. subsp. capax (Salisb.) D. A. Webb.
Narcissus viridiflorus Schousboe
Asclepiadaceae
Vincetoxicum pannonicum (Borhidi) Holub
Boraginaceae
* Anchusa crispa Viv.
Echium russicum J.F.Gemlin
* Lithodora nitida (H. Ern) R. Fernandes
Myosotis lusitanica Schuster
Myosotis rehsteineri Wartm.
Myosotis retusifolia R. Afonso
Omphalodes kuzinskyanae Willk.
* Omphalodes littoralis Lehm.
* Onosma tornensis Javorka
Solenanthus albanicus (Degen & al.) Degen & Baldacci
* Symphytum cycladense Pawl.
Campanulaceae
B 4278
Adenophora lilifolia (L.) Ledeb.
Asyneuma giganteum (Boiss.) Bornm.
* Campanula bohemica Hruby
* Campanula gelida Kovanda
* Campanula sabatia De Not.
* Campanula serrata (Kit.) Hendrych
Campanula zoysii Wulfen
Jasione crispa (Pourret) Samp. subsp. serpentinica Pinto da Silva
Jasione lusitanica A. DC.
Caryophyllaceae
Arenaria ciliata L. subsp. pseudofrigida Ostenf. & O.C. Dahl
Arenaria humifusa Wahlenberg
* Arenaria nevadensis Boiss. & Reuter
Arenaria provincialis Chater & Halliday
* Cerastium alsinifolium Tausch
Cerastium dinaricum G.Beck & Szysz.
Dianthus arenarius L. subsp. arenarius
* Dianthus arenarius subsp. bohemicus (Novak) O.Schwarz
Dianthus cintranus Boiss. & Reuter subsp. cintranus Boiss. & Reuter
* Dianthus diutinus Kit.
* Dianthus lumnitzeri Wiesb.
Dianthus marizii (Samp.) Samp.
* Dianthus moravicus Kovanda
* Dianthus nitidus Waldst. et Kit.
Dianthus plumarius subsp. regis-stephani (Rapcs.) Baksay
Dianthus rupicola Biv.
* Gypsophila papillosa P. Porta
Herniaria algarvica Chaudhri
* Herniaria latifolia Lapeyr. subsp. litardierei Gamis
Herniaria lusitanica (Chaudhri) subsp. berlengiana Chaudhri
Herniaria maritima Link
* Minuartia smejkalii Dvorakova
Moehringia lateriflora (L.) Fenzl.
Moehringia tommasinii Marches.
B 4279
Moehringia villosa (Wulfen) Fenzl
Petrocoptis grandiflora Rothm.
Petrocoptis montsicciana O. Bolos & Rivas Mart.
Petrocoptis pseudoviscosa Fernandez Casas
Silene furcata Rafin. subsp. angustiflora (Rupr.) Walters
* Silene hicesiae Brullo & Signorello
Silene hifacensis Rouy ex Willk.
* Silene holzmanii Heldr. ex Boiss.
Silene longicilia (Brot.) Otth.
Silene mariana Pau
* Silene orphanidis Boiss
* Silene rothmaleri Pinto da Silva
* Silene velutina Pourret ex Loisel.
Chenopodiaceae
* Bassia (Kochia) saxicola (Guss.) A. J. Scott
* Cremnophyton lanfrancoi Brullo et Pavone
* Salicornia veneta Pignatti & Lausi
Cistaceae
Cistus palhinhae Ingram
Halimium verticillatum (Brot.) Sennen
Helianthemum alypoides Losa & Rivas Goday
Helianthemum caput-felis Boiss.
* Tuberaria major (Willk.) Pinto da Silva & Rozeira
Asteraceae (= Compositae)
* Anthemis glaberrima (Rech. f.) Greuter
Artemisia campestris L. subsp. bottnica A.N. Lundström ex Kindb.
* Artemisia granatensis Boiss.
* Artemisia laciniata Willd.
Artemisia oelandica (Besser) Komaror
* Artemisia pancicii (Janka) Ronn.
* Aster pyrenaeus Desf. ex DC
* Aster sorrentinii (Tod) Lojac.
B 4280
Carlina onopordifolia Besser
* Carduus myriacanthus Salzm. ex DC.
* Centaurea alba L. subsp. heldreichii (Halacsy) Dostal
* Centaurea alba L. subsp. princeps (Boiss. & Heldr.) Gugler
* Centaurea akamantis T. Georgiadis & G. Chatzikyriakou
* Centaurea attica Nyman subsp. megarensis (Halacsy & Hayek) Dostal
* Centaurea balearica J. D. Rodriguez
* Centaurea borjae Valdes-Berm. & Rivas Goday
* Centaurea citricolor Font Quer
Centaurea corymbosa Pourret
Centaurea gadorensis G. Blanca
* Centaurea horrida Badaro
* Centaurea kalambakensis Freyn & Sint.
Centaurea kartschiana Scop.
* Centaurea lactiflora Halacsy
Centaurea micrantha Hoffmanns. & Link subsp. herminii (Rouy) Dostál
* Centaurea niederi Heldr.
* Centaurea peucedanifolia Boiss. & Orph.
* Centaurea pinnata Pau
Centaurea pulvinata (G. Blanca) G. Blanca
Centaurea rothmalerana (Arènes) Dostál
Centaurea vicentina Mariz
Cirsium brachycephalum Juratzka
* Crepis crocifolia Boiss. & Heldr.
Crepis granatensis (Willk.) B. Blanca & M. Cueto
Crepis pusilla (Sommier) Merxmüller
Crepis tectorum L. subsp. nigrescens
Erigeron frigidus Boiss. ex DC.
* Helichrysum melitense (Pignatti) Brullo et al
Hymenostemma pseudanthemis (Kunze) Willd.
Hyoseris frutescens Brullo et Pavone
* Jurinea cyanoides (L.) Reichenb.
* Jurinea fontqueri Cuatrec.
* Lamyropsis microcephala (Moris) Dittrich& Greuter
Leontodon microcephalus (Boiss. ex DC.) Boiss.
Leontodon boryi Boiss.
* Leontodon siculus (Guss.) Finch& Sell
B 4281
Leuzea longifolia Hoffmanns. & Link
Ligularia sibirica (L.) Cass.
* Palaeocyanus crassifolius (Bertoloni) Dostal
Santolina impressa Hoffmanns. & Link
Santolina semidentata Hoffmanns. & Link
Saussurea alpina subsp. esthonica (Baer ex Rupr) Kupffer
* Senecio elodes Boiss. ex DC.
Senecio jacobea L. subsp. gotlandicus (Neuman) Sterner
Senecio nevadensis Boiss. & Reuter
* Serratula lycopifolia (Vill.) A. Kern
Tephroseris longifolia (Jacq.) Griseb et Schenk subsp. moravica
Convolvulaceae
* Convolvulus argyrothamnus Greuter
* Convolvulus fernandesii Pinto da Silva & Teles
Brassicaceae (= Cruciferae)
Alyssum pyrenaicum Lapeyr.
* Arabis kennedyae Meikle
Arabis sadina (Samp.) P. Cout.
Arabis scopoliana Boiss
* Biscutella neustriaca Bonnet
Biscutella vincentina (Samp.) Rothm.
Boleum asperum (Pers.) Desvaux
Brassica glabrescens Poldini
Brassica hilarionis Post
Brassica insularis Moris
* Brassica macrocarpa Guss.
Braya linearis Rouy
* Cochlearia polonica E. Fröhlich
* Cochlearia tatrae Borbas
* Coincya rupestris Rouy
* Coronopus navasii Pau
Crambe tataria Sebeok
Diplotaxis ibicensis (Pau) Gomez-Campo
* Diplotaxis siettiana Maire
B 4282
Diplotaxis vicentina (P. Cout.) Rothm.
Draba cacuminum Elis Ekman
Draba cinerea Adams
Erucastrum palustre (Pirona) Vis.
* Erysimum pieninicum (Zapal.) Pawl.
* Iberis arbuscula Runemark
Iberis procumbens Lange subsp. microcarpa Franco & Pinto da Silva
* Jonopsidium acaule (Desf.) Reichenb.
Jonopsidium savianum (Caruel) Ball ex Arcang.
Rhynchosinapis erucastrum (L.) Dandy ex Clapham subsp. cintrana(Coutinho) Franco & P. Silva (Coincya cintrana (P. Cout.) Pinto da Silva)
Sisymbrium cavanillesianum Valdes & Castroviejo
Sisymbrium supinum L.
Thlaspi jankae A. Kern.
Cyperaceae
Carex holostoma Drejer
* Carex panormitana Guss.
Eleocharis carniolica Koch
Dioscoreaceae
* Borderea chouardii (Gaussen) Heslot
Droseraceae
Aldrovanda vesiculosa L.
Elatinaceae
Elatine gussonei (Sommier) Brullo et al
Ericaceae
Rhododendron luteum Sweet
Euphorbiaceae
* Euphorbia margalidiana Kuhbier & Lewejohann
B 4283
Eurphorbia transtagana Boiss.
Gentianaceae
* Centaurium rigualii Esteve
* Centaurium somedanum Lainz
Gentiana ligustica R. de Vilm. & Chopinet
Gentianella anglica (Pugsley) E. F. Warburg
* Gentianella bohemica Skalicky
Geraniaceae
* Erodium astragaloides Boiss. & Reuter
Erodium paularense Fernandez-Gonzalez & Izco
* Erodium rupicola Boiss.
Globulariaceae
* Globularia stygia Orph. ex Boiss.
Gramineae
Arctagrostis latifolia (R. Br.) Griseb.
Arctophila fulva (Trin.) N. J. Anderson
Avenula hackelii (Henriq.) Holub
Bromus grossus Desf. ex DC.
Calamagrostis chalybaea (Laest.) Fries
Cinna latifolia (Trev.) Griseb.
Coleanthus subtilis (Tratt.) Seidl
Festuca brigantina (Markgr.-Dannenb.) Markgr.-Dannenb.
Festuca duriotagana Franco & R. Afonso
Festuca elegans Boiss.
Festuca henriquesii Hack.
Festuca summilusitana Franco & R. Afonso
Gaudinia hispanica Stace & Tutin
Holcus setiglumis Boiss. & Reuter subsp. duriensis Pinto da Silva
Micropyropsis tuberosa Romero - Zarco & Cabezudo
* Poa riphaea (Ascher et Graebner) Fritsch
Pseudarrhenatherum pallens (Link) J. Holub
B 4284
Puccinellia phryganodes (Trin.) Scribner + Merr.
Puccinellia pungens (Pau) Paunero
* Stipa austroitalica Martinovsky
* Stipa bavarica Martinovsky & H. Scholz
* Stipa styriaca Martinovsky
* Stipa veneta Moraldo
* Stipa zalesskii Wilensky
Trisetum subalpestre (Hartman) Neuman
Grossulariaceae
* Ribes sardoum Martelli
Hippuridaceae
Hippuris tetraphylla L. Fil.
Hypericaceae
* Hypericum aciferum (Greuter) N.K.B. Robson
Iridaceae
Crocus cyprius Boiss. et Kotschy
Crocus hartmannianus Holmboe
Gladiolus palustris Gaud.
Iris aphylla L. subsp. hungarica Hegi
Iris humilis Georgi subsp. arenaria (Waldst. et Kit.) A. et D. Löve
Juncaceae
Juncus valvatus Link
Luzula arctica Blytt
Lamiaceae (= Labiatae)
Dracocephalum austriacum L.
* Micromeria taygetea P. H. Davis
Nepeta dirphya (Boiss.) Heldr. ex Halacsy
* Nepeta sphaciotica P. H. Davis
B 4285
Origanum dictamnus L.
Phlomis brevibracteata Turril
Phlomis cypria Post
Salvia veneris Hedge
Sideritis cypria Post
Sideritis incana subsp. glauca (Cav.) Malagarriga
Sideritis javalambrensis Pau
Sideritis serrata Cav. ex Lag.
Teucrium lepicephalum Pau
Teucrium turredanum Losa & Rivas Goday
* Thymus camphoratus Hoffmanns. & Link
Thymus carnosus Boiss.
* Thymus lotocephalus G. López & R. Morales (Thymus cephalotos L.)
Fabaceae (= Leguminosae)
Anthyllis hystrix Cardona, Contandr. & E. Sierra
* Astragalus algarbiensis Coss. ex Bunge
* Astragalus aquilanus Anzalone
Astragalus centralpinus Braun-Blanquet
* Astragalus macrocarpus DC. subsp. lefkarensis
* Astragalus maritimus Moris
Astragalus tremolsianus Pau
* Astragalus verrucosus Moris
* Cytisus aeolicus Guss. ex Lindl.
Genista dorycnifolia Font Quer
Genista holopetala (Fleischm. ex Koch) Baldacci
Melilotus segetalis (Brot.) Ser. subsp. fallax Franco
* Ononis hackelii Lange
Trifolium saxatile All.
* Vicia bifoliolata J.D. Rodriguez
Lentibulariaceae
* Pinguicula crystallina Sm.
Pinguicula nevadensis (Lindb.) Casper
Liliaceae
B 4286
Allium grosii Font Quer
* Androcymbium rechingeri Greuter
* Asphodelus bento-rainhae P. Silva
* Chionodoxa lochiae Meikle in Kew Bull.
Colchicum arenarium Waldst. et Kit.
Hyacinthoides vicentina (Hoffmans. & Link) Rothm.
* Muscari gussonei (Parl.) Tod.
Scilla litardierei Breist.
* Scilla morrisii Meikle
Tulipa cypria Stapf
Linaceae
* Linum dolomiticum Borbas
* Linum muelleri Moris (Linum maritimum muelleri)
Lythraceae
* Lythrum flexuosum Lag.
Malvaceae
Kosteletzkya pentacarpos (L.) Ledeb.
Najadaceae
Najas flexilis (Willd.) Rostk. & W.L. Schmidt
Najas tenuissima (A. Braun) Magnus
Orchidaceae
Anacamptis urvilleana Sommier et Caruana Gatto
Calypso bulbosa L.
* Cephalanthera cucullata Boiss. & Heldr.
Cypripedium calceolus L.
Gymnigritella runei Teppner & Klein
Himantoglossum adriaticum Baumann
Himantoglossum caprinum (Bieb.) V. Koch
Liparis loeselii (L.) Rich.
B 4287
* Ophrys kotschyi H. Fleischm. et Soo
* Ophrys lunulata Parl.
Ophrys melitensis (Salkowski) J et P Devillers-Terschuren
Platanthera obtusata (Pursh) subsp. oligantha (Turez.) Hulten
Orobanchaceae
Orobanche densiflora Salzmann ex Reuter in DC.
Paeoniaceae
Paeonia cambessedesii (Willk.) Willk.
Paeonia clusii F.C. Stern subsp. rhodia (Stearn) Tzanoudakis
Paeonia officinalis L. subsp. banatica (Rachel) Soo
Paeonia parnassica Tzanoudakis
Arecaceae (= Palmae)
Phoenix theophrasti Greuter
Papaveraceae
Corydalis gotlandica Lidén
Papaver laestadianum (Nordh.) Nordh.
Papaver radicatum Rottb. subsp. hyperboreum Nordh.
Plantaginaceae
Plantago algarbiensis Sampaio (Plantago bracteosa (Willk.) G. Sampaio)
Plantago almogravensis Franco
Plumbaginaceae
Armeria berlengensis Daveau
* Armeria helodes Martini & Pold
Armeria neglecta Girard
Armeria pseudarmeria (Murray) Mansfeld
* Armeria rouyana Daveau
Armeria soleirolii (Duby) Godron
Armeria velutina Welw. ex Boiss. & Reuter
B 4288
Limonium dodartii (Girard) O. Kuntze subsp. lusitanicum (Daveau) Franco
* Limonium insulare (Beg. & Landi) Arrig. & Diana
Limonium lanceolatum (Hoffmans. & Link) Franco
Limonium multiflorum Erben
* Limonium pseudolaetum Arrig. & Diana
* Limonium strictissimum (Salzmann) Arrig.
Polygonaceae
Persicaria foliosa (H. Lindb.) Kitag.
Polygonum praelongum Coode & Cullen
Rumex rupestris Le Gall
Primulaceae
Androsace mathildae Levier
Androsace pyrenaica Lam.
* Cyclamen fatrense Halda et Sojak
* Primula apennina Widmer
Primula carniolica Jacq.
Primula nutans Georgi
Primula palinuri Petagna
Primula scandinavica Bruun
Soldanella villosa Darracq.
Ranunculaceae
* Aconitum corsicum Gayer (Aconitum napellus subsp. corsicum)
Aconitum firmum (Reichenb.) Neilr subsp. moravicum Skalicky
Adonis distorta Ten.
Aquilegia bertolonii Schott
Aquilegia kitaibelii Schott
* Aquilegia pyrenaica D.C. subsp. cazorlensis (Heywood) Galiano
* Consolida samia P.H. Davis
* Delphinium caseyi B.L.Burtt
Pulsatilla grandis Wenderoth
Pulsatilla patens (L.) Miller
* Pulsatilla pratensis (L.) Miller subsp. hungarica Soo
B 4289
* Pulsatilla slavica G. Reuss.
* Pulsatilla subslavica Futak ex Goliasova
Pulsatilla vulgaris Hill. subsp. gotlandica (Johanss.) Zaemelis & Paegle
Ranunculus kykkoensis Meikle
Ranunculus lapponicus L.
* Ranunculus weyleri Mares
Resedaceae
* Reseda decursiva Forssk.
Rosaceae
Agrimonia pilosa Ledebour
Potentilla delphinensis Gren. & Godron
* Pyrus magyarica Terpo
Sorbus teodorii Liljefors
Rubiaceae
Galium cracoviense Ehrend.
* Galium litorale Guss.
* Galium sudeticum Tausch
* Galium viridiflorum Boiss. & Reuter
Salicaceae
Salix salvifolia Brot. subsp. australis Franco
Santalaceae
Thesium ebracteatum Hayne
Saxifragaceae
Saxifraga berica (Beguinot) D.A. Webb
Saxifraga florulenta Moretti
Saxifraga hirculus L.
Saxifraga osloënsis Knaben
Saxifraga tombeanensis Boiss. ex Engl.
B 4290
Scrophulariaceae
Antirrhinum charidemi Lange
Chaenorrhinum serpyllifolium (Lange) Lange subsp. lusitanicum R. Fernandes
* Euphrasia genargentea (Feoli) Diana
Euphrasia marchesettii Wettst. ex Marches.
Linaria algarviana Chav.
Linaria coutinhoi Valdés
Linaria loeselii Schweigger
* Linaria ficalhoana Rouy
Linaria flava (Poiret) Desf.
* Linaria hellenica Turrill
Linaria pseudolaxiflora Lojacono
* Linaria ricardoi Cout.
Linaria tonzigii Lona
* Linaria tursica B. Valdes & Cabezudo
Odontites granatensis Boiss.
* Pedicularis sudetica Willd.
Rhinanthus oesilensis (Ronninger & Saarsoo) Vassilcz
Tozzia carpathica Wol.
Verbascum litigiosum Samp.
Veronica micrantha Hoffmanns. & Link
* Veronica oetaea L.-A. Gustavsson
Solanaceae
* Atropa baetica Willk.
Thymelaeaceae
* Daphne arbuscula Celak
Daphne petraea Leybold
* Daphne rodriguezii Texidor
Ulmaceae
Zelkova abelicea (Lam.) Boiss.
B 4291
Apiaceae (= Umbelliferae)
* Angelica heterocarpa Lloyd
Angelica palustris (Besser) Hoffm.
* Apium bermejoi Llorens
Apium repens (Jacq.) Lag.
Athamanta cortiana Ferrarini
* Bupleurum capillare Boiss. & Heldr.
* Bupleurum kakiskalae Greuter
Eryngium alpinum L.
* Eryngium viviparum Gay
* Ferula sadleriana Lebed.
Hladnikia pastinacifolia Reichenb.
* Laserpitium longiradium Boiss.
* Naufraga balearica Constans & Cannon
* Oenanthe conioides Lange
Petagnia saniculifolia Guss.
Rouya polygama (Desf.) Coincy
* Seseli intricatum Boiss.
Seseli leucospermum Waldst. et Kit
Thorella verticillatinundata (Thore) Briq.
Valerianaceae
Centranthus trinervis (Viv.) Beguinot
Violaceae
* Viola hispida Lam.
Viola jaubertiana Mares & Vigineix
Viola rupestris F.W. Schmidt subsp. relicta Jalas
LOWER PLANTS
BRYOPHYTA
Bruchia vogesiaca Schwaegr. (o)
Bryhnia novae-angliae (Sull & Lesq.) Grout (o)
B 4292
* Bryoerythrophyllum campylocarpum (C. Müll.) Crum. (Bryoerythrophyllum machadoanum (Sergio) M. O. Hill)) (o)
Buxbaumia viridis (Moug.) Moug. & Nestl. (o)
Cephalozia macounii (Aust.) Aust. (o)
Cynodontium suecicum (H. Arn. & C. Jens.) I. Hag. (o)
Dichelyma capillaceum (Dicks) Myr. (o)
Dicranum viride (Sull. & Lesq.) Lindb. (o)
Distichophyllum carinatum Dix. & Nich. (o)
Drepanocladus (Hamatocaulis) vernicosus (Mitt.) Warnst. (o)
Encalypta mutica (I. Hagen) (o)
Hamatocaulis lapponicus (Norrl.) Hedenäs (o)
Herzogiella turfacea (Lindb.) I. Wats. (o)
Hygrohypnum montanum (Lindb.) Broth. (o)
Jungermannia handelii (Schiffn.) Amak. (o)
Mannia triandra (Scop.) Grolle (o)
* Marsupella profunda Lindb. (o)
Meesia longiseta Hedw. (o)
Nothothylas orbicularis (Schwein.) Sull. (o)
Ochyraea tatrensis Vana (o)
Orthothecium lapponicum (Schimp.) C. Hartm. (o)
Orthotrichum rogeri Brid. (o)
Petalophyllum ralfsii (Wils.) Nees & Gott. (o)
Plagiomnium drummondii (Bruch& Schimp.) T. Kop. (o)
Riccia breidleri Jur. (o)
Riella helicophylla (Bory & Mont.) Mont. (o)
Scapania massolongi (K. Müll.) K. Müll. (o)
Sphagnum pylaisii Brid. (o)
Tayloria rudolphiana (Garov) B. & S. (o)
Tortella rigens (N. Alberts) (o)
B 4293
Skeda III
ANIMAL AND PLANT SPECIES OF NATIONAL INTEREST WHOSE CONSERVATION REQUIRES THE DESIGNATION OF SPECIAL AR EAS OF
CONSERVATION
Interpretation
(a) Schedule III follows on from Schedule I for the establishment of a consistent network of special areas of conservation of national importance.
(b) The species listed in this Schedule are indicated:
� by the Scientific name of the species or subspecies, accompanied, where available, by Maltese and English vernacular names of the said species or subspecies, or
� by all the species belonging to a higher taxon or to a designated part of that taxon.
Where required, scientific synonyms of each species or lower taxon are included in square brackets after the scientific name. These are included to facilitate interpretation of the scientific information provided.
Other references to taxa higher than genus and/or species are for the purposes of information or classification only.
(c) A number of scientific names are followed by the abbreviations ‘auct. fl. Melit.’ which refers to the scientific name(s) with which that particular taxon is and/or was recorded in Maltese biodiversity literature; this scientific name is also of legal value, since in some cases, it represents the only reference to species whose proper scientific identification is still uncertain.
(d) Symbols and Abbreviations
� An asterisk (*) before the name of a species or subspecies indicates that it is a priority species.
� The abbreviation 'spp.' after the name of a family or genus designates all the species belonging to that family or genus.
� The abbreviation "(s.l.)", meaning ‘sensu lato’ is used to indicate that the scientific name is used in its most extended meaning.
(a) ANIMALS VERTEBRATES
MAMMALS
INSECTIVORA
Crocidura sicula Ġurdien ta’ Ħalqu Twil; Ġurdien tal-Munqar; Ġurdien tal-Geddum Twil
Sicilian Shrew
B 4294
CHIROPTERA
Vespertilionidae
Myotis punicus [=Myotis blythii punicus]
Farfett il-Lejl Widnet il- Ġurdien
Mouse-Eared Bat
SAURIA
Lacertidae
Podarcis filfolensis filfolensis
Gremxula ta’ Filfla Filfola Wall Lizard
Podarcis filfolensis generalensis
Gremxula ta’ Ħagret il- Ġeneral
Fungus Rock Wall Lizard
Podarcis filfolensis kieselbachi
Gremxula tal-Gżejjer St. Paul’s Island Wall Lizard
FISH
ATHERINIFORMES
Cyprinodontidae
Aphanius fasciatus Bużaqq Maltese Killifish
INVERTEBRATES
ARTHROPODS
CRUSTACEA
DECAPODA
Potamon fluviatile lanfrancoi
Qabru; Granċ ta’ l-Ilma Ħelu
Maltese Freshwater Crab
INSECTA
COLEOPTERA
B 4295
Alaocyba melitensis Bumunqar Għama ta’ Malta
Maltese Blind Weevil
Amaurops mifsudi Psefalida Għamja ta’ Malta Maltese Blind Psephalid
Othiorynchus (Arammichnus) ovatulus
Bumunqar tar-Ramla Maltese Sand Weevil
MOLLUSCA
GASTROPODA
Dendropoma petraeum Bebbuxu tal-Blat Vermetid Snail
Trochoidea gharlapsi Żugraga ta’ l-Irdum Cliff Top-Snail
Trochoidea spratti cucullus [= T. cucullus; Helicella cucullus; Xerophila cucullus]
Żugraga ta’ l-Imtaħleb Mtahleb Top-Snail
Trochoidea spratti despotti [= T. despotti; T. pyramidata despotti, Helicella pyramidata despotti]
Żugraga ta’ Filfla Filfola Top-Snail
BIVALVIA
Pisidium spp. Arzell ta’ l-Ilma Ħelu Pea-Mussels
(b) PLANTS
RHODOPHYTA
Lithothamnion coralloides (P.L. Crouan & H.M. Crouan) P.L. Crouan & H.M. Crouan [= Mesophyllum corallioides (P.L. Crouan & H.M. Crouan) Lemoine]
Korallina tar-Ramel Ħaj
Maerl Coralline Alga
Lithothamnion minervae Basso
Korallina tar-Ramel Ħaj Maerl Coralline Alga
Phymatholithon calcareum (Poll.) Adey & McKibbin [= Lithothamnion polymorphum (L.) Areschoug, Lithothamnion calcareum (Pallas)
Korallina tar-Ramel Ħaj Maerl Coralline Alga
B 4296
Areschoug in J.Agardh]
FUCOPHYTA
Cystoseira spp. Ċistosejri Sea-Firs
PINOPHYTA
Cupressaceae
Tetraclinis articulata (Vahl) Masters [= Callitris quadrivalvis Venten. ex Rich.]
Għargħar/ Siġra tal-Għargħar
Araar Tree; Alerce; Sandarac Gum Tree
MAGNOLIOPHYTA Alliaceae
Allium lojaconoi Brullo, Lanfranco et Pavone [= Allium parciflorum auct. fl. Melit non Viviani]
Tewm Irqiq ta’ Malta Maltese Dwarf Garlic
Anacardiaceae
Pistacia terebinthus L. Skornabekk; Terebintu Trementina; Siġra tat- Turpentina
Terebinth; Turpentine Tree
Rhus coriaria L. Xumakk tal-Konz Common Sumach
Asteraceae (= Compositae)
Otanthus maritimus (L.) Hoffmannsegg et Link [= Diotis candidissima Desfontaines]
Santolina tar-Ramel; Bajda tar-Ramel
Cottonweed; Sea Cudweed
Matricaria aurea (Loefling) Schultz Bipontinus [= Chamomilla aurea (Loefling) Gay ex Coss. et Kralik]
Kamumella Nana Rayless Mayweed
Brassicaceae (= Cruciferae)
B 4297
Matthiola incana (L.) R. Brown subsp. melitensis Brullo, Lanfranco, Pavone et Ronsisvalle
Ġiżi ta’ Malta Maltese Stocks
Cistaceae
Cistus spp. Borgħom; Ċisti Rock-Roses
Convolvulaceae
Convolvulus oleifolius Desrousseaux s.l.
Leblieb ta’ l-Irdum Olive-Leaved Bindweed
Cymodoceaceae
Cymodocea nodosa (Ucria) Ascherson [= Zostera nodosa Ucria]
Alka Rqiqa; Ċimodoċja Lesser Neptune-Grass
Ericaceae
Erica multiflora L. Erika; Issopu; Savina; Sagħtar Aħmar; Leħjet ix- Xiħ
Mediterranean Heath
Euphorbiaceae
Euphorbia dendroides L. Tengħud tas-Siġra Tree Spurge
Euphorbia melitensis Parlatore [= Euphorbia spinosa auct. fl. Melit. non L.; = Euphorbia bivonae auct. fl. Melit. non Steudel]
Tengħud tax-Xagħri Maltese Spurge
Euphorbia paralias L. Tengħud tar-Ramel Sea Spurge
Euphorbia terracina L. Tengħud tax-Xatt Coast Spurge
Fabaceae (= Leguminosae)
Anagyris foetida L. Fula tal-Klieb Bean Trefoil Tree
Anthyllis hermanniae L. Ħatba s-Sewda Shrubby Kidney-Vetch
Lotus halophilus Boissier et Spruner
Għantux tar-Ramel Sand Restharrow
B 4298
Iridaceae
Iris pseudopumila Tineo Bellus Southern Dwarf Iris
Iris sicula Todaro Fjurdulis Sqalli Sicilian Iris
Juncaceae
Juncus acutus L. Simar il-Lixx Sharp-Pointed Rush
Juncus maritimus Lamarck Simar tal-Baħar Sea Rush
Lamiaceae (= Labiatae)
Origanum dictamnus L. Riegnu ta’ Ġnien il-Kbir Cretan Dittany
Teucrium scordioides Schreber [= T. scordium L. subsp. scordioides (Schreb.) Arcangeli]
Borgħom ta’ l-Ilma Water Germander
Thymus capitatus L. [= Thymbra capitata (L.) Cavanilles; Coridothymus capitatus (L.) Reichenbach fil.]
Sagħtar Mediterranean Thyme
Liliaceae
Tulipa australis Link (= Tulipa sylvestris auct. Melit. non L.)
Tulipan Selvaġġ Wild Tulip
Orchidaceae
Ophrys fuciflora (F.W. Schmidt) Moench [= Ophrys holosericea auct. fl. Melit. non (Burm.) Greuter]
Brimba Late Spider Orchid
Ophrys lacaitae Lojacono [= O. oxyrrhynchos subsp. lacaitae (Lojacono) Del Prete]
Brimba Safra Yellow Spider Orchid; Lacaita‘s Spider Orchid
Ophrys tenthredinifera Willdenow s.l. [= Ophrys tenoreana Lindley s.l.]
Naħla Kbira Sawfly Orchid
Ophrys oxyrrhynchos Todaro [= Ophrys fuciflora
Brimba ta’ Sqallija Beaked Spider Orchid
B 4299
subsp. oxyrrhynchos (Todaro) Soó]
Plumbaginaceae
Limonium melitense Brullo [= Statice cosyrensis auct. fl. Melit. non Gussone]
Leħjet ix-Xiħ; Limonju ta’ Malta
Maltese Sea-Lavender
Limonium zeraphae Brullo [= Statice reticulata auct. fl. Melit. non L.]
Leħjet ix-Xiħ; Limonju ta’ Żerafa
Zerafa’s Sea-Lavender
Poaceae
Ampelodesma mauritanica (Poiret) Durand et Schinz [= Ampelodesma tenax Link]
Dis
Diss
Posidoniaceae
Posidonia oceanica (L.) Delile
Alka; Posidonja Neptune-Grass
Rhamnaceae
Paliurus spina-christi Miller
Xewk tal-Kuruna; Xewk ta’ Kristu
Christ’s Thorn
Rosaceae
Rosa sempervirens L Girlanda tal-Wied; Warda Selvaġġa
Evergreen Rose
Sarcopoterium spinosum (L.) Spach [= Poterium spinosum L.]
Tursin il-Għul Xewwieki Thorny Burnet
Salicaceae
Salix alba L. Żafżafa; Żafżafa Kbira White Willow
Salix pedicellata Desfontaines
Żafżafa ż-Żgħira Mediterranean Willow
Solanaceae
Lycium intricatum Boissier Għawseġ Southern Boxthorn;
B 4300
[= Lycium europaeum auct. fl. Melit. non L. p.p.]
Southern Tea-Tree
Ulmaceae
Ulmus canescens Melville [= Ulmus minor Miller subsp. canescens (Melville) K.Browicz & J.Zielinski]
Nemmiesa; Siġra tan- Nemus; Ulmu
Hoary Elm; Grey-Leaved Elm
Zannichelliaceae
Zannichellia melitensis Brullo, Giusso et Lanfranco [= Zannichellia palustris auct. fl. Melit. non L.; = Z. pedunculata auct. fl. Melit. non Rchb. in Mössler]
Ħarira ta’ l-Ilma Maltese Horned-Pondweed
B 4301
Zosteraceae
Zostera marina L. Alka tas-Salini; Żostera Eel-Grass; Grass-Wrack
Zostera noltii Hornemann [= Zostera nana Roth]
Alka tal-Pwales; Żostera Nana
Slender Eel-Grass
B 4302
Skeda IV
CRITERIA FOR SELECTING SITES ELIGIBLE FOR IDENTIFIC ATION AS SITES OF NATIONAL IMPORTANCE AND OF INTERNATIONAL IMPORTANCE AND
DESIGNATION AS SPECIAL AREAS OF CONSERVATION
STAGE 1: Assessment at national level of the relative importance of sites for each natural habitat type in Schedule I and each species in Schedule II (including priority natural habitat types and priority species).
A. Site assessment criteria for a given natural habitat type in Schedule I
(a) Degree of representativity of the natural habitat type on the site.
(b) Area of the site covered by the natural habitat type in relation to the total area covered by that natural habitat type within Malta.
(c) Degree of conservation of the structure and functions of the natural habitat type concerned and restoration possibilities.
(d) Global assessment of the value of the site for conservation of the natural habitat type concerned.
B. Site assessment criteria for a given species in Schedule II
(a) Size and density of the population of the species present on the site in relation to the populations present within Malta.
(b) Degree of conservation of the features of the habitat, which are important for the species concerned, and restoration possibilities.
(c) Degree of isolation of the population present on the site in relation to the natural range of the species.
(d) Global assessment of the value of the site for conservation of the species concerned.
C. On the basis of these criteria, the Competent Authority will classify the sites, which it proposed on the national list as sites eligible for identification as sites of National Importance and of International Importance according to their relative value for the conservation of each natural habitat type in Schedule I or each species in Schedule II.
D. That list will show the sites containing the priority natural habitat types and priority species selected by the Competent Authority on the basis of the criteria in A and B above.
STAGE 2: Assessment of the national and international importance of the sites included on the national lists.
1. All the sites identified by the Competent Authority in Stage 1, which contain priority natural
habitat types, and/or species will be considered as sites of National Importance and of International Importance.
B 4303
2. The assessment of the national and international importance of other sites, i.e. their contribution to maintaining or re-establishing, at a favourable conservation status, a natural habitat in Schedule I or a species in Schedule II and/or to the coherence of the National Ecological Network and the Pan-European Ecological Network will take account of the following criteria:
(a) relative value of the site at national level;
(b) geographical situation of the site in relation to migration routes of species in Schedule II;
(c) total area of the site;
(d) number of natural habitat types in Schedule I and species in Schedule II present on the site;
(e) global ecological value of the site for the biogeographical regions concerned, as regards both the characteristic of unique aspect of its features and the way they are combined.
B 4304
Skeda V
ANIMAL AND PLANT SPECIES OF COMMUNITY INTEREST IN N EED OF STRICT PROTECTION
Interpretation 1. The abbreviation "spp." following the name of a genus is used to denote all species within that
genus.
2. Other references to taxa higher than genus and/or species are for the purposes of information or classification only.
3. The abbreviation "(s.l.)", meaning ‘sensu lato’ is used to indicate that the scientific name is used in its most extended meaning.
4. Where required, scientific synonyms of each species or lower taxon are included in square brackets after the scientific name. These are included to facilitate interpretation of the scientific information provided.
5. A number of scientific names are followed by the abbreviations ‘auct. fl. Melit.’ which refers to the scientific name(s) with which that particular taxon is and/or was recorded in Maltese biodiversity literature; this scientific name is also of legal value, since in some cases, it represents the only reference to species whose proper scientific identification is still uncertain.
6. Where available, vernacular names, in both Maltese and English have been included for each taxon. This information is included for clarification purposes.
(a) ANIMALS
VERTEBRATES
MAMMALS
INSECTIVORA
Erinaceidae
Erinaceus algirus
Soricidae
Crocidura canariensis
Crocidura sicula
Talpidae
Galemys pyrenaicus
MICROCHIROPTERA
B 4305
All species
MEGACHIROPTERA
Pteropodidae
Rousettus aegyptiacus
RODENTIA
Gliridae
All species except Glis glis and Eliomys quercinus
Sciuridae
Marmota marmota latirostris
Pteromys volans (Sciuropterus russicus)
Spermophilus citellus (Citellus citellus)
Spermophilus suslicus (Citellus suslicus)
Sciurus anomalus
Castoridae
Castor fiber (except the Estonian, Latvian, Lithuanian, Polish, Finnish and Swedish, populations)
Cricetidae
Cricetus cricetus (except the Hungarian populations)
Microtidae
Microtus cabrerae
Microtus oeconomus arenicola
Microtus oeconomus mehelyi
Microtus tatricus
Zapodidae
Sicista betulina
Sicista subtilis
B 4306
Hystricidae
Hystrix cristata
CARNIVORA
Canidae
Alopex lagopus
Canis lupus (except the Greek populations north of the 39th parallel; Estonian populations, Spanish populations north of the Duero; Latvian, Lithuanian, Polish, Slovak populations and Finnish populations within the reindeer management area as defined in paragraph 2 of the Finnish Act No 848/90 of 14 September 1990 on reindeer management)
Ursidae
Ursus arctos
Mustelidae
Lutra lutra
Mustela eversmanii
Mustela lutreola
Felidae
Felis silvestris
Lynx lynx (except the Estonian population)
Lynx pardinus
Phocidae
Monachus monachus
Phoca hispida saimensis
ARTIODACTYLA
Cervidae
Cervus elaphus corsicanus
Bovidae
B 4307
Bison bonasus
Capra aegagrus (natural populations)
Capra pyrenaica pyrenaica
Ovis gmelini musimon (Ovis ammon musimon) (natural populations - Corsica and Sardinia)
Ovis orientalis ophion (Ovis gmelini ophion)
Rupicapra pyrenaica ornata (Rupicapra rupicapra ornata)
Rupicapra rupicapra balcanica
Rupicapra rupicapra tatrica
CETACEA
All species
REPTILES
TESTUDINATA
Testudinidae
Testudo graeca
Testudo hermanni
Testudo marginata
Cheloniidae
Caretta caretta
Chelonia mydas
Lepidochelys kempii
Eretmochelys imbricata
Dermochelyidae
Dermochelys coriacea
Emydidae
Emys orbicularis
Mauremys caspica
Mauremys leprosa
B 4308
SAURIA
Lacertidae
Algyroides fitzingeri
Algyroides marchi
Algyroides moreoticus
Algyroides nigropunctatus
Gallotia atlantica
Gallotia galloti
Gallotia galloti insulanagae
Gallotia simonyi
Gallotia stehlini
Lacerta agilis
Lacerta bedriagae
Lacerta bonnali (Lacerta monticola)
Lacerta mnticola
Lacerta danfordi
Lacerta dugesi
Lacerta graeca
Lacerta horvathi
Lacerta schreiberi
Lacerta trilineata
Lacerta viridis
Lacerta vivipara pannonica
Ophisops elegans
Podarcis erhardii
Podarcis filfolensis
Podarcis hispanica atrata
Podarcis lilfordi
Podarcis melisellensis
Podarcis milensis
Podarcis muralis
Podarcis peloponnesiaca
Podarcis pityusensis
Podarcis sicula
Podarcis taurica
Podarcis tiliguerta
B 4309
Podarcis wagleriana
Scincidae
Ablepharus kitaibelli
Chalcides bedriagai
Chalcides ocellatus
Chalcides sexlineatus
Chalcides simonyi (Chalcides occidentalis)
Chalcides viridianus
Ophiomorus punctatissimus
B 4310
Gekkonidae
Cyrtopodion kotschyi
Phyllodactylus europaeus
Tarentola angustimentalis
Tarentola boettgeri
Tarentola delalandii
Tarentola gomerensis
Agamidae
Stellio stellio
Chamaeleontidae
Chamaeleo chamaeleon
Anguidae
Ophisaurus apodus
OPHIDIA
Colubridae
Coluber caspius
Coluber cypriensis
Coluber hippocrepis
Coluber jugularis
Coluber laurenti
Coluber najadum
Coluber nummifer
Coluber viridiflavus
Coronella austriaca
Eirenis modesta
Elaphe longissima
Elaphe quatuorlineata
Elaphe situla
Natrix natrix cetti
B 4311
Natrix natrix corsa
Natrix natrix cypriaca
Natrix tessellata
Telescopus falax
Viperidae
Vipera ammodytes
Macrovipera schweizeri (Vipera lebetina schweizeri)
Vipera seoanni (except Spanish population)
Vipera ursinii
Vipera xanthina
Boidae
Eryx jaculus
AMPHIBIANS
CAUDATA
Salamandridae
Chioglossa lusitanica
Euproctus asper
Euproctus montanus
Euproctus platycephalus
Mertensiella luschani (Salamandra luschani)
Salamandra atra
Salamandra aurorae
Salamandra lanzai
Salamandrina terdigitata
Triturus carnifex (Triturus cristatus carnifex)
Triturus cristatus (Triturus cristatus cristatus)
Triturus italicus
Triturus karelinii (Triturus cristatus karelinii)
Triturus marmoratus
Triturus montandoni
Proteidae
B 4312
Proteus anguinus
Plethodontidae
Hydromantes (Speleomantes) ambrosii
Hydromantes (Speleomantes) flavus
Hydromantes (Speleomantes) genei
Hydromantes (Speleomantes) imperialis
Hydromantes (Speleomantes) strinatii (Hydromantes (Speleomantes) italicus)
Hydromantes (Speleomantes) supramontes
ANURA
Discoglossidae
Alytes cisternasii
Alytes muletensis
Alytes obstetricans
Bombina bombina
Bombina variegata
Discoglossus galganoi (including Discoglossus ‘jeanneae’)
Discoglossus montalentii
Discoglossus pictus
Discoglossus sardus
Ranidae
Rana arvalis
Rana dalmatina
Rana graeca
Rana iberica
Rana italica
Rana latastei
Rana lessonae
Pelobatidae
Pelobates cultripes
Pelobates fuscus
B 4313
Pelobates syriacus
Bufonidae
Bufo calamita
Bufo viridis
Hylidae
Hyla arborea
Hyla meridionalis
Hyla sarda
FISH
ACIPENSERIFORMES
Acipenseridae
Acipenser naccarii
Acipenser sturio
SALMONIFORMES
Coregonidae
Coregonus oxyrhynchus (anadromous populations in certain sectors of the NorthSea, except the Finnish populations)
CYPRINIFORMES
Cyprinidae
Anaecypris hispanica
Phoxinus percnurus
ATHERINIFORMES
Cyprinodontidae
Valencia hispanica
PERCIFORMES
Percidae
B 4314
Zingel asper
Gymnocephalus baloni
B 4315
INVERTEBRATES
ARTHROPODS
CRUSTACEA
ISOPODA
Armadillidium ghardalamensis
INSECTA
COLEOPTERA
Bolbelasmus unicornis
Buprestis splendens
Carabus hampei
Carabus hungaricus
Carabus olympiae
Carabus variolosus
Carabus zawadszkii
Cerambyx cerdo
Cucujus cinnaberinus
Dorcadion fulvum cervae
Duvalius gebhardti
Duvalius hungaricus
Dytiscus latissimus
Graphoderus bilineatus
Leptodirus hochenwarti
Pilemia tigrina
Osmoderma eremita
Phryganophilus ruficollis
Probaticus subrugosus
Propomacrus cypriacus
Pseudogaurotina excellens
Pseudoseriscius cameroni
Pytho kolwensis
Rosalia alpina
B 4316
LEPIDOPTERA
Apatura metis
Arytrura musculus
Catopta thrips
Chondrosoma fiduciarium
Coenonympha hero
Coenonympha oedippus
Colias myrmidone
Cucullia mixta
Dioszeghyana schmidtii
Erannis ankeraria
Erebia calcaria
Erebia christi
Erebia sudetica
Eriogaster catax
Fabriciana elisa
Glyphipterix loricatella
Gortyna borelii lunata
Hypodryas maturna
Hyles hippophaes
Leptidea morsei
Lignyoptera fumidaria
Lopinga achine
Lycaena dispar
Lycaena helle
Maculinea arion
Maculinea nausithous
Maculinea teleius
Melanagria arge
Nymphalis vaualbum
Papilio alexanor
Papilio hospiton
Parnassius apollo
Parnassius mnemosyne
B 4317
Phyllometra culminaria
Plebicula golgus
Polymixis rufocincta isolata
Polyommatus eroides
Proserpinus proserpina
Xylomoia strix
Zerynthia polyxena
Mantodea
Apteromantis aptera
ODONATA
Aeshna viridis
Cordulegaster heros
Cordulegaster trinacriae
Gomphus graslinii
Leucorrhina albifrons
Leucorrhina caudalis
Leucorrhina pectoralis
Lindenia tetraphylla
Macromia splendens
Ophiogomphus cecilia
Oxygastra curtisii
Stylurus flavipes
Sympecma braueri
ORTHOPTERA
Baetica ustulata
Brachytrupes megacephalus
Isophya costata
Isophya stysi
Myrmecophilus baronii
Odontopodisma rubripes
Paracaloptenus caloptenoides
Pholidoptera transsylvanica
B 4318
Saga pedo
Stenobothrus (Stenobothrodes) eurasius
ARACHNIDA
Araneae
Macrothele calpeiana
MOLLUSCS
GASTROPODA
Anisus vorticulus
Caseolus calculus
Caseolus commixta
Caseolus sphaerula
Chilostoma banaticum
Discula leacockiana
Discula tabellata
Discula testudinalis
Discula turricula
Discus defloratus
Discus guerinianus
Elona quimperiana
Geomalacus maculosus
Geomitra moniziana
Gibbula nivosa
Hygromia kovacsi
Idiomela (Helix) subplicata
Lampedusa imitatrix
Lampedusa melitensis
Leiostyla abbreviata
Leiostyla cassida
Leiostyla corneocostata
Leiostyla gibba
Leiostyla lamellosa
Paladilhia hungarica
Patella feruginea
B 4319
Sadleriana pannonica
Theodoxus prevostianus
Theodoxus transversalis
BIVALVIA
Anisomyaria
Lithophaga lithophaga
Pinna nobilis
Unionoida
Margaritifera auricularia
Unio crassus
Dreissenidae
Congeria kusceri
ECHINODERMATA
Echinoidea
Centrostephanus longispinus
(b) PLANTS
Schedule V (b) contains all the plant species listed in Schedule II (b) except bryophytes, plus those mentioned below:
PTERIDOPHYTA
Aspleniaceae
Asplenium hemionitis L.
MAGNOLIOPHYTA
Agavaceae
Dracaena draco (L.) L.
Amaryllidaceae
B 4320
Narcissus longispathus Pugsley
Narcissus triandrus L.
Berberidaceae
Berberis maderensis Lowe
Campanulaceae
Campanula morettiana Reichenb.
Physoplexis comosa (L.) Schur.
Caryophyllaceae
Moehringia fontqueri Pau
Asteraceae (= Compositae)
Argyranthemum pinnatifidum (L.f.) Lowe * subsp. succulentum (Lowe) C. J. Humphries
Helichrysum sibthorpii Rouy
Picris willkommii (Schultz Bip.) Nyman
Santolina elegans Boiss. ex DC.
Senecio caespitosus Brot.
Senecio lagascanus DC. subsp. lusitanicus (P. Cout.) Pinto da Silva
Wagenitzia lancifolia (Sieber ex Sprengel) Dostal
Brassicaceae (= Cruciferae)
Murbeckiella sousae Rothm.
Euphorbiaceae
Euphorbia nevadensis Boiss. & Reuter
Gesneriaceae
Jankaea heldreichii (Boiss.) Boiss.
Ramonda serbica Pancic
B 4321
Iridaceae
Crocus etruscus Parl.
Iris boissieri Henriq.
Iris marisca Ricci & Colasante
Lamiaceae (= Labiatae)
Rosmarinus tomentosus Huber-Morath& Maire
Teucrium charidemi Sandwith
Thymus capitellatus Hoffmanns. & Link
Thymus villosus L. subsp. villosus L.
Liliaceae
Androcymbium europeum (Lange) K. Richter
Bellevalia hackelli Freyn
Colchicum corsicum Baker
Colchicum cousturieri Greuter
Fritillaria conica Rix
Fritillaria drenovskii Degen & Stoy.
Fritillaria gussichiae (Degen & Doerfler) Rix
Fritillaria obliqua Ker-Gawl.
Fritillaria rhodocanakis Orph. ex Baker
Ornithogalum reverchonii Degen & Herv. -Bass.
Scilla beirana Samp.
Scilla odorata Link
Orchidaceae
Ophrys argolica Fleischm.
Orchis scopulorum Simsmerh.
Spiranthes aestivalis (Poiret) L. C. M. Richard
Primulaceae
Androsace cylindrica DC.
Primula glaucescens Moretti
Primula spectabilis Tratt.
B 4322
Ranunculaceae
Aquilegia alpina L.
Sapotaceae
Sideroxylon marmulano Banks ex Lowe
Saxifragaceae
Saxifraga cintrana Kuzinsky ex Willk.
Saxifraga portosanctana Boiss.
Saxifraga presolanensis Engl.
Saxifraga valdensis DC.
Saxifraga vayredana Luizet
Scrophulariaceae
Antirrhinum lopesianum Rothm.
Lindernia procumbens (Krocker) Philcox
Solanaceae
Mandragora officinarum L.
Thymelaeaceae
Thymelaea broterana P. Cout.
Apiaceae (= Umbelliferae)
Bunium brevifolium Lowe
Violaceae
Viola athois W. Becker
Viola cazorlensis Gandoger
Viola delphinantha Boiss.
B 4323
Skeda VI
ANIMAL AND PLANT SPECIES OF NATIONAL INTEREST IN NE ED OF STRICT PROTECTION
Interpretation
1. The abbreviation "spp." following the name of a genus is used to denote all species within that genus.
2. Other references to taxa higher than genus and/or species are for the purposes of information or classification only.
3. The abbreviation "(s.l.)", meaning ‘sensu lato’ is used to indicate that the scientific name is used in its most extended meaning.
4. Where required, scientific synonyms of each species or lower taxon are included in square brackets after the scientific name. These are included to facilitate interpretation of the scientific information provided.
5. A number of scientific names are followed by the abbreviations ‘auct. fl. Melit.’ which refers to the scientific name(s) with which that particular taxon is and/or was recorded in Maltese biodiversity literature; this scientific name is also of legal value, since in some cases, it represents the only reference to species whose proper scientific identification is still uncertain.
6. Where available, vernacular names, in both Maltese and English have been included for each taxon. This information is included for clarification purposes.
(a) ANIMALS
VERTEBRATES
MAMMALS
INSECTIVORA
Soricidae
Suncus etruscus Ġurdien ta’ Ħalqu Twil; Ġurdien tal-Munqar; Ġurdien tal-Geddum Twil
Pygmy White-Toothed Shrew
CARNIVORA
Mustelidae
Mustela nivalis Ballottra Weasel
B 4324
REPTILES
SAURIA
Gekkonidae
Hemidactylus turcicus Wizgħa tad-Djar Turkish Gecko
Tarentola mauritanica Wiżgħa tal-Kampanja Moorish Gecko
OPHIDIA
Colubridae
Coluber algirus [= Hemorrhois algirus]
Serp l-Aħdar Algerian Whip Snake
FISH
ACTINOPTERYGII
CYPRINODONTIFORMES
Cyprinodontidae
Aphanius fasciatus Bużaqq Maltese Killifish
SYNGNATHIFORMES
Syngnathidae
Hippocampus hippocampus [= Hippocampus heptagonus]
Żiemel tal-Baħar Short-Snouted Sea- Horse
Hippocampus guttulatus [= Hippocampus biscuspis]
Żiemel tal-Baħar Long- Snouted Sea- Horse
ELASMOBRANCHII
CARCHARHINIFORMES
Carcharhinidae
Carcharodon carcharias* Kelb il-Baħar * Great White Shark*
LAMNIFORMES
Cetorhinidae
B 4325
Cetorhinus maximus Pixxitonnu Basking Shark
RAJIFORMES
Myliobatidae
Mobula mobular Baqra; Manta; Raja tal-
Qrun Devil Ray
INVERTEBRATES
PORIFERA
Aplysina spp. - Aplysina Sponges
Axinella cannabina Kandilabru -
Axinella polypoides Sponża tal-Qrun Common Antlers Sponge
Geodia cydonium Debb -
Ircinia foetida - Horny Wild Sponge
Ircinia pipetta - -
Petrobiona massiliana Sponża Iebsa Stony Sponge
Tethya spp. - -
CNIDARIA
Antipathes spp. Qroll l-Iswed Black Coral
Astroides calycularis Qroll tad-Dell Star-Coral
Cladocora caespitosa Qroll Abjad Stone Coral; White Coral
Corallium rubrum Qroll l-Aħmar Precious Coral; Sardinian Coral; Red Coral
Errina aspera Qroll; Errina Hydrocoral; Errina
Gerardia savaglia Qroll Iswed Falz False Black Coral
Hornera lichenoides Qroll Falz False Coral
ARTHROPODS
DECAPODA
Ocypodidae
Ocypode cursor Granċ tar-Ramla Ghost Crab
B 4326
Potamonidae
Potamon fluviatile lanfrancoi
Qabru; Granċ ta’ l-Ilma Ħelu
Maltese Freshwater Crab
ARACHNIDA
Nemisia arboricola Brimba tal-Bejta Maltese Trap-Door Spider
Roncus melitensis Skorpjun Falz ta’ Malta Maltese False Scorpion
INSECTA
COLEOPTERA
Carabidae
Eurynebria complanata - -
Scarites buparius - -
Buprestidae
Ptosima flavoguttata - -
Scarabeoidea
Oryctes nasicornis Buqarn il-Kbir Large Rhinocerous Beetle
LEPIDOPTERA
Lasiocampidae
Gastropacha quercifolia Werqa Niexfa Lappet Moth
Lasiocampa quercus Baħrija tal-Ballut Oak Eggar
Satyridae
Lasiommata megera Kannella tax-Xemx Wall Brown
Pararge aegeria Kannella tad-Dell Speckled Wood
Noctuidae
B 4327
Catocala conjuncta Katokala Rari, Baħrija tal-Luq
Red Underwing
Catocala elocata Elokata Red Underwing
Catocala nymphaea Katokala Safra Kbira, Baħrija tal-Luq
Oak Yellow Underwing
Catocala nymphagoga Katokala Safra Żgħira, Baħrija tal-Luq
Oak Yellow Underwing
Sphingidae
All species
Acherontia atropos Baħrija ta’ Ras il-Mewt Death’s Head Hawkmoth
Agrius convolvuli Baħrija tal-Leblieb Convolvulus Hawkmoth
Hyles sammuti Baħrija tat-Tengħud Maltese Spurge Hawkmoth
Hyles lineata livornica Baħrija tad-Dwieli Striped Hawmoth
Macroglossum stellatarum Ħabbara Hummingbird Hawkmoth
Hesperiidae
Gegenes pumilio Il-Baħri Pygmy Skipper
Lycaenidae
Aricia agestis Kannelli ta’ l-Anġlu Brown Argus
Celastrina argiolus Ikħal Fiddieni Holly Blue
Lampides boeticus Ikħal tad-Denb Twil Long-tailed Blue
Lycaena phlaeas Farfett tas-Selq Small Copper
Polyommatus icarus Farfett ta’ l-Anglu Common Blue
Syntarucus pirithous Ikħal tad-Denb Qasir Lang’s Short-tailed blue
Zizeeria knysna Ikħal ta’ l-Afrika African Grass Blue
Nymphalidae
Coenonympha pamphilus Kannella Żgħir Small Heath
Maniola jurtina Hyperhispulla
Kannella Kbir Meadow Brown
Pieridae
Gonepteryx cleopatra Farfett taż-Żiju Cleopatra
B 4328
Tineidae
Morophaga choragella - -
ODONATA
Anax parthenope - Parthenope’s Dragonfly
Orthetrum trinacria - -
Orthetrum brunneum - -
NEUROPTERA
Acanthaclisis baetica - -
Italochrysa italica - -
MOLLUSCA
GASTROPODA
Charonia nodifera [= Charonia lampas; C. rubicunda]
Bronja tal-Fond Knobbed Triton-Shell
Charonia tritonis s.l. [= Charonia seguenziae; C. variegata]
Bronja tal-Midħna Variegated Triton-Shell
Dendropoma petraeum Bebbuxu tal-Blat Vermetid Snail
Erosaria spurca [= Cypraea spurca; Pustularia spurca]
Baħbuħa Ttigrata Spotted Cowrie; Porcelaine Juane
Luria lurida [= Cypraea lurida; Talparia lurida]
Baħbuħa ta’ l-Għajnejn Brown Cowrie; Mediterranean Cowrie
Mitra zonata Sigarru Fusiform Mitre
Muticaria macrostoma mamotica [= Clausilia mamotica; Lampedusa mamotica]
Dussies tax-Xlendi Mamo’s Door-Snail
Muticaria macrostoma scalaris [= Clausilia scalaris; Lampedusa scalaris]
Dussies tal-Blata Scalariform Door-Snail
Ranella olearia [= Agrobuccinum olearium; A. giganteum]
Bronja Oil Vessel Triton
B 4329
Schilderia achatidea [= Cypraea achatidea; Cypraea physis; Erronea achatidea]
Baħbuħa Agate Cowrie
Tonna galea [= Dolium galea]
Tina tal-Baħar; Sorm il- Baħar
Giant Tun; Mediterranean Tun- Shell
Trochoidea gharlapsi Żugraga ta’ l-Irdum Għar Lapsi
Top Snail
Trochoidea spratti cucullus
[= T. cucullus; Helicella cucullus]
Żugraga ta’ l-Imtaħleb Top-Snail
Trochoidea spratti despotti
[= Trochoidea despotti; T. pyramidata despotti]
Żugraga ta’ Filfla Filfola Top-Snail
Zonaria pyrum [= Cypraea pyrum; Erronea pyrum]
Baħbuħa Ħamra Pear Cowrie/Porcelain Shell
BIVALVIA
Pholas dactylus Tamra Bajda Common Piddock
Pinna rudis [= Pinna pernula]
Nakkra tax-Xewk Rough Pen-Shell
Pisidium spp. Arzell ta’ l-Ilma Ħelu Pea-Mussels
BRYOZOA
Hornera lichenoides Qroll Falz -
ECHINODERMATA
Asterina pancerii [= Asteriscus pancerii; Asterina gibbosa var. pancerii]
Stilla tal-Baħar Cushion-Star
Ophidiaster ophidianus Stilla tal-Baħar; Salib il- Baħar Ħamra
Violet Starfish
(b) PLANTS
RHODOPHYTA
Lithophyllum byssoides (Lamarck) Foslie [= Lithophyllum lichenoides Philippi]
Litofillum Stone-Weed
B 4330
Lithophyllum trochanter (Bory) Huve ex Woelkerling [= L. byssoides auct. fl. Melit. non (Lamarck) Foslie]
Litofillum Stone-Weed
CHLOROPHYTA
Caulerpa ollivieri Dostál Lsien il-Baħar Mediterranean Caulerpa
Caulerpa prolifera (Forsskål) Lamouroux
Lsien il-Baħar Mediterranean Caulerpa
FUCOPHYTA
Cystoseira amentacea Bory de Saint-Vincent s.l.
Ċistosejra Kaħla Rainbow Bladder-Weed
Cystoseira mediterranea Sauvageau
Ċistosejra tal-Mediterran Mediterranean Sea-Fir
Cystoseira spinosa Sauvageau s.l.
Ċistosejra -
Cystoseira zosteroides C. Agardh
Ċistosejra -
BRYOPHYTA
Petalophyllum ralfsii (Wils.) Nees & Gott.
Ħepatika; Petalofilla Liverwort
Riella helicophylla (Mont.) Hook.
Riella; Ħepatika ta’ l-Għadira s-Safra
Liverwort
FUNGI
Boletopsis grisea (Peck) Bondartsev & Singer
Faqqiegħ tal-Żnuber Pine Boletus
Sarcosphaera coronaria (Jacq.) Boud [= Sarcosphaera crassa (Steudel) Pouzar]
Faqqiegħ tal-Kuruna Violet Crown-Cup
PTERIDOPHYTA
Aspleniaceae
Asplenium ceterach L. [= Ceterach officinarum DC.]
Felċi tal-Ħitan tas-Sejjieh Rusty-Back Fern
B 4331
Asplenium marinum L. [= Asplenium lucidum Boccone]
Felċi tal-Baħar Sea Spleenwort
Asplenium scolopendrium L. [= Scolopendrium vulgare Smith]
Lsien iċ-Ċerv Hart’s Tongue-Fern
Asplenium trichomanes L. [= Chamaefilix trichomanes (L.) Farw.]
Felċi ta’ Għawdex Common Spleenwort; Maidenhair Spleenwort
PINOPHYTA
Cupressaceae
Tetraclinis articulata (Vahl) Masters [= Callitris quadrivalvis Venten. ex Rich.]
Għargħar; Siġra tal-Għargħar
Araar Tree; Alerce; Sandarac Gum Tree
MAGNOLIOPHYTA
Amaryllidaceae
Pancratium foetidum Pomel
Pankrazju tal-Ħarifa Stinking Sea Daffodil
Pancratium maritimum L. Pankrazju; Narċis il-Baħar Sea Daffodil; Sea Pancratium
Aristolochiaceae
Aristolochia clusii Lojacono [= A. longa auct. fl. Melit. non L.]
Papra Selvaġġa; Aristolokja
Southern Birthwort
Asteraceae (= Compositae)
Atractylis cancellata L. Xewk tal-Gaġġa Cage Thistle
Chondrilla juncea L. Tfief tar-Ramel; Tfief ta’ l-Għadira
Gum-Chicory; Rush-Leaved Sow-Thistle
Otanthus maritimus (L.) Hoffmannsegg et Link [= Diotis candidissima Desfontaines]
Santolina tar-Ramel; Bajda tar-Ramel
Cottonweed; Sea Cudweed
Senecio pygmaeus DC. [= Senecio leucanthemifolius Poiret var. pygmaeus (DC.) Fiori]
Kubrita Nana Pygmy Groundsel
B 4332
Brassicaceae (= Cruciferaceae)
Enarthrocarpus pterocarpus
Ravanell ta’ l-Eġittu Winged Radish
Hymenolobus revelieri (Jordan) Brullo subsp. sommieri (Pampanini) Brullo [= Hutchinsia procumbens forma sommieri Pampanini]
Ġarġir ta’ Kemmuna Maltese Hymenolobus
Matthiola incana (L.) R. Brown subsp. melitensis Brullo, Lanfranco, Pavone et Ronsisvalle
Ġiżi ta’ Malta Maltese Stocks
Matthiola lunata DC. Ġiżi ta’ Spanja Spanish Stocks
Caryophyllaceae
Silene fruticosa L Lsien l-Għasfur tal-Blat Shrubby Campion
Cistaceae
Cistus creticus L. s.l. Borgħom; Ċistu Roza Hoary Rockrose
Cistus monspeliensis L. Borgħom; Ċistu Abjad White Rockrose
Convolvulaceae
Calystegia soldanella (L.) Brown [= Convolvulus soldanella L.]
Leblieb tar-Ramel Sand Bindweed; Sea Bindweed
Cressa cretica Kressa Cressa; Salt Cresse; Grey-Leaved Marsh Cresse
Cynomoriaceae
Cynomorium coccineum L. Għerq Sinjur; Għerq il-
Ġeneral; Żobb l-Art
Malta Fungus
Euphorbiaceae
Euphorbia characias L. Tengħud tal-Ħaġar Large Mediterranean Spurge
Euphorbia melapetala Gasparrini
Tengħud tal-Ħaġar Large Sicilian Spurge
B 4333
Euphorbia paralias L. Tengħud tar-Ramel Sea Spurge
Euphorbia terracina L. Tengħud tax-Xatt Coast Spurge
Fabaceae
Lotus halophilus Boissier et Spuner
Għantux tar-Ramel Sand Restharrow
Ononis oligophylla Trew tat-Tafal Few-Leaved Restharrow
Hyacinthaceae
Scilla clusii Parlatore s.l. [includes Scilla candida Gussone]
Għansal tal-Ġonna Maltese Squill
Scilla sicula Tineo [= Scilla peruviana L. var. sicula (Tineo) Fiori]
Għansal Ikħal Sicilian Squill
Iridaceae
Iris aegyptica auct. fl. Melit. non Delil. [= Gynandriris sisyrinchium (L.) Parlatore var. sensu Lanfranco]
Fjurdulis tax-Xagħri Large-Flowered Barbary Nut-Iris
Iris foetidissima L. Fjurdilis tal-Bosk Gladdon
Iris pseudopumila Tineo Bellus Southern Dwarf Iris
Iris sicula Todaro [= Iris pallida Lamarck var. sicula (Todaro) Baker]
Fjurdulis Sqalli
Sicilian Iris
Lamiaceae (= Labiatae)
Mentha suaveolens Ehrhart [= Mentha rotundifolia (L.) Hudson]
Nagħniegħ Selvaġġ Round-Leaved Mint
Liliaceae
Tulipa australis Link [= Tulipa sylvestris auct. Melit. non L.]
Tulipan Selvaġġ Wild Tulip
Orchidaceae
B 4334
Barlia robertiana (Loiseleur) Greuter [= Himantoglossum robertianum (Loiseleur) Delforge]
Orkida Kbira Giant Orchid
Neotinea maculata (Desfontaines) Stearn [= Orchis intacta Link; Neotinea intacta (Desfontaines) Reichenbach fil.)
Orkida Rqiqa Dense-Flowered Orchid
Ophrys apifera Hudson [= Ophrys arachnites Miller]
Naħla Bee Orchid
Ophrys bertolonii Moretti Dubbiena ta’ Bertoloni Bertoloni’s Bee Orchid
Ophrys caesiella Delforge Dubbiena ta’ Malta Maltese Brown Orchid
Ophrys lutea Cavanilles [= Ophrys vespifera Brotero]
Żunżana l-Kbira Yellow Bee Orchid
Ophrys cf. mesaritica Paulus, Alibertis et Alibertis [= O. iricolor subsp. mesaritica Alibertis et Alibertis]
Dubbiena Bikrija Cretan Blue Orchid
Ophrys cf. parosica Delforge
Dubbiena tat-Tikek Paros Brown Orchid
Ophrys fuciflora (F.W. Schmidt) Moench [= Ophrys holosericea auct. fl. Melit. non (Burm.) Greuter]
Brimba Late Spider Orchid
Ophrys fusca Link s.str. Dubbiena l-Kbira Brown Orchid; Sombre Bee Orchid
Ophrys fusca Link s.l. Dubbiena Brown Orchid
Ophrys iricolor Desfontaines s.l. [= O. fusca subsp. iricolor (Desfontaines) Richter s.l.]
Dubbiena Blue Orchid
Ophrys lacaitae Lojacono [= Ophrys oxyrrhynchos subsp. lacaitae (Lojacono) Del Prete]
Brimba Safra Yellow Spider Orchid; Lacaita‘s Spider Orchid
Ophrys lucifera Devillers-Terschuren et Devillers
Dubbiena tar-Rebbiegħa Brown Orchid
Ophrys oxyrrhynchos Todaro [= Ophrys fuciflora subsp. oxyrrhynchos (Todaro) Soó]
Brimba ta’ Sqallija Beaked Spider Orchid
B 4335
Ophrys pallida Rafinesque
[= O. fusca subsp. pallida (Rafinesque) EG Camus
Dubbiena Milwija Pale Green Orchid
Ophrys pectus Mutel [= ?O. pallida auct. fl. Melit. non Rafinesque]
Dubbiena Milwija Reflexed Brown Orchid
Ophrys sicula Tineo [= Ophrys minor (Todaro) Paulus et Gack; O. lutea subsp. minor (Todaro) O Danesch et E Danesch]
Żunżana ż-Żgħira Yellow Bee Orchid
Ophrys speculum Link [= Ophrys ciliata Bivona-Bernardi]
Dubbiena Kaħla Mirror Orchid; Mirror of Venus
Ophrys sphegodes Miller s.l. [= Ophrys aranifera Hudson s.l.]
Brimba Spider Orchid
Ophrys tenthredinifera Willdenow s.l [= Ophrys tenoreana Lindley s.l.].
Naħla Kbira Sawfly Orchid
Orchis conica Willdenow [= O. pusilla Tyteca; Neotinea tridentata subsp. Conica (Willdenow) Bateman, Pridgeon et Chase]
Orkida tat-Tikek Milky Orchid
Orchis italica Poiret [= Orchis longicruris Link; O. undulatifolia Bivona-Bernardi]
Ħajja u Mejta tal-Werqa Fdewxa
Naked-Man Orchid
Orchis lactea Poiret [= O. acuminata Desfontaines; Neotinea lactea (Poiret) Bateman]
Orkida tat-Tikek Milky Orchid
Orchis longicornu Poiret [= Anacamptis longicornu (Poiret) Bateman, Pridgeon et Chase]
Orkida tal-Qrun Horned Orchid/Long-Spurred Orchid
Orchis morio L. s.l. [= Anacamptis morio (L.) Bateman, Pridgeon et Chase s.l.]
Orkida ta‘ l-Elmu Green Winged Orchid
Orchis papilionacea L. s.l. [= Anacamptis papilionacea (L.) Bateman, Pridgeon & Chase s.l.]
Farfett Pink Butterfly Orchid
B 4336
Orchis tridentata Scopoli s.l. [= O. variegata Allioni s.l.; Neotinea tridentata (Scopoli) Bateman, Pridgeon et Chase s.l.]
Orkidi tat-Tikek Milky Orchids
Serapias bergonii E.G. Camus [= Serapias vomeracea subsp. laxiflora (Soó) Gölz et Reinhard]
Orkida ta’ l-Ilsien ta' Lvant Eastern Ploughshare
Serapias cordigera L. [= Serapias ovalis Rich.]
Orkida tal-Qalb Heart-Flowered Tongue Orchid
Serapias lingua L. [= Serapias columnae (Rchb. Fil.) Lojacono]
Orkida ta’ l-Ilsien Tongue Orchid; Tongue Serapias
Serapias vomeracea (Burmann fil.) Briquet [= Serapias longipetala (Tenore) Pollini]
Orkida ta’ l-Ilsien Kbir Ploughshare; Long-Lipped Tongue Orchid
Spiranthes spiralis (L.) Chevallier [=Spiranthes autumnalis L.C.M. Richard]
Ħajja u Mejta tal-Ħarifa Autumn Lady’s Tresses
Poaceae
Ampelodesma mauritanica (Poiret) Durand et Schinz [= Ampelodesma tenax Link]
Dis Diss
Ranunculaceae
Ranunculus fontanus C. Presl [= R. ophioglossifolius var. laevis Chabert; R. ophioglossifolius subsp. fontanus (Presl) Hayek]
Ċfolloq ta’ Għajn Mula
Pond Spearwort
Ranunculus ophioglossifolius Villars
Ċfolloq ta’ l-Għadajjar Adder's Tongue Spearwort
Rosaceae
Sarcopoterium spinosum (L.) Spach
[= Poterium spinosum L.]
Tursin il-Għul Xewwieki Thorny Burnet
B 4337
Rubiaceae
Putoria calabrica (L.f.) Persoon s.l. [= Asperula calabrica L. fil. s.l.]
Putorja Stinking Madder
Ruppiaceae
Ruppia cirrhosa (Petagna) Grande s.l. [= Ruppia spiralis L. ex Dumortier s.l.]
Ruppja Spiral Tassel-Pondweed
Ruppia drepanensis Tineo ex Gussone [= Ruppia maritima subsp. drepanensis (Tineo) Maire et Weiller; R. maritima var. drepanensis (Tineo) K. Schum. in Mart.]
Ruppja ta’ l-Għadira Lesser Tassel-Pondweed
Ruppia maritima L. s.l. [= Ruppia rostellata Koch; R. salina Schur]
Ruppja tas-Salini Beaked Tassel-Pondweed
Zannichelliaceae
Zannichellia melitensis Brullo, Giusso et Lanfranco [= Zannichellia palustris auct. fl. Melit. non L.; = Z. pedunculata auct. fl. Melit. non Rchb. in Mössler]
Ħarira ta’ l-Ilma Maltese Horned-Pondweed
B 4338
Skeda VII
ANIMAL AND PLANT SPECIES OF COMMUNITY INTEREST WHOS E TAKING IN THE WILD AND EXPLOITATION MAY BE SUBJECT TO MANA GEMENT
MEASURES
Interpretation
1. The abbreviation "spp." following the name of a genus is used to denote all species within that genus.
2. Other references to taxa higher than genus and/or species are for the purposes of information or classification only.
3. The abbreviation "(s.l.)", meaning ‘sensu lato’ is used to indicate that the scientific name is used in its most extended meaning.
4. Where required, scientific synonyms of each species or lower taxon are included in square brackets after the scientific name. These are included to facilitate interpretation of the scientific information provided.
5. A number of scientific names are followed by the abbreviations ‘auct. fl. Melit.’ which refers to the scientific name(s) with which that particular taxon is and/or was recorded in Maltese biodiversity literature; this scientific name is also of legal value, since in some cases, it represents the only reference to species whose proper scientific identification is still uncertain.
6. Where available, vernacular names, in both Maltese and English have been included for each taxon. This information is included for clarification purposes.
(a) ANIMALS
VERTEBRATES
MAMMALS
RODENTIA
Castoridae
Castor fiber
Cricetidae
Cricetus cricetus
CARNIVORA
Canidae
B 4339
Canis aureus
Canis lupus
Mustelidae
Martes martes
Mustela putorius
Felidae
Lynx lynx
Phocidae
All species not mentioned in Schedule V
Viverridae
Genetta genetta
Herpestes ichneumon
DUPLICIDENTATA
Leporidae
Lepus timidus
ARTIODACTYLA
Bovidae
Capra ibex
Capra pyrenaica (except Capra pyrenaica pyrenaica)
Rupicapra rupicapra (except Rupicapra rupicapra balcanica, Rupicapra rupicapra ornata and Rupicapra rupicapra tatrica)
AMPHIBIANS
ANURA
Ranidae
Rana esculenta
B 4340
Rana perezi
Rana ridibunda
Rana temporaria
FISH
PETROMYZONIFORMES
Petromyzonidae
Lampetra fluviatilis
Lethenteron zanandrai
ACIPENSERIFORMES
Acipenseridae
All species not mentioned in Schedule V
CLUPEIFORMES
Clupeidae
Alosa spp.
SALMONIFORMES
Salmonidae
Thymallus thymallus
Coregonus spp.
Hucho hucho
Salmo salar (only in freshwater)
CYPRINIFORMES
Cyprinidae
Aspius aspius
Barbus spp.
Pelecus cultratus
Rutilus friesii meidingeri
Rutilus pigus
B 4341
SILURIFORMES
Siluridae
Silurus aristotelis
PERCIFORMES
Percidae
Gymnocephalus schraetzer
Zingel zingel
INVERTEBRATES
MOLLUSCA
GASTROPODA – STYLOMMATOPHORA
Helix pomatia
BIVALVIA – UNIONOIDA
Margaritiferidae
Margaritifera margaritifera
Unionidae
Microcondylaea compressa
Unio elongatulus
ANNELIDA
HIRUDINOIDEA – ARHYNCHOBDELLAE
Hirudinidae
Hirudo medicinalis
ARTHROPODA
CRUSTACEA
DECAPODA
B 4342
Astacidae
Astacus astacus
Austropotamobius pallipes
Austropotamobius torrentium
INSECTA
LEPIDOPTERA
Saturniidae
Graellsia isabellae
(b) PLANTS
ALGAE
RHODOPHYTA
Corallinaceae
Lithothamnion coralloides (P.L. Crouan & H.M. Crouan) P.L. Crouan & H.M. Crouan [= Mesophyllum corallioides (P.L. Crouan & H.M. Crouan) Lemoine]
Phymatholithon calcareum (Poll.) Adey & McKibbin [= Lithothamnion polymorphum (L.) Areschoug, Lithothamnion calcareum (Pallas) Areschoug in J.Agardh]
LICHENES
Cladoniaceae
Cladonia L. subgenus Cladina (Nyl.) Vain.
BRYOPHYTA
Leucobryaceae
Leucobryum glaucum (Hedw.) AAngstr.
Sphagnaceae
Sphagnum L. spp. (except Sphagnum pylaisii Brid.)
PTERIDOPHYTA
B 4343
Lycopodium spp.
MAGNOLIOPHYTA
Amaryllidaceae
Galanthus nivalis L.
Narcissus bulbocodium L.
Narcissus juncifolius Lagasca
Asteraceae (= Compositae)
Arnica montana L.
Artemisia eriantha Ten
Artemisia genipi Weber
Doronicum plantagineum L. subsp. tournefortii (Rouy) P. Cout.
Leuzea rhaponticoides Graells
Brassicaceae (= Cruciferae)
Alyssum pintadasilvae Dudley.
Malcolmia lacera (L.) DC. subsp. graccilima (Samp.) Franco
Murbeckiella pinnatifida (Lam.) Rothm. subsp. herminii (Rivas-Martinez) Greuter & Burdet
Gentianaceae
Gentiana lutea L.
Iridaceae
Iris lusitanica Ker-Gawler
Lamaiceae (= Labiatae)
Teucrium salviastrum Schreber subsp. salviastrum Schreber
Fabaceae (= Leguminosae)
Anthyllis lusitanica Cullen & Pinto da Silva
Dorycnium pentaphyllum Scop. subsp. transmontana Franco
Ulex densus Welw. ex Webb.
B 4344
Liliaceae
Lilium rubrum Lmk
Ruscus aculeatus L.
Plumbaginaceae
Armeria sampaio (Bernis) Nieto Feliner
Rosaceae
Rubus genevieri Boreau subsp. herminii (Samp.) P. Cout.
Scrophulariaceae
Anarrhinum longipedicelatum R. Fernandes
Euphrasia mendonçae Samp.
Scrophularia grandiflora DC. subsp. grandiflora DC.
Scrophularia berminii Hoffmanns & Link
Scrophularia sublyrata Brot.
B 4345
Skeda VIII
ANIMAL AND PLANT SPECIES OF NATIONAL INTEREST WHOSE TAKING IN THE WILD AND EXPLOITATION MAY BE SUBJECT TO MANAGEM ENT
MEASURES
Interpretation
1. The abbreviation "spp." following the name of a genus is used to denote all species within that genus.
2. Other references to taxa higher than genus and/or species are for the purposes of information or classification only.
3. The abbreviation "(s.l.)", meaning ‘sensu lato’ is used to indicate that the scientific name is used in its most extended meaning.
4. Where required, scientific synonyms of each species or lower taxon are included in square brackets after the scientific name. These are included to facilitate interpretation of the scientific information provided.
5. A number of scientific names are followed by the abbreviations ‘auct. fl. Melit.’ which refers to the scientific name(s) with which that particular taxon is and/or was recorded in Maltese biodiversity literature; this scientific name is also of legal value, since in some cases, it represents the only reference to species whose proper scientific identification is still uncertain.
6. Where available, vernacular names, in both Maltese and English have been included for each taxon. This information is included for clarification purposes.
(a) ANIMALS
VERTEBRATES
FISH
ACTINOPTERYGII
ANGUILLIFORMES
Anguillidae
Anguilla anguilla Sallura Common European Eel
PERCIFORMES
Serranidae
Epinephelus marginatus [= Epinephelus guaza]
Ċerna Dusky Grouper
B 4346
Scombridae
Thunnus thynnus Tonn; Tunnaġġ Blue-Fin Tuna
Xiphidae
Xiphias gladius Pixxispad Swordfish
Scianidae
Sciaena umbra Gurbell Brown Meagre
Umbrina cirrosa Gurbell Bast Umber
SYGNATHIFORMES
Sygnathidae
Syngnathus abaster Gremxula tal-Baħar Deep-Nosed Pipefish
CEPHALASPIDOMORPHI
MYXIONIDAE
Petromyzonidae
Petromyzon marinus Qalfat Sea Lamprey
ELASMOBRANCHII
LAMNIFORMES
Alopiidae
Alopias vulpinus Pixxivolpi Thresher Shark
Lamnidae
Isurus oxyrinchus Pixxtondu Shortfin Mako Shark
Lamna nasus Pixxiplamtu Porbeagle Shark
Odontaspididae
Carcharias taurus Tawru Sand Tiger Shark
CARCHARINIFORMES
B 4347
Carcharhinididae
Carcharhinus brevipinna Kelb il-Baħar Spinner Shark
Carcharhinus limbatus Kelb il-Baħar Blacktip Shark
Carcharhinus plumbeus Kelb Griż Sandbar Shark
Prionace glauca Ħuta Kaħla Blue Shark
Triakidae
Galeorhinus galeus Kelb il-Baħar Tope Shark
HEXANCHIFORMES
Hexanchidae
Hexanchus griseus Murruna ta’ Sitt Garġi Bluntnose Sixgill Shark
SQUATINIFORMES
Squatinidae
Squatina squatina Xkatlu Angel Shark
PRISTIFORMES
Pristidae
Pristis pristis Pixxisega; Pixxiserrieq; Sija
Common Sawfish
Rajidae
Leucoraja melitensis [= Raja melitensis]
Raja ta’ Malta Maltese Brown Ray
Rostroraja alba [= Raja alba]
Raja White Skate
INVERTEBRATES PORIFERA
Hippospongia communis Xehda Honeycomb Sponge
Spongia agaricina Widnet l-Iljunfant Elephant’s Ear Sponge
Spongia officinalis Sponża tal-Ħasil Greek Bath Sponge
Spongia zimocca Sponża Lewn il-Ġilda Leather Sponge
B 4348
CRUSTACEA
Homarus gammarus Iljunfant tal-Baħar European Lobster
Maja squinado Għaġuża Spiny Spider Lobster
Palinurus elephas Awwista Common Spiny Lobster
Scyllarus latus [= Scyllarides latus]
Ċkala; Ċkala Ħamra Flat Lobster; European Paddle-Nosed Lobster
Scyllarus pigmaeus Ċkala Pygmy Flat Lobster
Scyllarus arctus Ċkala Small Flat Lobster
ECHINODERMATA
Paracentrotus lividus Rizza Stony Sea-Urchin; Rock-Urchin
(b) PLANTS
HYMENOMYCETES
Pleurotus eryngii (DC. Ex Fr.) Quel. s.l.
Faqqiegħ tal-Ferla Oyster Mushroom
LICHENES
Rocella phycopsis Ach. [= Rocella fucoids Vainio]
Leħjet ix-Xiħ; Ħażiż tal-
Presepju
Rocella
MAGNOLIOPHYTA
Amaryllidaceae
Narcissus elegans (Haworth) Spach
Narċis Imwaħħar Skars Elegant Narcissus
Narcissus tazetta L. s.l Narċis; Ranċis French Daffodil
Apiaceae
Apium graveolens L. Karfus Selvaġġ Wild Celery
Capparaceae
B 4349
Capparis orientalis Veillard [= Capparis rupestris Sibthorp & Smith; C. spinosa subsp. rupestris (Sm.) Nyman; C. spinosa var. inermis Turra]
Kappar Caper Bush
Capparis spinosa L. Kappar tax-Xewk Spiny Caper
Cymodoceaceae
Cymodocea nodosa (Ucria) Ascherson
Alka Rqiqa; Ċimodocja Lesser Neptune-Grass
Ericaceae
Erica multiflora L. Erika; Issopu; Savina; Sagħtar Aħmar; Leħjet ix-Xiħ
Mediterranean Heath
Fabaceae
Anthyllis hermanniae L. Ħatba s-Sewda Shrubby Kidney-Vetch
Hyacinthaceae
Ornithogalum arabicum L. Ħalib it-Tajr; Ħara ta`-
Ċawl
Large Star-of-Bethlehem
Ornithogalum narbonense L. Ħalib it-Tajr il-Komuni Southern Star-of- Bethlehem
Urginea pancration (Steinheil) Philippe
Għansar; Basal ta’ l-Għansar
Maltese Seaside Squill
Lamiaceae (= Labiatae)
Ballota nigra L. s.l. Marrubja s-Sewda Black Horehound
Marrubium vulgare L. Marrubja l-Bajda White Horehound
Rosmarinus officinalis L. Klin Rosemary
Salvia fruticosa Miller [= Salvia triloba L. fil.]
Salvja Selvaġġa; Salvja ta’ Sqallija
Three-Lobed Sage
Salvia officinalis L. Salvja; Salvja ta’ l-Ikel Common Sage
Satureja graeca L. s.l. [= Micromeria graeca (L.) Bentham s.l.]
Sagħrija Griega Greek Savory
B 4350
Satureja microphylla (D'Urville) Gussone [= Micromeria microphylla (D’Urville) Bentham]
Xpakkapietra; Xaqq il-Blat; Sagħtrija; Spakkapjetra
Maltese Savory
Liliaceae
Ruscus hypophyllum L. Belladonna; Rusku Greater Butcher’s Broom
Orchidaceae
Anacamptis pyramidalis (L.) L.C.M. Richard
Orkida Piramidali Common Pyramidal Orchid
Ranunculaceae
Adonis microcarpa DC. Għallet is-Serduk; Għan is- Serduk; Henna
Pheasant’s Eye
B 4351
Skeda IX
IDENTIFICATION AND MONITORING
1. Ecosystems and habitats which may be classed into one or more of the following: � containing high diversity;
� large numbers of endemic or threatened species, or wilderness;
� required by migratory species;
� are natural habitats, sites or species of National Importance or of Importance to the Agreement States;
� isolated, unusual, atypical, peculiar natural habitats or biotopes;
� of social, economic, cultural or scientific importance; or, � which are representative, unique or associated with key evolutionary or other biological processes;
2. Species, communities and populations which may be classed into one or more of the following:
� endemic or threatened;
� are species of National Importance or of Importance to the Agreement States;
� with a restricted distribution in the Maltese Islands, the Mediterranean or within the territory of the Agreement States;
� isolated, unusual, atypical or peculiar populations of endemic, threatened or common species;
� wild relatives of domesticated or cultivated species;
� of medicinal, agricultural or other economic value;
� of social, scientific or cultural importance; or
� of importance for research into the conservation and sustainable use of biological diversity, such as indicator species; and
3. Described genomes and genes of social, scientific or economic importance.
B 4352
Skeda X
ENDEMIC SPECIES NOT COVERED BY REGULATION 26
(a) Animals
Acinopus ambiguus (Dejean)
Busewdien tax-Xatt Shore Ground Beetle
Aleurolobus teucrii Mifsud & Palmeri
- -
Allophylax picipes melitensis (Baudi)
- -
Alphasida grossa melitana Reitter
Ħanfusa tal-Fekruna Tortoise Darkling Beetle
Attalus melitensis Peyron - -
Danacea (Allodanacaea) thymi Liberti & Schembri
- -
Dasytidius melitensis (Bourgeois)
Dasitidu ta’ Malta -
Laemostenus (Sphodroides) picicornis melitensis (Fairmaire)
- -
Mniotype deluccai (Berio) Melvizza ta’ Delucca; Melvizza ta’ Valletta
Valletta’s Brocade
Muticaria macrostoma (Cantraine) s.l. excluding M. macrostoma mamotica and M. macrostoma scalaris
Dussies Maltese Door-Snail
Omophlus (Omophlus) melitensis Baudi
- -
Otiorhynchus (Arammichnus) moriger Reitter
Otjorinku ta’ Malta -
Phragmatobia fuliginosa melitensis
Rubin Maltese Ruby Tiger Moth
Pimelia rugulosa melitana Reitter
Ħanfusa tar-Raba’ Maltese Field Beetle
Stenosis melitana - -
Tentyria laevigata leachi Baudi
Ħanfusa Mogħża Leach’s Darkling Beetle
Trochoidea spratti (Pfeiffer) s.l. excluding T. spratti cucullus and T. spratti despotti
Żugrag MalteseTop-Snail
B 4353
(b) Plants
Allium melitense (Sommier et Caruana Gatto) Ciferri et Giacomini [= A. ampeloprasum L. var. melitense Sommier et Caruana Gatto]
Kurrat ta’ Malta Maltese Leek
Anthemis urvilleana (DC.) Sommier et Caruana Gatto [= A. secundiramea Bivona ssp. Urvilleana (DC.) Fernandez]
Bebuna tal-Baħar Maltese Sea-Chamomile
Calendula sicula Gussone [= Calendula suffruticosa Vahl subsp. fulgida Rafinesque var. gussonii (Lanza) Ohle]
Suffejra ta’ Malta Sicilian Marigold
Chiliadenus bocconei Brullo [= Jasonia glutinosa (L.) DC. Auct. fl. Melit.]
Tulliera ta’ Malta Maltese Fleabane
Euphorbia exigua L. var. pycnophylla Kramer et Westra
Tengħud Irqiq ta’ Malta Maltese Dwarf Spurge
Filago cossyrensis Lojacono [= F. pyramidata L. var. gussonei (Fiori) Wagenitz]
Kabuċċinella ta’ Malta Maltese Cudweed
Orobanche muteli FW Schultz forma melitensis (Beck in Sommier et Caruana Gatto) Lanfranco [= Orobanche melitensis Beck; = Phelipanche nana (Noë) Soják subsp. melitensis (Beck) Soják]
Budebbus Abjad; Budebbus ta’ l-Ingliża
White Broomrape; Maltese Sorrel Broomrape
Urginea pancration (Steinheil) Philippe [= Urginea maritima (L.) Baker auct. fl. Melit.]
Għansar; Basal ta’ l-Għansar
Sea-Side Squill
B 4354
Skeda XI
ANIMAL SPECIES OF COMMUNITY INTEREST WHOSE CAPTURE AND KILLING AND TRANSPORT ARE REGULATED
The species listed in this Schedule are indicated:
� by the name of the species or subspecies, or
� by the body of species belonging to a higher taxon or to a designated part of that taxon.
The abbreviation 'spp.' after the name of a family or genus designates all the species belonging to that family or genus.
MAMMALS
CARNIVORA
Canidae
Canis aureus
Canis lupus
Mustelidae
Martes martes
Mustela putorius
Phocidae
All species (except Monachus monachus)
Viverridae
Genetta genetta
Herpestes ichneumon
DUPLICIDENTATA
Leporidae
Lepus timidus
ARTIODACTYLA
Bovidae
B 4355
Capra ibex
Capra pyrenaica (except Capra pyrenaica pyrenaica)
Rupicapra rupicapra (except Rupicapra rupicapra balcanica and Rupicapra rupicapra ornata)
FISH
PETROMYZONIFORMES
Petromyzonidae
Lampetra fluviatilis
Lethenteron zanandrai
ACIPENSERIFORMES
Acipenseridae
All species (except Acipenser naccarii and Acipenser sturio)
SALMONIFORMES
Salmonidae
Thymallus thymallus
Coregonus spp.
Hucho hucho
Salmo salar (only in fresh water)
Cyprinidae
Barbus spp.
PERCIFORMES
Percidae
Gymnocephalus schraetzer
Zingel zingel
CLUPEIFORMES
Clupeidae
Alosa spp.
B 4356
SILURIFORMES
Siluridae
Silurus aristotelis
B 4357
Skeda XII
PROHIBITED METHODS AND MEANS OF CAPTURE AND KILLING AND MODES OF TRANSPORT
SCHEDULE IX (a)
Non-Selective Means
FOR MAMMALS:
� Blind or mutilated animals used as live decoys
� Tape recorders
� Electrical and electronic devices capable of killing or stunning
� Artificial light sources
� Mirrors and other dazzling devices
� Devices for illuminating targets
� Sighting devices for night shooting comprising an electronic image magnifier or image converter
� Explosives
� Nets which are non-selective according to their principle or their conditions of use
� Traps which are non-selective according to their principle or their conditions of use
� Crossbows
� Poisons and poisoned or anaesthetic bait
� Gassing or smoking out
� Semi-automatic or automatic weapons with a magazine capable of holding more than two rounds of ammunition
FOR FISH
� Poison
� Explosives
SCHEDULE IX (b)
Modes of transport
FOR MAMMALS AND FISH
� Aircraft
� Moving motor vehicles
B 4358
L.N. 311 of 2006
ENVIRONMENT PROTECTION ACT(CAP. 435)
DEVELOPMENT PLANNING ACT(CAP. 356)
Flora, Fauna and Natural Habitats Protection Regulations, 2006
BY virtue of the powers conferred by articles 6, 9, 10(2), 11 and23 of the Environment Protection Act and article 60 of the DevelopmentPlanning Act, 1992, the Minister for Rural Affairs and the Environmenthas made the following regulations> -
1. (1) The title of these regulations is the Flora, Fauna andNatural Habitats Protection Regulations, 2006.
(2) Part VIII of these regulations shall come into force onsuch a date as the Minister responsible for the environment may bynotice in the Gazette appoint.
(3) A notice under paragraph (2) of this regulation may makesuch transitional provisions as appear to the Minister to be necessary orexpedient in connection with the provisions thereby brought into force.
2. (1) The aim of these regulations is to contribute towardsensuring biodiversity in the territory of the Member States of theEuropean Community through the conservation of natural habitats andof wild fauna and flora in the Maltese Islands.
(2) Measures taken pursuant to these regulations shall bedesigned to maintain or restore, at favourable conservation status, naturalhabitats and species of wild fauna and flora of Community interest, andshall take account of economic, social and cultural requirements andregional and local characteristics.
(3) These regulations provide the provisions required forthe implementation in Malta of>
(a) the European Council Directive 92#43#EEC of 21 May1992 on the Conservation of Natural Habitats and of Wild Faunaand Flora,
(b) the European Council Directive 79#409#EEC of 2 April1979 on the Conservation of Wild Birds,
Citation and entryinto force.
Scope.
B 4359
(c) the Convention on Biological Diversity,
(d) the Convention on the Conservation of EuropeanWildlife and Natural Habitats,
(e) the Convention on the Conservation of MigratorySpecies of wild Animals, and
(f) the Protocol for Specially Protected Areas and BiologicalDiversity in the Mediterranean of the Barcelona Convention,
they shall be read and construed as one with such legal instruments.
PART I
INTERPRETATION
3. For the purpose of these regulations and unless the contextotherwise requires>
“the Act” means the Environment Protection Act<
“agreement states” means an agreement, to which Malta is aparty, entered into by a group of states reciprocally granting tocitizens of such states or their dependants the right to enter, remainand reside in and leave the territory of such a state, to move freelywithin such states for such a period as may be established in theagreement and to work or establish, provide or receive servicestherein< and “Agreement State” and “citizen of an Agreement State”shall be construed accordingly< and where a State is a party tosuch an Agreement subject to modifications and adaptations, acitizen of an Agreement State shall be subject to such modificationsor adaptations as may be prescribed<
“alien” means a non-indigenous organism, which has neverbeen a native of Malta or which has been introduced therein duringthe past 500 years<
“biological resources” includes genetic resources, organismsor parts thereof, populations, or any other biotic component ofecosystems with actual or potential use or value for humanity<
“the Competent“Authority” means the Malta Environmentand Planning Authority<
“conservation” means a series of measures required tomaintain or restore the natural habitats and the populations of
Interpretation.
Cap. 435.
L.N. 57 of 2002.
B 4360
species of wild fauna and flora at a favourable status as defined inthe interpretation of “conservation status of a natural habitat” and“conservation status of a species”<
“conservation status of a migratory species” means the sumof the influences acting on the migratory species that may affectits long-term distribution and abundance<
“conservation status of a natural habitat” means the sum ofthe influences acting on a natural habitat and its typical speciesthat may affect its long-term natural distribution, structure andfunctions as well as the long-term survival of its typical specieswithin the territory referred to in regulation 2(1).
The conservation status of a natural habitat will be taken as‘favourable’ when>
– its natural range and areas it covers within that rangeare stable or increasing, and
– the specific structure and functions which are necessaryfor its long-term maintenance exist and are likely to continueto exist for the foreseeable future, and
– the conservation status of its typical species isfavourable as defined in the interpretation of conservationstatus of a species<
“conservation status of a species” means the sum of theinfluences acting on the species concerned that may affect the long-term distribution and abundance of its populations within theterritory referred to in regulation 2(1).
The conservation status will be taken as ‘favourable’ when>
– population dynamics data on the species concernedindicate that it is maintaining itself on a long-term basis as aviable component of its natural habitats, and
– the natural range of the species is neither being reducednor is likely to be reduced for the foreseeable future, and
– there is, and will probably continue to be, a sufficientlylarge habitat to maintain its populations on a long-term basis<
B 4361
“country of origin of genetic resources” means the countrywhich possesses those genetic resources in in situ conditions<
“country providing genetic resources” means the countrysupplying genetic resources collected from in situ sources,including populations of both wild and domesticated species, ortaken from ex situ sources, which may or may not have originatedin that country<
“deliberate” means actions by a person who is reasonablyexpected to know, in light of general experience, that his actionwill most likely lead to an offence against a species, but he intendsthe action or consciously accepts the results of his action, even ifnot intended<
“development notification order” means developmentnotification orders issued under The Development NotificationOrder, 2001<
“the Development Planning Act” means the DevelopmentPlanning Act<
“Director” means the Director responsible for environmentprotection within the Competent Authority, or his designatedrepresentative<
“domesticated or cultivated species” means species in whichthe evolutionary process has been influenced by humans to meettheir needs<
“endangered” means a species which is in danger of extinctionand whose survival is unlikely if the causal factors continueoperating. Included are species whose numbers have been severelydepleted and reduced to a critical level or species whose habitathas been drastically reduced<
“endemic” means those species found in Malta and whichare either species of biogeographical importance or species whosenative distribution range is limited to Malta only or to the CentralMediterranean region only, whereby the latter region includes Sicilyand circum-Sicilian islands (including Pantelleria and the PelagianIslands), the Maltese Islands and islands off Tunisia. Such endemicspecies also include possibly endemic species whose taxonomicstatus or identity requires further analysis<
Cap. 356.
B 4362
“ex situ conservation” means”the conservation of componentsof biological diversity outside their natural habitats<
“general development order” means general developmentorders issued under the General Development Order, 1997<
“genetic material” means any material of plant, animal,microbial or other origin containing functional units of heredity<
“genetic resources” means genetic material of actual orpotential value<
“habitat of a species” means an environment defined byspecific abiotic and biotic factors, in which the species lives at anystage of its biological cycle<
“in situ conditions” means conditions where genetic resourcesexist within ecosystems and natural habitats, and, in the case ofdomesticated or cultivated species, in the surroundings where theyhave developed their distinctive properties<
“in situ conservation” means the conservation of ecosystemsand natural habitats and the maintenance and recovery of viablepopulations of species in their natural surroundings and, in thecase of domesticated or cultivated species, in the surroundingswhere they have developed their distinctive properties<
“invasive species” means an alien species whoseestablishment and spread threatens local biodiversity<
“migratory species” means the entire population or anygeographically separate part of the population of any species orlower taxon of wild animals, a significant proportion of whosemembers cyclically and predictably cross one or more nationaljurisdictional boundaries<
“the Minister” means the Minister responsible for theenvironment<
“natural habitats” means terrestrial or aquatic areasdistinguished by geographic, abiotic and biotic features, whetherentirely natural or semi-natural<
“natural habitat types” means such habitat types listed inSchedule I to these regulations and include those natural habitats>
B 4363
(a) which are in danger of disappearance in their naturalrange< or
(b) which have a small natural range following theirregression or by reason of their intrinsically restricted area<or
(c) which present outstanding examples of typicalcharacteristics of one or more of the seven followingbiogeographical regions> Alpine, Atlantic, Boreal,Continental, Micronesian, Mediterranean and Pannonian< or
(d) those natural habitats types included in internationaltreaties to which Malta is signatory or party<
“Pan-European Ecological Network” means a coherent Euro-Mediterranean ecological network of special areas of conservation,and includes, amongst others, the National Ecological Network,the Emerald Network, set up in line with the obligations of theConvention on the Conservation of European Wildlife and NaturalHabitats, the List of Specially Protected Areas of MediterraneanInterest set up by the Protocol concerning Specially Protected Areasand Biological Diversity in the Mediterranean, and the AgreementStates’ Natura 2000 Network<
“permit” means a permission issued in terms of theseregulations<
“protected sites” include special areas of conservation (SACs)and special protection areas (SPAs) declared through the provisionsof these regulations<
“priority natural habitat types” means natural habitat types indanger of disappearance which are present in the territory referredto in regulation 2(1) and for the conservation of which Malta as aMember State has particular responsibility in view of the proportionof their natural range falling in the territory referred to in regulation2(1)< these priority natural habitat types are indicated by an asterisk(*) in Schedule I to these regulations<
“priority species” means endangered species for theconservation of which Malta as a Member State has particularresponsibility in view of the proportion of their natural range fallingin territory referred to in regulation 2(1)< these priority species areindicated by an asterisk (*) in Schedule II to these regulations<
B 4364
“rare” means a species with small populations that are not atpresent endangered or vulnerable, but are at risk. This includesspecies located within restricted geographical areas or that are thinlyscattered over a more extensive range<
“related regulations” includes the Filfla Nature Reserve Act,1988, the Fungus Rock (il-:ebla tal-:eneral) Nature ReserveRegulations, 1992, the Reptiles (Protection) Regulations, 1992,the Selmunett Islands (St. Paul’s Islands) Nature ReserveRegulations, 1993, the Trees and Woodland (Protection)Regulations, 2001, the Marine Mammal (Protection) Regulations,2003, and the Conservation of Wild Birds Regulations, 2006 andincluding any other related legislation<
“re-introduction” means the deliberate or accidental releaseof an organism into the environment of a given site or territory,which site or territory forms part of the natural distribution area ofthe organism in question. The said organism belongs to an extinctor endangered native species or taxon, which has previously beenobserved as a naturally occurring and self-sustaining populationin historical times, but which has declined or disappeared as a resultof human intervention or a natural disaster<
“site” means a geographically defined area whose extent isclearly delineated, and includes the sea<
“site of Community importance” means a site which, in thebiogeographical region or regions to which it belongs, contributessignificantly to the maintenance or restoration at a favourableconservation status of a natural habitat type in Schedule I to theseregulations or of a species in Schedule II to these regulations andmay also contribute significantly to the coherence of Natura 2000<and, or to the maintenance of biological diversity within theMediterranean biogeographic region<
“special area of conservation” or “SAC” means a protectedarea, and may either be of National Importance or of InternationalImportance<
“special area of conservation of National Importance” meansa site designated under these regulations and which contributessignificantly to the coherence of the National Ecological Networkand the maintenance of biological diversity within Malta<
“special area of conservation of International Importance”means a site designated through a statutory, administrative and, or
Cap. 323.L.N. 22 of 1992.L.N. 76 of 1992.L.N. 25 of 1993.L.N. 12 of 2001.L.N. 203 of 2003.L.N. 79 of 2006.
Cap. 435.
B 4365
contractual act, in the biogeographical region or regions to whichit belongs, and where conservation measures are applied for themaintenance or restoration, at a favourable conservation status ofa natural habitat type in Schedule I to these regulations or of aspecies in Schedule II to these regulations<
“special protection area” or “SPA” means an area designatedfor birds listed in Schedule I to the Conservation of Wild BirdsRegulations, 2006<
“species of biogeographical importance” means any speciesfound in the Maltese Islands which is or possibly is of a relictnature or whose restricted distribution in the Mediterranean, andthat contributes to the understanding of the spatial patterns ofbiodiversity in Malta, the Mediterranean, Europe and North Africa<
“species of Community interest” means species within theterritory referred to in regulation 2(1) that are endangered,vulnerable, rare, endemic, or species requiring particular attention,or a priority species. Such species are listed or may be listed ineither Schedule II or Schedule V, or in both<
“species requiring particular attention” means species whichby reason of the specific nature of their habitat and, or the potentialimpact of their exploitation on their habitat and, or the potentialimpact of their exploitation on their conservation status, may be atrisk of becoming endangered<
“specimen” means any animal or plant, in any stage of its lifecycle, whether alive or dead, of the species listed in Schedules V,VI, VII and VIII, whether whole or in part, whether in the originalform or after having undergone any transformation, and includesany construction made by them. It includes any part or derivativethereof, as well as any other goods which appear, from anaccompanying document, the packaging or a mark or label, or fromany other circumstances, to be parts or derivatives of animals orplants of those species<
“sustainable use” means”the use of components of biologicaldiversity in a way and at a rate that does not lead to the long-termdecline of biological diversity, thereby maintaining its potential tomeet the needs and aspirations of present and future generations<
“vulnerable” means a species believed or that is likely tobecome endangered in the near future if the causal factors continueoperating.
L.N. 79 of 2006.
B 4366
4. The Competent Authority shall be responsible for theadministration and implementation of these regulations.
PART II
ECOLOGICAL NETWORKS
5. (1) The Competent Authority shall set up a coherentecological network of protected areas under the title of the NationalEcological Network.
(2) Such network shall be composed of sites characterisedby one or more of the following features>
(a) representative types of biodiversity of adequate size toensure their long-term viability and to maintain their biologicaldiversity<
(b) habitats which are in danger of disappearing in theirnatural area of distribution or which have a reduced natural area ofdistribution as a consequence of their regression or on account oftheir intrinsically restricted area<
(c) habitats critical to the survival, reproduction andrecovery of endangered, threatened or endemic species of flora orfauna listed in Schedules II and III to these regulations<
(d) any site where certain endemic, possibly endemic, nativeand, or potentially native species with a restricted distribution inthe Maltese Islands occur<
(e) any site in the Maltese Islands where certain endemic,possibly endemic, native and, or potentially native species,communities and, or biotopes are found<
(f) any site which represents the type locality of a speciesor biotope, particularly if this species or biotope is endemic orpossibly endemic<
(g) sites of particular importance because of their scientific,ecological, biodiversity, biogeographical, zoological, botanical,aesthetic, cultural, landscape or educational interest<
(h) sites forming part of the Natura 2000 network, set upthrough the provisions of regulation 6<
Administration.
Setting up of theNational EcologicalNetwork.
B 4367
(i) any site which the Competent Authority may consideras having relevant features but which are not listed above.
6. (1) The Competent Authority shall also contribute to thesetting up of a coherent European ecological network of special areasof conservation, established under the title of Natura 2000 by way ofArticle 3 of the European Council Directive 92#43#EEC of 21 May 1992on the Conservation of Natural Habitats and of Wild Fauna and Flora.
This network shall include>
(a) sites designated as special areas of conservation ofinternational importance in terms of these regulations<
(b) sites designated as special protection areas in terms ofthese regulations<
(c) sites hosting the natural habitat types listed in ScheduleI to these regulations<
(d) sites hosting the bird species listed in Schedule I to theConservation of Wild Birds Regulations, 2006<
(e) habitats of the species listed in Schedule II to theseregulations, and
shall enable the natural habitat types and the species’ habitats concernedto be maintained or, where appropriate, restored at a favourableconservation status in their natural range.
(2) The Competent Authority shall contribute to the creationof Natura 2000>
(a) in proportion to the representation within its territory ofnatural habitat types and the habitats of species referred to inregulation 6(1)<
(b) by designating relevant sites as special areas ofconservation of international importance or special protection areas,taking account of the objective set out in paragraph 1, in accordancewith Part III to these regulations.
7. Where considered necessary, the competent authority mayimprove the ecological coherence of Natura 2000 by maintaining, andwhere appropriate developing, features of the landscape, which are ofmajor importance for wild fauna and flora, as referred to in sub-regulation (9) of regulation 14.
Natura 2000.
L.N. 79 of 2006.
B 4368
8. (1) With the aim of extending the European ecologicalnetwork, and also on the basis of these regulations, the CompetentAuthority shall propose, to relevant international institutions ororganisations, the list of SACs of International Importance to becompiled in accordance with the provisions of regulation 9 hereof.
(2) The list shall be transmitted to the relevant internationalinstitutions, organisations and Agreement States, together withinformation on each site. This information shall include a map of thesite, its name, location, extent and the data resulting from the applicationof these regulations.
PART III
PROTECTED SITES
9. (1) On the basis of the criteria set out in Schedule IV (Stage1) to these regulations and relevant scientific information, the CompetentAuthority shall, from time to time, propose a list of sites indicatingwith respect to each site which natural habitat types in Schedule I tothese regulations and which species in Schedules II and III to theseregulations that are native to Malta are hosted by the sites in question>
Provided that for animal species ranging over wide areas thesesites shall correspond to the places within the natural range of suchspecies which present the physical or biological factors essential to theirlife and reproduction>
Provided also that for aquatic species, which range over wideareas, such sites will be proposed only where there is a clearly identifiablearea representing the physical and biological factors essential to theirlife and reproduction.
(2) Once a site has been identified by the CompetentAuthority in accordance with the procedure laid down in the provisionsof Schedule IV to these regulations, the Competent Authority shalldesignate that site as a Special Area of Conservation as soon as possible,establishing priorities in the light of the importance of the sites>
(a) for the maintenance or restoration, at a favourableconservation status, of a natural habitat type in Schedule I<
(b) for the maintenance or restoration, at a favourableconservation status, of a species in Schedule II<
Selection of siteseligible foridentification asSACs of national orof internationalimportance.
Designation ofSpecial Areas ofConservation.
B 4369
(c) for the coherence of the Natura 2000 Network and thePan-European Ecological Network<
(d) with respect to the threats of degradation or destructionto which those sites and species they support are exposed.
(3) The Competent Authority shall furthermore distinguishbetween those special areas of conservation, which, in the opinion ofthe Competent Authority, are of National Importance or InternationalImportance.
10. (1) Bird species mentioned in Schedule I of theConservation of Wild Birds Regulations, 2006, are to be subject tospecial conservation measures concerning their habitat in order to ensuretheir survival and reproduction in their area of distribution.
(2) In order to implement paragraph (1), the CompetentAuthority shall, in particular, classify the most suitable territories innumber and size as Special Protection Areas for the conservation ofthese species, taking into account their protection requirements in theland and marine areas of Malta.
(3) Such areas are to take into account species listed inSchedule I to the Conservation of Wild Birds Regulations, 2006 thatare in danger of extinction, species vulnerable to specific changes intheir habitat, species considered rare because of small populations orrestricted local distribution and other species requiring particularattention for reasons of the specific nature of their habitat. Trends andvariations in population levels shall be taken into account as abackground for evaluations.
(4) The Competent Authority shall take similar measuresfor regularly occurring migratory species not listed in Schedule I to theConservation of Wild Birds Regulations, 2006, bearing in mind theirneed for protection in the land and marine areas of Malta, as regardstheir breeding, moulting and wintering areas and staging posts alongtheir migration routes. To this end, the Competent Authority shall payparticular attention to the protection of wetlands and particularly towetlands of international importance.
11. (1) Upon the identification of a site as a SAC or SPA bythe Competent Authority in accordance with the provisions of regulations9 and 10, the Competent Authority shall publish such details of suchsite or sites in the Gazette or in a local newspaper.
Species subject toSpecialConservationMeasures.
L.N. 79 of 2006.
Declaration ofSpecial ProtectionAreas.
Publication ofProtected Sites.
B 4370
(2) As soon as the Competent Authority either places a siteon the list referred to in regulation 9(1), or is declared as a SAC or SPAin terms of sub-regulation (1), it shall be subject to the provisions ofthese regulations.
12. (1) The Competent Authority shall also notify any one ofthe owners of any site designated as a SAC or SPA of its inclusion inthe list, and shall also affix such a notice on site. If none of such ownersis known, or if it is not reasonably possible to effect service on suchowners, the said notice shall only be affixed on site and no service onsuch owners as aforesaid need be made.
(2) The protected site list shall be registered in an indexheld for the purpose specified in paragraph (1) hereof. The said indexshall be held in an electronic form in such a way that research todetermine the status of a site may be carried out. The Authority shallkeep a copy of the said index in the office of the Land Registry andshall issue a certificate, which indicates the status of a particular site onthe payment of such fee as may be prescribed.
(3) For the purpose of this regulation, “site” shall alsoinclude a single property of more than one property, irrespective ofwho is the owner of that property, which forms part of the site, whichis, designated a SAC or SPA.
13. (1) The Competent Authority shall issue guidelines for themanagement and conservation of protected sites.
(2) The protected sites may be zoned by the CompetentAuthority in such a way as to have different categories of protectedsites, according to the management requirements set by the CompetentAuthority.
(3) Each protected site may be encircled by the CompetentAuthority by a buffer zone or a management area>
Provided that such buffer zone or management area maycontain representative communities or species worth of protection, andmay not necessarily be a rural area. It may also include, man-made orman-induced ecosystems, which are subject to the same or limitedmanagement provisions as the categorised protected site or sites.
(4) The Competent Authority shall ensure that the bufferzone should be large enough to screen, minimise and, or absorb theimpact of detrimental activities occurring in nearby non-protected sites.
Notification toOwners.
Registration.
CompetentAuthority to issueguidelines.
B 4371
(5) The protection of protected sites may be further achievedeither through the publishing of relevant regulations under the Act orrelated Acts, or via administrative and, or contractual agreements madewith the Competent Authority.
14. (1) The Competent Authority shall establish the necessaryconservation measures required for protected sites.
(2) The Competent Authority shall take appropriate stepsto avoid, in the protected sites, the deterioration of natural habitats andthe habitats of species, as well as the disturbance of the species forwhich the areas have been designated, in so far as such disturbancecould be significant in relation to the objectives of these regulations.
(3) In relation to SPAs, the Competent Authority shall alsostrive to avoid pollution or deterioration of habitats outside the SPAs.
(4) The Competent Authority may issue a management planfor the said protected sites, which shall include planning, management,supervision and monitoring measures in line with the protection categoryor categories assigned to the protected site in question. Such measuresmay include for each protected site as appropriate>
(a) a long-term ecological vision for the protected site andthe related terrestrial, coastal and marine communities, andprovisions for biodiversity protection, zoning, public awarenessand education, management, performance evaluation and any otheractivities required by the Competent Authority<
(b) the legal and institutional framework and protectionmeasures applicable<
(c) the continual monitoring of ecological processes,habitats, population dynamics, landscapes, as well as the impactof human activities<
(d) the active involvement of local communities andpopulations, as appropriate, in the management of the protectedsite, including assistance to local inhabitants who might be affectedby the establishment of such area<
(e) the adoption of mechanisms for financing the promotionand management of the protected site, as well as the developmentof activities which ensure that management is compatible with theobjectives of conservation of such area<
Management plansand appropriateaction forconservation.
B 4372
(f) the regulation of activities compatible with the objectivesfor which the protected site was established and the terms of therelated permits< and
(g) the training of managers and qualified technicalpersonnel, as well as the development of an appropriateinfrastructure for its management.
(5) The Competent Authority shall promote and enforce themanagement of the protected site and its use in a sustainable manner,depending on the categories of protected site included in the protectedsite>
Provided that such management or use shall not compromisethe structure and function of biodiversity, including the land areas,coastal areas, submerged lands and water column, with which they areassociated.
(6) The Competent Authority shall review the managementplans of each SAC or SPA at least every five years, and regularly assessthe state of the protected site and the progress made in theimplementation of the management plan and these regulations.
(7) The Competent Authority shall ensure that nationalmanagement plans or contingency plans incorporate measures forresponding to incidents that could cause damage or constitute a threatto the protected site.
(8) When protected sites covering both land and marineareas have been established, the Competent Authority shall endeavourto ensure the coordination of the administration and management of theprotected site as a whole.
(9) For the purposes of the Development Planning Act andwith respect to development plans or supplementary planning guidanceprepared as a consequence thereto, the Competent Authority shallendeavour to develop policies in respect of the conservation of the naturalbeauty and amenity of the land which are of major importance for wildfauna and flora, with a view to improving the ecological coherence ofthe National Ecological Network, the Natura 2000 Network and thePan-European Ecological Network.
15. (1) For the purposes of implementing the management plansas aforesaid for protected sites, the Competent Authority may enterinto a management agreement with every owner, lessee or occupier of
Managementagreement.
B 4373
land forming part of such areas for the management, conservation,restoration or protection of the site, or any part of it.
(2) A management agreement may provide for>
(a) the management of the land, whether in public ownershipor in private ownership, and for the carrying out thereon of suchwork and the doing thereon of such other things as may be expedientfor the purposes of conservation>
Provided that in the case of land in public ownership theconsent of the Commissioner of Land is obtained beforehand<
(b) any of the matters mentioned in sub-paragraph (a) beingcarried out, or for the costs thereof being defrayed, either by thesaid owner or other persons or by the Competent Authority orthrough monies made available through the Environment Fund, orpartly in one way and partly in another.
(3) Such a management agreement shall be registered inthe land registry and shall be enforceable at the instance of the CompetentAuthority against any person having an interest in the land and againstany person deriving title from him.
16. Any management agreement previously entered into by theCompetent Authority or by government in relation to a site, which onor after the commencement of these regulations becomes a special areaof conservation, shall have effect as if entered into under regulation 15of these regulations.
17. (1) The Competent Authority may make in respect of anysite, within a protected site, a conservation order to contribute towardsensuring the protection of biodiversity through the conservation ofnatural habitats and of wild flora or fauna and to maintain and restorenatural habitats and species of wild flora and fauna or geological,geomorphological or physiographic features. The conservation ordershall specify those operations or activities which appear to the CompetentAuthority likely to destroy or damage the flora, fauna, or habitat byreason of which the site is a protected site, including its geological,geomorphological or physiographic features.
(2) The Competent Authority shall publish such details ofsuch a conservation order in the Gazette and in a local newspaper. TheCompetent Authority shall also notify any one of the owners of any sitesubject of a conservation order, and shall also affix such a notice onsite. If none of such owners is known, or if it is not reasonably possible
Continuation inforce of existingmanagementagreements.
Power to makeconservation orders.
B 4374
to effect service on such owners, the said notice shall only be affixedon site and no service on such owners as aforesaid need be made. Noticeof such conservation order shall be registered in an index held for thatpurpose. The said index shall be held in an electronic form in such away that researches to determine whether a site is subject to an ordermay be carried out. The Authority shall keep a copy of the said index inthe office of the Land Registry and shall issue a certificate, whichindicates the status of a particular site on the payment of such fee asmay be prescribed.
(3) A conservation order made under this regulation maycontain such conditions and other provisions, as the Competent Authoritymay deem necessary or expedient< and a conservation order may regulateany matter affecting the site. Conservation orders may be amended orrevoked by a further order.
(4) In respect of any site within a special conservation area,the Competent Authority shall also have power to require the owner,by notice in writing, to undertake such works generally, or as may bespecified in the notice, as may be necessary to ensure that no furtherdeterioration occurs. In default, the Competent Authority may give afurther notice to the owner to carry out and complete the works withina specified time, and if the owner is still in default it may itself carryout, or cause to be carried out, the necessary works and recover the costthereof from the owner of the site.
(5) For the purpose of this regulation, “site” includes a singleproperty of more than one property, irrespective of who is the owner ofthat property, which forms part of the site, which is subject to aconservation order.
18. (1) No person shall carry out on any site within a specialarea of conservation, any operation or activity, unless the operation oractivity is carried out, or caused or permitted to be carried out, by theowner or occupier of the site and one of them has given the CompetentAuthority written notice of a proposal to carry out the operation oractivity, specifying its nature and the site on which it is proposed tocarry it out.
(2) The Competent Authority shall notify the applicant ofits consent or otherwise for the carrying out of such operation or activity.A consent granted by the Competent Authority under this regulationmay contain such conditions and other provisions it deems fit andappropriate to impose. The Competent Authority may furthermoreregulate such an operation or activity in a management agreement validlyentered into in accordance with the provisions of regulation 15.
Restrictions onoperations andactivities.
B 4375
(3) For the purpose of this regulation, “operation or activity”refers to any operation or activity related to development, or anyendeavour, which is envisaged to have impact on biodiversity and theSAC.
19. (1) Where it appears to the Competent Authority that anapplication for consent under these regulations relates to an operationor activity which is or forms part of a plan or project which>–
(a) is not directly connected with or necessary to themanagement of the protected site, and
(b) is likely to have a significant effect thereon, eitherindividually or in combination with other plans or projects,
the Competent Authority shall make, or require the applicant to make,an appropriate assessment, of the implications of the operation or activityon the site in view of the site’s conservation objectives.
In the light of the conclusions of the assessment of the implications forthe site and subject to the provisions of sub-regulation (2) of thisregulation, the Competent Authority may give consent to the operationor activity only after having ascertained that the plan or project will notadversely affect the integrity of the site concerned and if appropriate,after having obtained and taken into account the opinion of the generalpublic and representations made within such reasonable time as theCompetent Authority may specify.
(2) If, in spite of a negative assessment of the implicationsfor the site and the Competent Authority being satisfied that there beingno alternative solutions, a plan or project must nevertheless be carriedout for imperative reasons of overriding public interest, which subjectto the subsequent sub-regulation, may be of a social or economic nature,the Competent Authority may give its consent for the operation oractivity to be carried out.
(3) Where the Competent Authority gives such consentunder this regulation, it shall take all compensatory measures necessaryto ensure that the overall coherence of Natura 2000 is protected. It shallinform the Commission of the compensatory measures adopted.
(4) Where the SAC concerned hosts a priority natural habitattype and, or a priority species, the reasons referred to in the previoussub-regulation must be either>
Supplementaryprovisions as toconsents.
B 4376
(a) reasons relating to human health, public safety orbeneficial consequences of primary importance for theenvironment, or
(b) other reasons which in the opinion of the Commissionare imperative reasons of overriding public interest.
20. The provisions of regulation 19 shall mutatis mutandis applyin the consideration of applications for development permission affectingprotected sites and on determining a reconsideration or appeal underthe provisions of the Development Planning Act.
Similarly an outline development permit shall not be grantedunless the Competent Authority is satisfied (whether by reason of theconditions and limitations to which the outline permission is to be madesubject, or otherwise) that no development that is likely to effect theintegrity of the protected site in an adverse manner could be carried outunder the permission, whether before or after obtaining approval of anyreserved matters.
21. (1) It shall be a condition of any development consentgranted or deemed to be granted by the provisions of the DevelopmentNotification Order or by a General Development Order issued by theCompetent Authority, whether made before or after the coming intoforce of these regulations, that development which> –
(a) is likely to have a significant effect on the protected site(either alone or in combination with other plans or projects), and
(b) is not directly connected with or necessary to themanagement of the site,
shall not commence or continue until the developer has received writtennotification of the consent of the Competent Authority under regulation22.
(2) The provisions of this regulation shall not apply to suchsites designated as a SAC of national importance.
22. (1) Where it is intended to carry out development in relianceupon the consent granted or deemed to be granted by the provisions ofthe Development Notification Order or by a General Development Orderissued by the Competent Authority, an application shall be made inwriting to the Competent Authority.
(2) The application shall>–
(a) give details of the development which is intended to becarried out< and
Developmentpermission.
GeneralDevelopmentOrders.
DevelopmentNotification Orderand GeneralDevelopmentOrders approval ofCompetentAuthority.
B 4377
(b) be accompanied by any fee required to be paid.
(3) The Competent Authority shall consider the applicationin accordance with the provisions of regulation 21.
(4) Where the Competent Authority considers that it hassufficient information to conclude that the development will, or willnot have such an effect, it may proceed to make, or require the applicantto make an appropriate assessment of the implications of thedevelopment for the special area of conservation in view of the site’sconservation objectives.
(5) If the Competent Authority considers that it hasinsufficient information to reach either of these conclusions, it shallnotify the applicant in writing indicating in what respects it considersthe information insufficient< and the applicant may supply furtherinformation with a view to enable the Competent Authority to reach adecision on the application.
(6) In the light of the conclusions of the assessment referredto in sub-regulation (4), the Competent Authority shall approve thedevelopment only after having ascertained that it will not adverselyaffect the integrity of the site.
(7) The provisions of this regulation shall not apply to suchsites designated as a SAC of national importance.
23. (1) The Competent Authority may, having regard to theprovisions of these regulations and other material considerations, bynotice served on the owner or occupier of any site, require any existinguse or activity or any works to be discontinued or any building, plant,equipment or other thing whatsoever to be removed from any site, orrequiring both such discontinuance and removal.
(2) Where a discontinuance or removal order is made inrespect of any activity, works or use, or of a building, plant, equipmentor other thing lawfully carried on or in existence on the site mentionedin the notice before the commencement of these regulations, or whichwas started or came into existence after the commencement of theseregulations in accordance with a development permission issued underthe Development Planning Act, the Competent Authority shall be liableto pay compensation for any losses sustained as a result of the notice>
Provided that any benefits derived from the same notice shallbe offset against the losses aforesaid.
Other powers.
B 4378
PART IV
PROTECTION OF SPECIES
24. (1) No person shall deliberately pick, collect, cut, uproot,destroy or damage in any way any specimen of species of flora listed inSchedules V (b) and VI (b) to these regulations.
(2) Without prejudice to the Trade in Species of Fauna andFlora Regulations of 2004, no person shall keep, transport, sell orexchange by any method, import or export any specimen of species offlora listed in Schedules V (b) and VI (b) to these regulations unless heis in possession of a prior official permit from the Competent Authorityor Director as appropriate.
(3) The prohibitions referred to in sub-regulations (1) and(2) shall apply to all stages of the biological cycle of the plants to whichthis regulation applies.
25. (1) Without prejudice to the related regulations and theTrade in Species of Fauna and Flora Regulations, 2004>
(a) no person shall pursue, take or attempt to take,deliberately capture or kill or attempt to kill, deliberately destroy,keep, transport, by any method sell, buy, exchange, offer for saleor for exchange, import or export any specimen of species listedin the Schedules V (a) and VI (a) to these regulations, except forthose taken legally before these regulations came into force, andunless he is in possession of a prior official permit from theCompetent Authority or Director as appropriate<
(b) no person shall deliberately disturb any species listed inSchedules V (a) and VI (a) to these regulations particularly duringperiods of breeding, rearing, hibernation and migration<
(c) the destruction and deterioration of breeding sites orresting places for those animal species listed in Schedules V(a)and VI(a) to these regulations is prohibited<
(d) the prohibition referred to in paragraphs (a), (b) and (c)hereof shall apply to all stages of life of the animals to which thisregulation applies<
(e) the deliberate destruction or taking off eggs from thewild is also prohibited.
Protection of flora.
L.N. 236 of 2004.
Protection of fauna.
L.N. 236 of 2004.
B 4379
(2) The Competent Authority shall set up a system tomonitor the incidental capture and killing of the animal species listed inSchedules V (a) and VI (a).
In the light of the information gathered, the CompetentAuthority shall carry out further research or conservation measures asrequired to ensure that incidental capture and killing does not have asignificant negative impact on the species concerned.
26. (1) All endemic species are protected, except for thosespecies listed in Schedule X to these regulations.
(2) Without prejudice to regulations 24 and 25 of theseregulations, the related regulations and the Trade in Species of Faunaand Flora Regulations, 2004, no person shall deliberately pick, collect,cut, uproot, destroy, pursue, take or attempt to take, damage in anyway, capture, kill or attempt to kill, keep, transport, by any method sell,buy, exchange, offer for sale or for exchange, import or export anyspecimen of all endemic species not listed in Schedule X to theseregulations, unless he is in possession of a prior official permit from theCompetent Authority or Director as appropriate.
(3) No person shall deliberately disturb any endemic species,except for those species listed in Schedule X to these regulations,particularly during periods of reproduction, seeding, fruiting and fruit-shedding, breeding, rearing, hibernation or migration.
(4) The prohibition referred to in sub-regulations (2) and(3) shall apply to all stages of life and biological cycle of the flora orfauna to which this regulation applies.
27. (1) If, in the light of the surveillance provided for in theseregulations the Competent Authority deems it necessary, it shall takeany measures to ensure that the taking in the wild of specimen of speciesof wild fauna and flora listed in Schedules VII and VIII as well as theirexploitation is compatible with their being maintained at a favourableconservation status.
(2) Such measures may also include in particular>
(a) temporary or local prohibition of the taking of specimenin the wild and exploitation of certain populations<
(b) regulation of the periods and, or methods of takingspecimen<
(c) application, when specimen are taken, of hunting andfishing rules which take account of the conservation of suchpopulations<
Protection ofendemic species.
Related regulations.
Control of exploitedspecies.
B 4380
(d) establishment of a system of licences for taking specimenor of quotas<
(e) regulation of the purchase, sale, offering for sale,keeping for sale or transport for sale of specimen<
(f) breeding in captivity of animal species as well as artificialpropagation of plant species, under strictly controlled conditions,with a view to reducing the taking of specimen of the wild<
(g) any other measure deemed necessary by the CompetentAuthority< and
(h) an assessment of the effect of the measures adopted.
PART V
INTRODUCTION AND RE-INTRODUCTION OF SPECIES
28. (1) Without prejudice to regulation 6(1) and (2) of the Tradein Species of Fauna and Flora Regulations, 2004, the CompetentAuthority may prohibit the importation and, or keeping of any speciesof flora and fauna, if in its opinion, this importation and, or keeping canharm or lead to the endangering of biodiversity of Malta, or for otherreasons in the national interest.
(2) Without prejudice to the Conservation of Wild BirdsRegulations, 2006, the Competent Authority may take all necessarymeasures to prevent, control, and monitor the introduction of organismsbelonging to alien species with the potential to establish populationsinto the environment and, or prejudice the local flora and fauna.
(3) Without prejudice to sub-regulations (1) and (2) of thisregulation, and in order to implement further sub-regulations (1) and(2) of this regulation, the Competent Authority shall compile and publisha list of those species that are invasive or deemed to be invasive toMalta.
(4) No person shall import and, or keep any species in thelist mentioned in sub-regulation (3) hereof.
(5) Without prejudice to regulation 43, no person shalldeliberately release or attempt to release, maintain and, or in any wayintentionally assist the establishment or potential establishment, of aspecies included in the list referred to in sub-regulation (3) hereof, into
Control of alienspecies.
B 4381
natural habitats without prior authorisation by the Competent Authority,or, allow the escape of such species into natural habitats as a result ofnegligence.
(6) The Competent Authority may develop eradication orcontrol plans and related programmes aimed at monitoring, preventingand controlling the introduction of established alien species, invasivespecies and those alien species with the potential to establish populationsand become invasive into the environment.
(7) The Competent Authority may issue guidelines on thekeeping, monitoring, prevention, control, and eradication measures ofestablished alien species.
29. (1) The Competent Authority shall carry out a study toassess the desirability of re-introducing species in Schedules II and IIIthat are native to Malta, where this might contribute to their conservation.
(2) Prior to re-introducing a species into the naturalenvironment, particularly if it is an endemic species or a species listedin Schedules II, III, V and VI to these regulations, or any species of birdwhich does not occur in the wild state in Malta, the competent authorityshall commission, or request to be commissioned, a study to establishwhether such re-introduction contributes effectively to re-establishingsuch species at a favourable conservation status.
(3) Such study is to take into account the experience ofAgreement States.
(4) The Competent Authority shall carry out any re-introduction only after proper consultation with public concerned.
30. Without prejudice to the provisions of regulation 49, theCompetent Authority shall take all possible measures, where practical,for the return of protected specimen from the person illegally keepingthe specimen. All expenses made in connection with the carrying out ofsuch measures should be borne by the person, persons or body foundguilty of illegal possession and trade.
PART VI
CAPTURE AND KILLING METHODS
31. (1) The Competent Authority shall prohibit the use ofindiscriminate means and forms of capture capable of causing local
Re-introduction ofspecies.
Return of protectedspecies.
Prohibited use ofmeans of captureand killing andmodes of transport.
B 4382
disappearance of, or serious disturbance to, populations of mammalsand fish listed in Schedule XI to these regulations.
(2) The use of the means of capture and killing listed inSchedule XII (a) to these regulations is prohibited.
(3) Any form of capture and killing from modes of transportreferred to in Schedule XII (b) to these regulations is prohibited.
PART VII
CONSERVATION AND SUSTAINABLE USE
32. The Competent Authority shall>
(a) develop a national strategy and other relevant policiesand plans, action plans and related programmes aimed for theconservation and sustainable use of biodiversity<
(b) adapt existing strategies, plans or programmes to reflect,inter alia, the measures set out in these regulations, the relatedregulations and the Convention on Biological DiversityIncorporation Regulations, 2002<
(c) as far as possible and as appropriate, integrate theconservation and sustainable use of biodiversity into relevantsectoral or cross-sectoral plans, programmes and policies< and
(d) promote the integration of conservation policies andsustainable use of biodiversity in plans, programmes and policiesprepared by other authorities.
33. The Competent Authority shall, as far as possible and asappropriate>
(a) rehabilitate and restore degraded ecosystems andpromote the recovery of threatened species, inter alia, through thedevelopment and implementation of plans or other managementstrategies<
(b) prevent the introduction of, control or eradicate thosealien species which threaten ecosystems, habitats or species, inline with the provisions set in these regulations and the relatedregulations< and
Strategy andprogrammedevelopment.
L.N. 160 of 2002.
In situ conservation.
B 4383
(c) endeavour to provide the conditions needed forcompatibility between present uses and the conservation ofbiological diversity and the sustainable use of its components.
34. The Competent Authority shall, as far as possible and asappropriate, and predominantly for the purpose of complementing insitu measures>
(a) promote measures for the ex situ conservation ofcomponents of biological diversity, preferably in the country orisland of origin of such components<
(b) promote the establishment and maintenance of facilitiesfor ex situ conservation of and research on plants, animals andmicro-organisms<
(c) adopt measures for the recovery and rehabilitation ofthreatened species and for their re-introduction into their originalnatural habitats under appropriate conditions< and
(d) regulate, manage or liase with managers of biologicalresource collections for ex situ conservation purposes so as not tothreaten ecosystems and in situ populations of species, except wherespecial temporary ex situ measures are required under paragraph(c) above.
35. The Competent Authority shall, as far as possible and asappropriate>
(a) take measures to integrate consideration of theconservation and sustainable use of biological resources intonational decision-making<
(b) adopt codes of practice, guidelines or measures relatingto the use of biological resources so as to avoid or minimise adverseimpacts on biodiversity<
(c) protect and encourage customary use of biologicalresources in accordance with traditional cultural practices that arecompatible with conservation or sustainable use requirements<
(d) support local populations to develop and implementremedial actions in degraded areas where biological diversity hasbeen reduced< and
Ex situconservation.
Sustainable use ofcomponents ofbiological diversity.
B 4384
(e) encourage co-operation between governmentalauthorities and private sector in developing methods for sustainableuse of biological resources.
PART VIII
ACCESS TO GENETIC RESOURCES
36. (1) Without prejudice to the Trade in Species of Fauna andFlora Regulations, 2004, and related regulations, access to geneticresources to countries other than Malta shall be subject to prior informedconsent of the Competent Authority, provided that agricultural productsand domesticated animals are excluded from this provision.
(2) Access, where granted, shall be on mutually agreed termsand subject to the provisions of this regulation.
(3) Such access to genetic resources should guarantee a fairand equitable way for the sharing of the results of research, developmentand benefits arising from the commercial and other utilisation of suchgenetic resources by the country requesting such access. Such sharingshall be upon mutually agreed terms.
37. For the purpose of these regulations, the genetic resourcesbeing provided by Malta, as referred to in regulation 28, are only thosegenetic resources for which Malta is the country of origin or that Maltais a country providing genetic resources, having acquired such geneticresources in accordance with the provisions of the United NationsConvention on Biological Diversity, done at Rio de Janeiro on the fifthday of June 1992.
PART IX
SURVEILLANCE AND MONITORING
38. The Competent Authority shall, as far as possible and asappropriate, in particular for the purposes of these regulations and therelated regulations>
(a) undertake surveillance and monitoring of biodiversityand the conservation status of the natural habitats and species, withparticular regard to priority natural habitat types and priorityspecies<
Access to geneticresources.
L.N. 236 of 2004.
Nature of geneticresources.
Identification,surveillance andmonitoring.
B 4385
(b) identify components of biodiversity important for itsconservation and sustainable use having regard to the indicativelist of categories set down in Schedule IX to these regulations<
(c) monitor the components of biodiversity identifiedpursuant to paragraph (b) above, paying particular attention to thoserequiring urgent conservation measures and those which offer thegreatest potential for sustainable use<
(d) identify processes and categories of activities which haveor are likely to have significant adverse impacts on the conservationand sustainable use of biological diversity, and monitor their effects<
(e) assess the status, dynamics and seasonal movements ofthe populations of the protected species concerned< and
(f) maintain and organise, by any mechanism, data derivedfrom identification and monitoring activities pursuant to paragraphs(a), (b), (c) and (d) above.
39. (1) The Competent Authority shall set up nationalinventories aimed for the conservation and sustainable use ofbiodiversity, in order to maintain and organise data resulting from theapplication of these regulations and the related regulations.
(2) As far as practically possible, these inventories shall bedigitised and made freely available to the public, subject to the provisionsof the Freedom of Access to Information on the EnvironmentRegulations, 2005.
PART X
COMMUNICATIONS AND RESEARCH
40. (1) The Competent Authority shall promote education andgeneral information on the need to protect species of wild fauna andflora and to conserve their habitats and natural habitats.
(2) In this respect, the Competent Authority, shall promoteand encourage>
(a) appropriate publicity to the establishment of protectedsites, their boundaries, applicable regulations, and to protectedspecies and their habitats<
National databaseon biodiversity.
L.N. 116 of 2005.
Communications,education, publicawareness.
B 4386
(b) the understanding of the importance of, and the measuresrequired for, the conservation, protection and management ofbiodiversity<
(c) the inclusion of biodiversity protection and management,the interest and value of protected sites and protected species, thescientific knowledge which may be gained from the point of viewof nature conservation, and other relevant points of view inappropriate education programmes<
(d) the dissemination of information on biodiversityprotection held by the Competent Authority, and that this is madeavailable according to the provisions set by the Freedom of Accessto Information on the Environment Regulations, 2005<
(e) public participation in measures that are necessary forthe protection of the areas and species concerned< and
(f) co-operation, as appropriate, with national bodies andentities, Agreement States and international organisations indeveloping educational and public awareness programmes, withrespect to conservation and sustainable use of biological diversity.
41. (1) The Competent Authority shall promote national andinternational research and scientific co-operation in the field ofconservation and sustainable use of biological diversity, wherenecessary, through the appropriate national and international institutions.
(2) The necessary research and scientific work with regardsto the objectives and obligations of these regulations and the relatedregulations shall be encouraged. Particular attention is to be given toscientific work necessary for the implementation of regulations 5 to 29,taking into account transboundary co-operative research betweencountries.
42. The Competent Authority shall establish a clearing-housemechanism to promote and facilitate communication, education andpublic awareness, as well as technical and scientific research and co-operation, in line with provisions of these regulations, the relatedregulations, the Freedom of Access to Information on the EnvironmentRegulations, 2005 and the Convention on Biological DiversityIncorporation Regulations, 2002.
Research andscientific co-operation.
Establishment of aclearing-housemechanism.
L.N. 116 of 2005and L.N. 160 of2002.
B 4387
PART XI
PERMITTING AND PENALTIES
43. The Competent Authority may issue a permit prior to>
(a) the taking and, or keeping of any specimen,
(b) the introduction and, or re-introduction of species,
(c) the import and, or export of any specimen or species,
(d) bona fide scientific studies,
(e) bona fide educational studies, and
(f) without prejudice to the provisions of Part III of theseregulations, on any operation or activity regulated through theseregulations.
Provided that the Competent Authority shall not issue such apermit if such activities threaten any specimen, protected site, sitesor species of national importance and of international importanceor the biodiversity of Malta.
44. Further to regulation 43, provided that where there is nosatisfactory alternative and a derogation to these regulations is notdetrimental to the maintenance of the populations of the speciesconcerned at a favourable conservation status in their natural range, theCompetent Authority may derogate from the provisions of Part VI ofthese regulations, and, or Part IV of these regulations for the specieslisted in Schedules V and VII only, through a permit, and>
(a) in the interest of protecting wild fauna and flora andconserving natural habitats<
(b) to prevent serious damage, in particular to crops,livestock, forests, fisheries and water and other types of property<
(c) in the interests of public health and public safety, or forother imperative reasons of overriding public interest, includingthose of a social or economic nature and beneficial consequencesof primary importance for the environment< or
(d) for the purpose of research and education, of re-populating and re-introducing these species and for the breeding
Permits.
Derogations.
B 4388
operations necessary for these purposes, including the artificialpropagation of plants< or
(e) to allow, under strictly supervised conditions, on aselective basis and to a limited extent, the taking or keeping ofcertain specimens of the species listed in Schedules IV (a) and V(a) to these regulations in limited numbers specified by theCompetent Authority<
45. (1) The person requesting a permit for activities referredto in regulations 43 and 44, hereinafter referred to as the applicant,shall submit in writing an application to the Competent Authority priorto carrying out such activities.
(2) In order to enable the Competent Authority to assess arequest for permission, the application>
(a) shall be accompanied by the relevant documents andany other requisite information as specified and required by theCompetent Authority<
(b) shall indicate whether the application corresponds underany one of the following criteria>
– are already proposed in an application for a permit,clearance or licence made under the Environment ProtectionAct or the Development Planning Act, which is still beingprocessed, amended, reconsidered or appealed in accordancewith any of the aforementioned Acts<
– would prejudice the merits of such processing,reconsideration or appeal<
– would prejudice the merits of a request for anyclearance or licence required by the aforementioned Acts, orwould prejudice the merits of an appeal from a decisionthereon<
– are counter to the provisions of regulation 44<
– would prejudice any enforcement case, court case orother cases currently sub-judice.
Application criteria.
B 4389
46. (1) The Competent Authority may amend, suspend orrevoke any permit and, or other such authorisation instruments foractivities that are consistent with these regulations.
(2) Whenever the Competent Authority issues a permit, itmay impose such conditions, as it may deem fit and appropriate.
(3) Whenever the Competent Authority refuses suchpermission, it shall inform the applicant the reasons for such refusal.
(4) Without prejudice to any other obligations andconditions laid down by the Competent Authority, a permit holder isobliged to submit within a month from the expiry of the permit or at theend of the calendar year, whichever is the earliest>
(a) a detailed report of the activities undertaken<
(b) the aim and what field of work or activity was carriedout<
(c) the methodology employed<
(d) the outcome and results achieved in connection withthe permit.
(5) A copy of any published results and other publicationsrelevant to this permit shall reach the Competent Authority within threemonths from the date of publication.
(6) The period of validity of such permit shall also beestablished at the discretion of the Competent Authority, provided thatthe validity of the permit does not exceed one calendar year.
(7) The Competent Authority shall not issue or renew anypermit if the applicant in question has not fulfilled or honoured any ofthe conditions or obligations arising from any other permit issued bythe Competent Authority under these regulations and, or the relatedregulations.
(8) The Director may, on behalf of the Competent Authority,in cases of emergency or grave danger, issue a temporary permit forany of the activities mentioned in regulations 43 and 44, and in so doinghe may issue any such directives he may deem fit.
Supplementaryprovisions.
B 4390
47. Details of persons, public entities and other institutions havingbeen granted a permit in connection with these regulations togetherwith the details of conditions imposed in such permissions shall bemaintained in a register available for public inspection or maintained inelectronic form.
48. (1) Where its disclosure affects one or more of the itemsmentioned in the Freedom of Access to Information on the EnvironmentRegulations, 2005, the applicant may indicate the information in thepermit application submitted pursuant to these regulations that shouldbe treated as confidential. Verifiable justification must be given in suchcases.
(2) The Competent Authority shall decide, after consultationwith the applicant, which information shall be kept confidential andshall inform the applicant of its decision.
(3) In no case may the following information be keptconfidential>
(a) the name and address of the applicant,
(b) the institution, if any, requiring the permit,
(c) the species, biotope, natural habitat, site, area or SACinvolved,
(d) the aim and purpose of the application,
(e) the benefits arising from the permit,
(f) the possible impacts on local biodiversity, including thespecies, biotope, natural habitat, or area involved,
(g) the evaluation of foreseeable effects, in particular anyharmful effects on the environment.
(4) The Competent Authority shall not divulge to thirdparties any information decided to be confidential according to paragraph(2), and shall protect intellectual property rights relating to the datareceived.
(5) If, for whatever reasons, the applicant withdraws theapplication, the Competent Authority must respect the confidentialityof the information supplied.
Public register.
Confidentialinformation.
L.N. 116 of 2005.
B 4391
49. (1) Any person –
(a) who fails to observe the provisions of these regulationsor of any other lawful order given by virtue of any provision ofthese regulations, or
(b) who infringes any restriction, prohibition or needimposed by these regulations or by virtue thereof, or
(c) who fails to observe any condition of a permit or consentgranted under the provisions of these regulations, or
(d) who acts in contravention of any provision of theseregulations, or
(e) who makes a statement or presents information ordocumentation, which such person knows to be false for the purposeof obtaining the approval of a permit or derogation in line withPart III, Part VI and, or regulation 43, or
(f) who conspires or attempts to conspire, aids or attemptsto aid, abets or attempts to abet, counsels or attempts to counsel,procures or attempts to procure any other person to contravene theprovisions of these regulations, or to fail from complying withany one of these provisions, including any lawful order given byvirtue of any provision of these regulations, or to infringe anyrestriction, prohibition or need imposed by these regulations or byvirtue thereof<
shall be guilty of an offence against these regulations.
(2) Any person who commits, or attempts to commit anoffence against regulations 24, 25, 26, 28 and 29 of these regulationsshall, on conviction, be liable>-
(a) in the case of a first offence, a fine (multa) of not lessthan Lm200 for each specimen, but not exceeding Lm1,000 foreach specimen<
(b) in the case of a second or subsequent offence, a fine(multa) of not less than Lm500 for each specimen, but notexceeding Lm2,000 for each specimen, or imprisonment for aperiod not exceeding two years, or both such fine andimprisonment>
Offences andPenalties.
B 4392
Provided that any such fines do not together exceed the limitsimposed by the Act.
(3) Any person who commits or attempts to commit anoffence against regulations 19, 36, 43 and sub-regulation (3) of regulation48 of these regulations shall, on conviction, be liable>-
(a) in the case of a first offence, a fine (multa) of not lessthan Lm1,000 but not exceeding Lm 10,000<
(b) in the case of a second or subsequent offence, a fine(multa) of not less than Lm2,000, but not exceeding Lm20,000, orimprisonment for a period not exceeding two years, or both suchfine and imprisonment.
(4) Any person who commits or attempts to commit anoffence against regulation 14, shall on conviction be liable to a fine(multa) of not less than Lm1,000 and not exceeding Lm25,000, and ifthe offender persists in the offence for more than three months, also toimprisonment for a term of not less than three months and not exceedingtwo years, provided that the minimum fine (multa) to which an offenderis liable shall not be less than the value of any work carried out withoutpermit or in violations of any conditions to which such permit wassubject.
(5) The Court shall order the offender to remove the causesof the offence and to undo anything which was done without a permitwithin a time sufficient for the purpose, but in any case not exceedingthree months from the date of judgement, to be fixed by the Court< and,if the offender fails to comply with any such order within the time sofixed, he shall be liable to a fine (multa) of not less than Lm25 and notmore than Lm50, as the Court may fix, for every day that the defaultcontinues after the expiration of the said time.
(6) Any person who has been found guilty of committingan offence against these regulations shall also pay for the expensesincurred for the keeping and transport of specimen, for remedying thedamage caused by the said infringement, and for any other expenseincurred or mitigation measures required to remedy such doings, damageand infringement.
(7) The provisions of article 23 and sub-article (1) of article30 of the Criminal Code shall, mutatis mutandis, apply to proceedingsin respect of offences against these regulations, so however that thedisqualification from holding or obtaining a licence, permit or authorityshall in no case be for less than one year.
DevelopmentPlanning Act.
B 4393
(8) Notwithstanding the provisions of article 370 of theCriminal Code, proceedings for an offence against these regulationsshall be taken before the Court of Magistrates (Malta) or the Court ofMagistrates (Gozo), as the case may be, and shall be in accordancewith the provisions of the Criminal Code regulating the procedure beforethe said courts as courts of criminal judicature.
(9) Notwithstanding the provisions of the Criminal Code,the Attorney General shall always have a right of appeal to the Court ofCriminal Appeal from any judgement given by the Court of Magistrates(Malta) or the Court of Magistrates (Gozo), in respect of proceedingsfor any offence against these regulations.
PART XII
OTHER PROVISIONS
50. The provisions of these regulations shall not apply in casesof defence and national security, public safety and health, salvageoperations and the investigation of offences.
51. The following regulations are hereby repealed>
(a) The Flora and Fauna (Protection) Regulations, 1993,
(b) The Capture and Killing Methods (Prohibition)Regulations, 2002,
(c) Flora, Fauna and Natural Habitats ProtectionRegulations, 2003.
Cap. 9.
Non-applicability ofthese regulations.
Repeals ofL.N. 49 of 1993,L.N. 167 of 2002and L.N. 257 of2003.
B 4394
Schedule I
NATURAL HABITAT TYPES WHOSE CONSERVATION REQUIRES THE DESIGNATION OF SPECIAL AREAS OF CONSERVATION
Interpretation
� Guidance on the interpretation of habitat types is given in the 'Interpretation Manual of European Union Habitats' published by the European Commission1.
� The code corresponds to the Natura 2000 code.
� The sign '*' indicates priority habitat types.
1. COASTAL AND HALOPHYTIC HABITATS
11. Open sea and tidal areas
1110 Sandbanks which are slightly covered by sea water all the time
1120 * Posidonia beds (Posidonion oceanicae)
1130 Estuaries
1140 Mudflats and sandflats not covered by seawater at low tide
1150 * Coastal lagoons
1160 Large shallow inlets and bays
1170 Reefs
1180 Submarine structures made by leaking gases
12. Sea cliffs and shingle or stony beaches
1210 Annual vegetation of drift lines
1220 Perennial vegetation of stony banks
1230 Vegetated sea cliffs of the Atlantic and Baltic Coasts
1240 Vegetated sea cliffs of the Mediterranean coasts with endemic Limonium spp.
1250 Vegetated sea cliffs with endemic flora of the Macaronesian coasts
13. Atlantic and continental salt marshes and salt meadows
1310 Salicornia and other annuals colonizing mud and sand
1320 Spartina swards (Spartinion maritimae)
1 "Interpretation Manual of European Union Habitats", version EUR 15/2” adopted by the Habitats Committee on 4 October 1999 and "Amendments to the 'Interpretation Manual of European Union Habitats' with a view to EU enlargement" (Hab. 01/11b-rev. 1) adopted by the Habitats Committee on 24 April 2002 after written consultation, European Commission, DG ENV.
B 4395
1330 Atlantic salt meadows (Glauco-Puccinellietalia maritimae)
1340 * Inland salt meadows
14. Mediterranean and thermo-Atlantic salt marshes and salt meadows
1410 Mediterranean salt meadows (Juncetalia maritimi)
1420 Mediterranean and thermo-Atlantic halophilous scrubs (Sarcocornetea fruticosi)
1430 Halo-nitrophilous scrubs (Pegano-Salsoletea)
15. Salt and gypsum inland steppes
1510 * Mediterranean salt steppes (Limonietalia)
1520 * Iberian gypsum vegetation (Gypsophiletalia)
1530 * Pannonic salt steppes and salt marshes
16. Boreal Baltic archipelago, coastal and landupheaval areas
1610 Baltic esker islands with sandy, rocky & shingle beach vegetation and sublittoral vegetation
1620 Boreal Baltic islets and small islands
1630 * Boreal Baltic coastal meadows
1640 Boreal Baltic sandy beaches with perennial vegetation
1650 Boreal Baltic narrow inlets
2. COASTAL SAND DUNES AND INLAND DUNES
21. Sea dunes of the Atlantic, North Sea and Baltic coasts
2110 Embryonic shifting dunes
2120 Shifting dunes along the shoreline with Ammophila arenaria ('white dunes')
2130 * Fixed coastal dunes with herbaceous vegetation ('grey dunes')
2140 * Decalcified fixed dunes with Empetrum nigrum
2150 * Atlantic decalcified fixed dunes (Calluno-Ulicetea)
2160 Dunes with Hippophaë rhamnoides
2170 Dunes with Salix repens ssp. argentea (Salicion arenariae)
2180 Wooded dunes of the Atlantic, Continental and Boreal region
2190 Humid dune slacks
21A0 Machairs (* in Ireland)
22. Sea dunes of the Mediterranean coast
B 4396
2210 Crucianellion maritimae fixed beach dunes
2220 Dunes with Euphorbia terracina
2230 Malcolmietalia dune grasslands
2240 Brachypodietalia dune grasslands with annuals
2250 * Coastal dunes with Juniperus spp.
2260 Cisto-Lavenduletalia dune sclerophyllous scrubs
2270 * Wooded dunes with Pinus pinea and/or Pinus pinaster
23. Inland dunes, old and decalcified
2310 Dry sand heaths with Calluna and Genista
2320 Dry sand heaths with Calluna and Empetrum nigrum
2330 Inland dunes with open Corynephorus and Agrostis grasslands
2340 * Pannonic inland dunes
3. FRESHWATER HABITATS
31. Standing water
3110 Oligotrophic waters containing very few minerals of sandy plains
(Littorelletalia uniflorae)
3120 Oligotrophic waters containing very few minerals generally on sandy soils of the West Mediterranean, with Isoetes spp.
3130 Oligotrophic to mesotrophic standing waters with vegetation of the
Littorelletea uniflorae and/or of the Isoëto-Nanojuncetea
3140 Hard oligo-mesotrophic waters with benthic vegetation of Chara spp.
3150 Natural eutrophic lakes with Magnopotamion or Hydrocharition-type vegetation
3160 Natural dystrophic lakes and ponds
3170 * Mediterranean temporary ponds
3180 * Turloughs
3190 Lakes of gypsum karst
31A0 * Transylvanian hot-spring lotus beds
32. Running water – sections of water courses with natural or semi-natural dynamics (minor, average and major beds) where the water quality shows no significant deterioration
3210 Fennoscandian natural rivers
3220 Alpine rivers and the herbaceous vegetation along their banks
3230 Alpine rivers and their ligneous vegetation with Myricaria germanica
3240 Alpine rivers and their ligneous vegetation with Salix elaeagnos
B 4397
3250 Constantly flowing Mediterranean rivers with Glaucium flavum
3260 Water courses of plain to montane levels with the Ranunculion fluitantis and Callitricho-Batrachion vegetation
3270 Rivers with muddy banks with Chenopodion rubri p.p. and Bidention p.p. vegetation
3280 Constantly flowing Mediterranean rivers with Paspalo-Agrostidion species and hanging curtains of Salix and Populus alba
3290 Intermittently flowing Mediterranean rivers of the Paspalo-Agrostidion
4. TEMPERATE HEATH AND SCRUB
4010 Northern Atlantic wet heaths with Erica tetralix
4020 * Temperate Atlantic wet heaths with Erica ciliaris and Erica tetralix
4030 European dry heaths
4040 * Dry Atlantic coastal heaths with Erica vagans
4050 * Endemic macaronesian heaths
4060 Alpine and Boreal heaths
4070 * Bushes with Pinus mugo and Rhododendron hirsutum (Mugo- Rhododendretum hirsuti)
4080 Sub-Arctic Salix spp. Scrub
4090 Endemic oro-Mediterranean heaths with gorse
40A0 * Subcontinental peri-Pannonic scrub
5. SCLEROPHYLLOUS SCRUB (MATORRAL)
51. Sub-Mediterranean and temperate scrub
5110 Stable xerothermophilous formations with Buxus sempervirens on rock slopes (Berberidion p.p.)
5120 Mountain Cytisus purgans formations
5130 Juniperus communis formations on heaths or calcareous grasslands
5140 * Cistus palhinhae formations on maritime wet heaths
52. Mediterranean arborescent matorral
5210 Arborescent matorral with Juniperus spp.
5220 * Arborescent matorral with Zyziphus
5230 * Arborescent matorral with Laurus nobilis
53. Thermo-Mediterranean and pre-steppe brush
5310 Laurus nobilis thickets
B 4398
5320 Low formations of Euphorbia close to cliffs
5330 Thermo-Mediterranean and pre-desert scrub (including formations with Euphorbia dendroides, Euphorbia melitensis, Chamaerops humilis, Periploca angustifolia and Ampelodesma mauritanica)
54. Phrygana
5410 West Mediterranean cliff-top phryganas (Astragalo-Plantaginetum subulatae)
5420 Sarcopoterium spinosum phryganas
5430 Endemic phryganas of the Euphorbio-Verbascion
6. NATURAL AND SEMI-NATURAL GRASSLAND FORMATIONS
61. Natural grasslands
6110 * Rupicolous calcareous or basophilic grasslands of the Alysso-Sedion albi
6120 * Xeric sand calcareous grasslands
6130 Calaminarian grasslands of the Violetalia calaminariae
6140 Siliceous Pyrenean Festuca eskia grasslands
6150 Siliceous alpine and boreal grasslands
6160 Oro-Iberian Festuca indigesta grasslands
6170 Alpine and subalpine calcareous grasslands
6180 Macaronesian mesophile grasslands
6190 Rupicolous pannonic grasslands (Stipo-Festucetalia pallentis)
62. Semi-natural dry grasslands and scrubland facies
6210 Semi-natural dry grasslands and scrubland facies on calcareous substrates (Festuco-Brometalia) (* important orchid sites)
6220 * Pseudo-steppe with grasses and annuals of the Thero-Brachypodietea
6230 * Species-rich Nardus grasslands, on silicious substrates in mountain areas (and submountain areas in Continental Europe)
6240 * Sub-Pannonic steppic grasslands
6250 * Pannonic loess steppic grasslands
6260 * Pannonic sand steppes
6270 * Fennoscandian lowland species-rich dry to mesic grasslands
6280 * Nordic alvar and precambrian calcareous flatrocks
62A0 Eastern sub-Mediterranean dry grasslands (Scorzoneratalia villosae)
62B0 * Serpentinophilous grassland of Cyprus
B 4399
63. Sclerophillous grazed forests (dehesas)
6310 Dehesas with evergreen Quercus spp.
64. Semi-natural tall-herb humid meadows
6410 Molinia meadows on calcareous, peaty or clayey-silt-laden soils (Molinion caeruleae)
6420 Mediterranean tall humid grasslands of the Molinio-Holoschoenion
6430 Hydrophilous tall herb fringe communities of plains and of the montane to alpine levels
6440 Alluvial meadows of river valleys of the Cnidion dubii
6450 Northern boreal alluvial meadows
6460 Peat grasslands of Troodos
65. Mesophile grasslands
6510 Lowland hay meadows (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis)
6520 Mountain hay meadows
6530 * Fennoscandian wooded meadows
7. RAISED BOGS AND MIRES AND FENS
71. Sphagnum acid bogs
7110 * Active raised bogs
7120 Degraded raised bogs still capable of natural regeneration
7130 Blanket bogs (* if active bog)
7140 Transition mires and quaking bogs
7150 Depressions on peat substrates of the Rhynchosporion
7160 Fennoscandian mineral-rich springs and springfens
72. Calcareous fens
7210 * Calcareous fens with Cladium mariscus and species of the Caricion davallianae
7220 * Petrifying springs with tufa formation (Cratoneurion)
7230 Alkaline fens
7240 * Alpine pioneer formations of the Caricion bicoloris-atrofuscae
73. Boreal mires
B 4400
7310 * Aapa mires
7320 * Palsa mires
8. ROCKY HABITATS AND CAVES
81. Scree
8110 Siliceous scree of the montane to snow levels (Androsacetalia alpinae and Galeopsietalia ladani)
8120 Calcareous and calcshist screes of the montane to alpine levels (Thlaspietea rotundifolii)
8130 Western Mediterranean and thermophilous scree
8140 Eastern Mediterranean screes
8150 Medio-European upland siliceous screes
8160 * Medio-European calcareous scree of hill and montane levels
82. Rocky slopes with chasmophytic vegetation
8210 Calcareous rocky slopes with chasmophytic vegetation (including the Maltese Rdum, Cliff, Scree, Boulder and Cliff Plateau Communities)
8220 Siliceous rocky slopes with chasmophytic vegetation
8230 Siliceous rock with pioneer vegetation of the Sedo-Scleranthion or of the Sedo albi-Veronicion dillenii
8240 * Limestone pavements
83. Other rocky habitats
8310 Caves not open to the public
8320 Fields of lava and natural excavations
8330 Submerged or partially submerged sea caves
8340 Permanent glaciers
9. FORESTS
(Sub) natural woodland vegetation comprising native species forming forests of tall trees, with typical undergrowth, and meeting the following criteria: rare or residual, and/or hosting species of National Importance and of Importance to the Agreement States.
90. Forests of Boreal Europe
9010 * Western Taïga
9020 * Fennoscandian hemiboreal natural old broad-leaved deciduous forests (Quercus, Tilia, Acer, Fraxinus or Ulmus) rich in epiphytes
9030 * Natural forests of primary succession stages of landupheaval coast
B 4401
9040 Nordic subalpine/subarctic forests with Betula pubescens ssp. Czerepanovii
9050 Fennoscandian herb-rich forests with Picea abies
9060 Coniferous forests on, or connected to, glaciofluvial eskers
9070 Fennoscandian wooded pastures
9080 * Fennoscandian deciduous swamp woods
91. Forests of Temperate Europe
9110 Luzulo-Fagetum beech forests
9120 Atlantic acidophilous beech forests with Ilex and sometimes also Taxus in the shrublayer (Quercion robori-petraeae or Ilici-Fagenion)
9130 Asperulo-Fagetum beech forests
9140 Medio-European subalpine beech woods with Acer and Rumex arifolius
9150 Medio-European limestone beech forests of the Cephalanthero-Fagion
9160 Sub-Atlantic and medio-European oak or oak-hornbeam forests of the Carpinion betuli
9170 Galio-Carpinetum oak-hornbeam forests
9180 * Tilio-Acerion forests of slopes, screes and ravines
9190 Old acidophilous oak woods with Quercus robur on sandy plains
91A0 Old sessile oak woods with Ilex and Blechnum in the British Isles
91B0 Thermophilous Fraxinus angustifolia woods
91C0 * Caledonian forest
91D0 * Bog woodland
91E0 * Alluvial forests with Alnus glutinosa and Fraxinus excelsior (Alno-Padion, Alnion incanae, Salicion albae)
91F0 Riparian mixed forests of Quercus robur, Ulmus laevis and Ulmus minor, Fraxinus excelsior or Fraxinus angustifolia, along the great rivers (Ulmenion minoris)
91G0 * Pannonic woods with Quercus petraea and Carpinus betulus
91H0 * Pannonian woods with Quercus pubescens
91I0 * Euro-Siberian steppic woods with Quercus spp.
91J0 * Taxus baccata woods of the British Isles
91K0 Illyrian Fagus sylvatica forests (Aremonio-Fagion)
91L0 Illyrian oak-hornbeam forests (Erythronio-carpinion)
91M0 Pannonian-Balkanic turkey oak –sessile oak forests
91N0 * Pannonic inland sand dune thicket (Junipero-Populetum albae)
91P0 Holy Cross fir forest (Abietetum polonicum)
91Q0 Western Carpathian calcicolous Pinus sylvestris forests
91R0 Dinaric dolomite Scots pine forests (Genisto januensis-Pinetum)
91T0 Central European lichen Scots pine forests
B 4402
91U0 Sarmatic steppe pine forest
91V0 Dacian Beech forests (Symphyto-Fagion)
92. Mediterranean deciduous forests
9210 * Apeninne beech forests with Taxus and Ilex
9220 * Apennine beech forests with Abies alba and beech forests with Abies nebrodensis
9230 Galicio-Portuguese oak woods with Quercus robur and Quercus pyrenaica
9240 Quercus faginea and Quercus canariensis Iberian woods
9250 Quercus trojana woods
9260 Castanea sativa woods
9270 Hellenic beech forests with Abies borisii-regis
9280 Quercus frainetto woods
9290 Cupressus forests (Acero-Cupression)
92A0 Salix alba and Populus alba galleries
92B0 Riparian formations on intermittent Mediterranean water courses with Rhododendron ponticum, Salix and others
92C0 Platanus orientalis and Liquidambar orientalis woods (Platanion orientalis)
92D0 Southern riparian galleries and thickets (Nerio-Tamaricetea and Securinegion tinctoriae)
93. Mediterranean sclerophyllous forests
9310 Aegean Quercus brachyphylla woods
9320 Olea and Ceratonia forests
9330 Quercus suber forests
9340 Quercus ilex and Quercus rotundifolia forests (including Maltese forest remnants)
9350 Quercus macrolepis forests
9360 * Macaronesian laurel forests (Laurus, Ocotea)
9370 * Palm groves of Phoenix
9380 Forests of Ilex aquifolium
9390 * Scrub and low forest vegetation with Quercus alnifolia
93A0 Woodlands with Quercus infectoria (Anagyro foetidae-Quercetum infectoriae)
94. Temperate mountainous coniferous forests
9410 Acidophilous Picea forests of the montane to alpine levels (Vaccinio- Piceetea)
9420 Alpine Larix decidua and/or Pinus cembra forests
9430 Subalpine and montane Pinus uncinata forests (* if on gypsum or limestone)
B 4403
95. Mediterranean and Macaronesian mountainous coniferous forests
9510 * Southern Apennine Abies alba forests
9520 Abies pinsapo forests
9530 * (Sub-) Mediterranean pine forests with endemic black pines
9540 Mediterranean pine forests with endemic Mesogean pines
9550 Canarian endemic pine forests
9560 * Endemic forests with Juniperus spp.
9570 * Tetraclinis articulata forests, including MalteseTetraclinis articulata maquis
9580 * Mediterranean Taxus baccata woods
9590 * Cedrus brevifolia forests (Cedrosetum brevifoliae)
B 4404
Schedule II
ANIMAL AND PLANT SPECIES OF COMMUNITY INTEREST WHOS E CONSERVATION REQUIRES THE DESIGNATION OF SPECIAL AR EAS OF
CONSERVATION
Interpretation
(a) Schedule II follows on from Schedule I for the establishment of a consistent network of special areas of conservation of international importance.
(b) The species listed in this Schedule are indicated:
� by the Scientific name of the species or subspecies, accompanied, where available, by Maltese and English vernacular names of the said species or subspecies, or
� by all the species belonging to a higher taxon or to a designated part of that taxon.
Where required, scientific synonyms of each species or lower taxon are included in square brackets after the scientific name. These are included to facilitate interpretation of the scientific information provided.
Other references to taxa higher than genus and/or species are for the purposes of information or classification only.
(c) A number of scientific names are followed by the abbreviations ‘auct. fl. Melit.’ which refers to the scientific name(s) with which that particular taxon is and/or was recorded in Maltese biodiversity literature; this scientific name is also of legal value, since in some cases, it represents the only reference to species whose proper scientific identification is still uncertain.
(d) Symbols and Abbreviations
� An asterisk (*) before the name of a species or subspecies indicates that it is a priority species.
� The abbreviation 'spp.' after the name of a family or genus designates all the species belonging to that family or genus.
� The abbreviation "(s.l.)", meaning ‘sensu lato’ is used to indicate that the scientific name is used in its most extended meaning.
� Most species listed in this schedule are also listed in Schedule V. Where a species appears in this Schedule but does not appear in either Schedule V or Schedule VII, the species name is followed by the symbol (o); where a species which appears in this schedule also appears in schedule V but does not appear in schedule VII, its name is followed by the symbol (V).
(a) Animals
VERTEBRATES
MAMMALS
INSECTIVORA
Talpidae
B 4405
Galemys pyrenaicus
CHIROPTERA
Rhinolophidae
Rhinolophus blasii
Rhinolophus euryale
Rhinolophus ferrumequinum
Rhinolophus hipposideros
Rhinolophus mehelyi
Vespertilionidae
Barbastella barbastellus
Miniopterus schreibersi
Myotis bechsteini
Myotis blythii
Myotis capaccinii
Myotis dasycneme
Myotis emarginatus
Myotis myotis
Pteropodidae
Rousettus aegyptiacus
RODENTIA
Sciuridae
* Marmota marmota latirostris
* Pteromys volans (Sciuropterus russicus)
Spermophilus citellus (Citellus citellus)
* Spermophilus suslicus (Citellus suslicus)
Castoridae
Castor fiber (except the Estonian, Latvian, Lithuanian, Finnish and Swedish populations)
Microtidae
B 4406
Microtus cabrerae
* Microtus oeconomus arenicola
* Microtus oeconomus mehelyi
Microtus tatricus
Zapodidae
Sicista subtilis
CARNIVORA
Canidae
* Alopex lagopus
* Canis lupus (except the Estonian population; Greek populations: only south of the 39th parallel; Spanish populations: only those south of the Duero; Latvian, Lithuanian and Finnish populations).
Ursidae
* Ursus arctos (except the Estonian, Finnish, and Swedish populations)
Mustelidae
* Gulo gulo
Lutra lutra
Mustela eversmannii
* Mustela lutreola
Felidae
Lynx lynx (except the Estonian, Latvian and Finnish populations)
* Lynx pardinus
Phocidae
Halichoerus grypus (V)
* Monachus monachus
Phoca hispida bottnica (V)
* Phoca hispida saimensis
Phoca vitulina (V)
B 4407
ARTIODACTYLA
Cervidae
* Cervus elaphus corsicanus
Rangifer tarandus fennicus (o)
Bovidae
* Bison bonasus
Capra aegagrus (natural populations)
* Capra pyrenaica pyrenaica
Ovis gmelini musimon (Ovis ammon musimon) (natural populations - Corsica and Sardinia)
Ovis orientalis ophion (Ovis gmelini ophion)
* Rupicapra pyrenaica ornata (Rupicapra rupicapra ornata)
Rupicapra rupicapra balcanica
* Rupicapra rupicapra tatrica
CETACEA
Phocoena phocoena
Tursiops truncatus
REPTILES
CHELONIA (TESTUDINES)
Testudinidae
Testudo graeca
Testudo hermanni
Testudo marginata
Cheloniidae
* Caretta caretta
* Chelonia mydas
Emydidae
Emys orbicularis
Mauremys caspica
B 4408
Mauremys leprosa
SAURIA
Lacertidae
Lacerta bonnali (Lacerta monticola)
Lacerta monticola
Lacerta schreiberi
Gallotia galloti insulanagae
* Gallotia simonyi
Podarcis lilfordi
Podarcis pityusensis
Scincidae
Chalcides simonyi (Chalcides occidentalis)
Gekkonidae
Phyllodactylus europaeus
OPHIDIA (SERPENTES)
Colubridae
* Coluber cypriensis
Elaphe quatuorlineata
Elaphe situla
* Natrix natrix cypriaca
Viperidae
* Macrovipera schweizeri (Vipera lebetina schweizeri)
Vipera ursinii (except Vipera ursinii rakosiensis)
* Vipera ursinii rakosiensis
AMPHIBIANS
CAUDATA
Salamandridae
B 4409
Chioglossa lusitanica
Mertensiella luschani (Salamandra luschani)
* Salamandra aurorae (Salamandra atra aurorae)
Salamandrina terdigitata
Triturus carnifex (Triturus cristatus carnifex)
Triturus cristatus (Triturus cristatus cristatus)
Triturus dobrogicus (Triturus cristatus dobrogicus)
Triturus karelinii (Triturus cristatus karelinii)
Triturus montandoni
Proteidae
* Proteus anguinus
Plethodontidae
Hydromantes (Speleomantes) ambrosii
Hydromantes (Speleomantes) flavus
Hydromantes (Speleomantes) genei
Hydromantes (Speleomantes) imperialis
Hydromantes (Speleomantes) strinatii
Hydromantes (Speleomantes) supramontes
ANURA
Discoglossidae
* Alytes muletensis
Bombina bombina
Bombina variegata
Discoglossus galganoi (including Discoglossus ‘jeanneae’)
Discoglossus montalentii
Discoglossus sardus
Ranidae
Rana latastei
B 4410
Pelobatidae
* Pelobates fuscus insubricus
FISH
PETROMYZONIFORMES
Petromyzonidae
Eudontomyzon spp. (o)
Lampetra fluviatilis (V) (except the Finnish and Swedish populations)
Lampetra planeri (o) (except the Estonian, Finnish, and Swedish populations)
Lethenteron zanandreai (V)
Petromyzon marinus (o) (except the Swedish populations)
ACIPENSERIFORMES
Acipenseridae
* Acipenser naccarii
* Acipenser sturio
CLUPEIFORMES
Clupeidae
Alosa spp. (V)
SALMONIFORMES
Salmonidae
Hucho hucho (natural populations) (V)
Salmo macrostigma (o)
Salmo marmoratus (o)
Salmo salar (only in freshwater) (V) (except the Finnish populations)
Coregonidae
* Coregonus oxyrhynchus (anadromous populations in certain sectors of the North Sea)
Umbridae
B 4411
Umbra krameri (o)
CYPRINIFORMES
Cyprinidae
Alburnus albidus (o) (Alburnus vulturius)
Anaecypris hispanica
Aspius aspius (V) (except the Finnish populations)
Barbus comiza (V)
Barbus meridionalis (V)
Barbus plebejus (V)
Chalcalburnus chalcoides (o)
Chondrostoma genei (o)
Chondrostoma lusitanicum (o)
Chondrostoma polylepis (o) (including C. willkommi)
Chondrostoma soetta (o)
Chondrostoma toxostoma (o)
Gobio albipinnatus (o)
Gobio kessleri (o)
Gobio uranoscopus (o)
Iberocypris palaciosi (o)
* Ladigesocypris ghigii (o)
Leuciscus lucumonis (o)
Leuciscus souffia (o)
Pelecus cultratus (V)
Phoxinellus spp. (o)
* Phoxinus percnurus
Rhodeus sericeus amarus (o)
Rutilus pigus (V)
Rutilus rubilio (o)
Rutilus arcasii (o)
Rutilus macrolepidotus (o)
Rutilus lemmingii (o)
Rutilus frisii meidingeri (V)
Rutilus alburnoides (o)
Scardinius graecus (o)
B 4412
Cobitidae
Cobitis elongata (o)
Cobitis taenia (o) (except the Finnish populations)
Cobitis trichonica (o)
Misgurnus fossilis (o)
Sabanejewia aurata (o)
Sabanejewia larvata (o) (Cobitis larvata and Cobitis conspersa)
SILURIFORMES
Siluridae
Silurus aristotelis (V)
ATHERINIFORMES
Cyprinodontidae
Aphanius iberus (o)
Aphanius fasciatus (o)
* Valencia hispanica
* Valencia letourneuxi (Valencia hispanica)
PERCIFORMES
Percidae
Gymnocephalus baloni
Gymnocephalus schraetzer (V)
Zingel spp. ((o) except Zingel asper and Zingel zingel (V))
Gobiidae
Knipowitschia (Padogobius) panizzae (o)
Padogobius nigricans (o)
Pomatoschistus canestrini (o)
SCORPAENIFORMES
Cottidae
Cottus gobio (o) (except the Finnish populations)
B 4413
Cottus petiti (o)
INVERTEBRATES
ARTHROPODS
CRUSTACEA
DECAPODA
Austropotamobius pallipes (V)
* Austropotamobius torrentium (V)
ISOPOSA
* Armadillidium ghardalamensis
INSECTA
COLEOPTERA
Agathidium pulchellum (o)
Bolbelasmus unicornis
Boros schneideri (o)
Buprestis splendens
Carabus hampei
Carabus hungaricus
* Carabus menetriesi pacholei
* Carabus olympiae
Carabus variolosus
Carabus zawadszkii
Cerambyx cerdo
Corticaria planula (o)
Cucujus cinnaberinus
Dorcadion fulvum cervae
Duvalius gebhardti
Duvalius hungaricus
Dytiscus latissimus
Graphoderus bilineatus
Leptodirus hochenwarti
B 4414
Limoniscus violaceus (o)
Lucanus cervus (o)
Macroplea pubipennis (o)
Mesosa myops (o)
Morimus funereus (o)
* Osmoderma eremita
Oxyporus mannerheimii (o)
Pilemia tigrina
* Phryganophilus ruficollis
Probaticus subrugosus
Propomacrus cypriacus
* Pseudogaurotina excellens
Pseudoseriscius cameroni
Pytho kolwensis
Rhysodes sulcatus (o)
* Rosalia alpina
Stephanopachys linearis (o)
Stephanopachys substriatus (o)
Xyletinus tremulicola (o)
HEMIPTERA
Aradus angularis (o)
LEPIDOPTERA
Agriades glandon aquilo (o)
Arytrura musculus
* Callimorpha (Euplagia, Panaxia) quadripunctaria (o)
Catopta thrips
Chondrosoma fiduciarium
Clossiana improba (o)
Coenonympha oedippus
Colias myrmidone
Cucullia mixta
Dioszeghyana schmidtii
Erannis ankeraria
Erebia calcaria
B 4415
Erebia christi
Erebia medusa polaris (o)
Eriogaster catax
Euphydryas (Eurodryas, Hypodryas) aurinia (o)
Glyphipterix loricatella
Gortyna borelii lunata
Graellsia isabellae (V)
Hesperia comma catena (o)
Hypodryas maturna
Leptidea morsei
Lignyoptera fumidaria
Lycaena dispar
Lycaena helle
Maculinea nausithous
Maculinea teleius
Melanargia arge
* Nymphalis vaualbum
Papilio hospiton
Phyllometra culminaria
Plebicula golgus
Polymixis rufocincta isolata
Polyommatus eroides
Xestia borealis (o)
Xestia brunneopicta (o)
* Xylomoia strix
Mantodea
Apteromantis aptera
ODONATA
Coenagrion hylas (o)
Coenagrion mercuriale (o)
Coenagrion ornatum (o)
Cordulegaster heros
Cordulegaster trinacriae
Gomphus graslinii
B 4416
Leucorrhinia pectoralis
Lindenia tetraphylla
Macromia splendens
Ophiogomphus cecilia
Oxygastra curtisii
ORTHOPTERA
Baetica ustulata
Brachytrupes megacephalus
Isophya costata
Isophya stysi
Myrmecophilus baronii
Odontopodisma rubripes
Paracaloptenus caloptenoides
Pholidoptera transsylvanica
Stenobothrus (Stenobothrodes) eurasius
ARACHNIDA
Pseudoscorpiones
Anthrenochernes stellae (o)
MOLLUSCS
GASTROPODA
Anisus vorticulus
Caseolus calculus
Caseolus commixta
Caseolus sphaerula
Chilostoma banaticum
Discula leacockiana
Discula tabellata
Discus guerinianus
Elona quimperiana
Geomalacus maculosus
Geomitra moniziana
B 4417
Gibbula nivosa
* Helicopsis striata austriaca (o)
Hygromia kovacsi
Idiomela (Helix) subplicata
Lampedusa imitatrix
* Lampedusa melitensis
Leiostyla abbreviata
Leiostyla cassida
Leiostyla corneocostata
Leiostyla gibba
Leiostyla lamellosa
* Paladilhia hungarica
Sadleriana pannonica
Theodoxus transversalis
Vertigo angustior (o)
Vertigo genesii (o)
Vertigo geyeri (o)
Vertigo moulinsiana (o)
BIVALVIA
Unionoida
Margaritifera durrovensis (Margaritifera margaritifera) (V)
Margaritifera margaritifera (V)
Unio crassus
Dreissenidae
Congeria kusceri
(b) PLANTS
PTERIDOPHYTA
Aspleniaceae
Asplenium jahandiezii (Litard.) Rouy
Asplenium adulterinum Milde
B 4418
Blechnaceae
Woodwardia radicans (L.) Sm.
Dicksoniaceae
Culcita macrocarpa C. Presl
Dryopteridaceae
Diplazium sibiricum (Turcz. ex Kunze) Kurata
* Dryopteris corleyi Fraser-Jenk.
Dryopteris fragans (L.) Schott
Hymenophyllaceae
Trichomanes speciosum Willd.
Isoetaceae
Isoetes boryana Durieu
Isoetes malinverniana Ces. & De Not.
Marsileaceae
Marsilea batardae Launert
Marsilea quadrifolia L.
Marsilea strigosa Willd.
Ophioglossaceae
Botrychium simplex Hitchc.
Ophioglossum polyphyllum A. Braun
PINOPHYTA
Pinaceae
* Abies nebrodensis (Lojac.) Mattei
MAGNOLIOPHYTA
Alismataceae
B 4419
* Alisma wahlenbergii (Holmberg) Juz.
Caldesia parnassifolia (L.) Parl.
Luronium natans (L.) Raf.
Amaryllidaceae
Leucojum nicaeense Ard.
Narcissus asturiensis (Jordan) Pugsley
Narcissus calcicola Mendonça
Narcissus cyclamineus DC.
Narcissus fernandesii G. Pedro
Narcissus humilis (Cav.) Traub
* Narcissus nevadensis Pugsley
Narcissus pseudonarcissus L. subsp. nobilis (Haw.) A. Fernandes
Narcissus scaberulus Henriq.
Narcissus triandrus L. subsp. capax (Salisb.) D. A. Webb.
Narcissus viridiflorus Schousboe
Asclepiadaceae
Vincetoxicum pannonicum (Borhidi) Holub
Boraginaceae
* Anchusa crispa Viv.
Echium russicum J.F.Gemlin
* Lithodora nitida (H. Ern) R. Fernandes
Myosotis lusitanica Schuster
Myosotis rehsteineri Wartm.
Myosotis retusifolia R. Afonso
Omphalodes kuzinskyanae Willk.
* Omphalodes littoralis Lehm.
* Onosma tornensis Javorka
Solenanthus albanicus (Degen & al.) Degen & Baldacci
* Symphytum cycladense Pawl.
Campanulaceae
B 4420
Adenophora lilifolia (L.) Ledeb.
Asyneuma giganteum (Boiss.) Bornm.
* Campanula bohemica Hruby
* Campanula gelida Kovanda
* Campanula sabatia De Not.
* Campanula serrata (Kit.) Hendrych
Campanula zoysii Wulfen
Jasione crispa (Pourret) Samp. subsp. serpentinica Pinto da Silva
Jasione lusitanica A. DC.
Caryophyllaceae
Arenaria ciliata L. subsp. pseudofrigida Ostenf. & O.C. Dahl
Arenaria humifusa Wahlenberg
* Arenaria nevadensis Boiss. & Reuter
Arenaria provincialis Chater & Halliday
* Cerastium alsinifolium Tausch
Cerastium dinaricum G.Beck & Szysz.
Dianthus arenarius L. subsp. arenarius
* Dianthus arenarius subsp. bohemicus (Novak) O.Schwarz
Dianthus cintranus Boiss. & Reuter subsp. cintranus Boiss. & Reuter
* Dianthus diutinus Kit.
* Dianthus lumnitzeri Wiesb.
Dianthus marizii (Samp.) Samp.
* Dianthus moravicus Kovanda
* Dianthus nitidus Waldst. et Kit.
Dianthus plumarius subsp. regis-stephani (Rapcs.) Baksay
Dianthus rupicola Biv.
* Gypsophila papillosa P. Porta
Herniaria algarvica Chaudhri
* Herniaria latifolia Lapeyr. subsp. litardierei Gamis
Herniaria lusitanica (Chaudhri) subsp. berlengiana Chaudhri
Herniaria maritima Link
* Minuartia smejkalii Dvorakova
Moehringia lateriflora (L.) Fenzl.
Moehringia tommasinii Marches.
B 4421
Moehringia villosa (Wulfen) Fenzl
Petrocoptis grandiflora Rothm.
Petrocoptis montsicciana O. Bolos & Rivas Mart.
Petrocoptis pseudoviscosa Fernandez Casas
Silene furcata Rafin. subsp. angustiflora (Rupr.) Walters
* Silene hicesiae Brullo & Signorello
Silene hifacensis Rouy ex Willk.
* Silene holzmanii Heldr. ex Boiss.
Silene longicilia (Brot.) Otth.
Silene mariana Pau
* Silene orphanidis Boiss
* Silene rothmaleri Pinto da Silva
* Silene velutina Pourret ex Loisel.
Chenopodiaceae
* Bassia (Kochia) saxicola (Guss.) A. J. Scott
* Cremnophyton lanfrancoi Brullo et Pavone
* Salicornia veneta Pignatti & Lausi
Cistaceae
Cistus palhinhae Ingram
Halimium verticillatum (Brot.) Sennen
Helianthemum alypoides Losa & Rivas Goday
Helianthemum caput-felis Boiss.
* Tuberaria major (Willk.) Pinto da Silva & Rozeira
Asteraceae (= Compositae)
* Anthemis glaberrima (Rech. f.) Greuter
Artemisia campestris L. subsp. bottnica A.N. Lundström ex Kindb.
* Artemisia granatensis Boiss.
* Artemisia laciniata Willd.
Artemisia oelandica (Besser) Komaror
* Artemisia pancicii (Janka) Ronn.
* Aster pyrenaeus Desf. ex DC
* Aster sorrentinii (Tod) Lojac.
B 4422
Carlina onopordifolia Besser
* Carduus myriacanthus Salzm. ex DC.
* Centaurea alba L. subsp. heldreichii (Halacsy) Dostal
* Centaurea alba L. subsp. princeps (Boiss. & Heldr.) Gugler
* Centaurea akamantis T. Georgiadis & G. Chatzikyriakou
* Centaurea attica Nyman subsp. megarensis (Halacsy & Hayek) Dostal
* Centaurea balearica J. D. Rodriguez
* Centaurea borjae Valdes-Berm. & Rivas Goday
* Centaurea citricolor Font Quer
Centaurea corymbosa Pourret
Centaurea gadorensis G. Blanca
* Centaurea horrida Badaro
* Centaurea kalambakensis Freyn & Sint.
Centaurea kartschiana Scop.
* Centaurea lactiflora Halacsy
Centaurea micrantha Hoffmanns. & Link subsp. herminii (Rouy) Dostál
* Centaurea niederi Heldr.
* Centaurea peucedanifolia Boiss. & Orph.
* Centaurea pinnata Pau
Centaurea pulvinata (G. Blanca) G. Blanca
Centaurea rothmalerana (Arènes) Dostál
Centaurea vicentina Mariz
Cirsium brachycephalum Juratzka
* Crepis crocifolia Boiss. & Heldr.
Crepis granatensis (Willk.) B. Blanca & M. Cueto
Crepis pusilla (Sommier) Merxmüller
Crepis tectorum L. subsp. nigrescens
Erigeron frigidus Boiss. ex DC.
* Helichrysum melitense (Pignatti) Brullo et al
Hymenostemma pseudanthemis (Kunze) Willd.
Hyoseris frutescens Brullo et Pavone
* Jurinea cyanoides (L.) Reichenb.
* Jurinea fontqueri Cuatrec.
* Lamyropsis microcephala (Moris) Dittrich& Greuter
Leontodon microcephalus (Boiss. ex DC.) Boiss.
Leontodon boryi Boiss.
* Leontodon siculus (Guss.) Finch& Sell
B 4423
Leuzea longifolia Hoffmanns. & Link
Ligularia sibirica (L.) Cass.
* Palaeocyanus crassifolius (Bertoloni) Dostal
Santolina impressa Hoffmanns. & Link
Santolina semidentata Hoffmanns. & Link
Saussurea alpina subsp. esthonica (Baer ex Rupr) Kupffer
* Senecio elodes Boiss. ex DC.
Senecio jacobea L. subsp. gotlandicus (Neuman) Sterner
Senecio nevadensis Boiss. & Reuter
* Serratula lycopifolia (Vill.) A. Kern
Tephroseris longifolia (Jacq.) Griseb et Schenk subsp. moravica
Convolvulaceae
* Convolvulus argyrothamnus Greuter
* Convolvulus fernandesii Pinto da Silva & Teles
Brassicaceae (= Cruciferae)
Alyssum pyrenaicum Lapeyr.
* Arabis kennedyae Meikle
Arabis sadina (Samp.) P. Cout.
Arabis scopoliana Boiss
* Biscutella neustriaca Bonnet
Biscutella vincentina (Samp.) Rothm.
Boleum asperum (Pers.) Desvaux
Brassica glabrescens Poldini
Brassica hilarionis Post
Brassica insularis Moris
* Brassica macrocarpa Guss.
Braya linearis Rouy
* Cochlearia polonica E. Fröhlich
* Cochlearia tatrae Borbas
* Coincya rupestris Rouy
* Coronopus navasii Pau
Crambe tataria Sebeok
Diplotaxis ibicensis (Pau) Gomez-Campo
* Diplotaxis siettiana Maire
B 4424
Diplotaxis vicentina (P. Cout.) Rothm.
Draba cacuminum Elis Ekman
Draba cinerea Adams
Erucastrum palustre (Pirona) Vis.
* Erysimum pieninicum (Zapal.) Pawl.
* Iberis arbuscula Runemark
Iberis procumbens Lange subsp. microcarpa Franco & Pinto da Silva
* Jonopsidium acaule (Desf.) Reichenb.
Jonopsidium savianum (Caruel) Ball ex Arcang.
Rhynchosinapis erucastrum (L.) Dandy ex Clapham subsp. cintrana(Coutinho) Franco & P. Silva (Coincya cintrana (P. Cout.) Pinto da Silva)
Sisymbrium cavanillesianum Valdes & Castroviejo
Sisymbrium supinum L.
Thlaspi jankae A. Kern.
Cyperaceae
Carex holostoma Drejer
* Carex panormitana Guss.
Eleocharis carniolica Koch
Dioscoreaceae
* Borderea chouardii (Gaussen) Heslot
Droseraceae
Aldrovanda vesiculosa L.
Elatinaceae
Elatine gussonei (Sommier) Brullo et al
Ericaceae
Rhododendron luteum Sweet
Euphorbiaceae
* Euphorbia margalidiana Kuhbier & Lewejohann
B 4425
Eurphorbia transtagana Boiss.
Gentianaceae
* Centaurium rigualii Esteve
* Centaurium somedanum Lainz
Gentiana ligustica R. de Vilm. & Chopinet
Gentianella anglica (Pugsley) E. F. Warburg
* Gentianella bohemica Skalicky
Geraniaceae
* Erodium astragaloides Boiss. & Reuter
Erodium paularense Fernandez-Gonzalez & Izco
* Erodium rupicola Boiss.
Globulariaceae
* Globularia stygia Orph. ex Boiss.
Gramineae
Arctagrostis latifolia (R. Br.) Griseb.
Arctophila fulva (Trin.) N. J. Anderson
Avenula hackelii (Henriq.) Holub
Bromus grossus Desf. ex DC.
Calamagrostis chalybaea (Laest.) Fries
Cinna latifolia (Trev.) Griseb.
Coleanthus subtilis (Tratt.) Seidl
Festuca brigantina (Markgr.-Dannenb.) Markgr.-Dannenb.
Festuca duriotagana Franco & R. Afonso
Festuca elegans Boiss.
Festuca henriquesii Hack.
Festuca summilusitana Franco & R. Afonso
Gaudinia hispanica Stace & Tutin
Holcus setiglumis Boiss. & Reuter subsp. duriensis Pinto da Silva
Micropyropsis tuberosa Romero - Zarco & Cabezudo
* Poa riphaea (Ascher et Graebner) Fritsch
Pseudarrhenatherum pallens (Link) J. Holub
B 4426
Puccinellia phryganodes (Trin.) Scribner + Merr.
Puccinellia pungens (Pau) Paunero
* Stipa austroitalica Martinovsky
* Stipa bavarica Martinovsky & H. Scholz
* Stipa styriaca Martinovsky
* Stipa veneta Moraldo
* Stipa zalesskii Wilensky
Trisetum subalpestre (Hartman) Neuman
Grossulariaceae
* Ribes sardoum Martelli
Hippuridaceae
Hippuris tetraphylla L. Fil.
Hypericaceae
* Hypericum aciferum (Greuter) N.K.B. Robson
Iridaceae
Crocus cyprius Boiss. et Kotschy
Crocus hartmannianus Holmboe
Gladiolus palustris Gaud.
Iris aphylla L. subsp. hungarica Hegi
Iris humilis Georgi subsp. arenaria (Waldst. et Kit.) A. et D. Löve
Juncaceae
Juncus valvatus Link
Luzula arctica Blytt
Lamiaceae (= Labiatae)
Dracocephalum austriacum L.
* Micromeria taygetea P. H. Davis
Nepeta dirphya (Boiss.) Heldr. ex Halacsy
* Nepeta sphaciotica P. H. Davis
B 4427
Origanum dictamnus L.
Phlomis brevibracteata Turril
Phlomis cypria Post
Salvia veneris Hedge
Sideritis cypria Post
Sideritis incana subsp. glauca (Cav.) Malagarriga
Sideritis javalambrensis Pau
Sideritis serrata Cav. ex Lag.
Teucrium lepicephalum Pau
Teucrium turredanum Losa & Rivas Goday
* Thymus camphoratus Hoffmanns. & Link
Thymus carnosus Boiss.
* Thymus lotocephalus G. López & R. Morales (Thymus cephalotos L.)
Fabaceae (= Leguminosae)
Anthyllis hystrix Cardona, Contandr. & E. Sierra
* Astragalus algarbiensis Coss. ex Bunge
* Astragalus aquilanus Anzalone
Astragalus centralpinus Braun-Blanquet
* Astragalus macrocarpus DC. subsp. lefkarensis
* Astragalus maritimus Moris
Astragalus tremolsianus Pau
* Astragalus verrucosus Moris
* Cytisus aeolicus Guss. ex Lindl.
Genista dorycnifolia Font Quer
Genista holopetala (Fleischm. ex Koch) Baldacci
Melilotus segetalis (Brot.) Ser. subsp. fallax Franco
* Ononis hackelii Lange
Trifolium saxatile All.
* Vicia bifoliolata J.D. Rodriguez
Lentibulariaceae
* Pinguicula crystallina Sm.
Pinguicula nevadensis (Lindb.) Casper
Liliaceae
B 4428
Allium grosii Font Quer
* Androcymbium rechingeri Greuter
* Asphodelus bento-rainhae P. Silva
* Chionodoxa lochiae Meikle in Kew Bull.
Colchicum arenarium Waldst. et Kit.
Hyacinthoides vicentina (Hoffmans. & Link) Rothm.
* Muscari gussonei (Parl.) Tod.
Scilla litardierei Breist.
* Scilla morrisii Meikle
Tulipa cypria Stapf
Linaceae
* Linum dolomiticum Borbas
* Linum muelleri Moris (Linum maritimum muelleri)
Lythraceae
* Lythrum flexuosum Lag.
Malvaceae
Kosteletzkya pentacarpos (L.) Ledeb.
Najadaceae
Najas flexilis (Willd.) Rostk. & W.L. Schmidt
Najas tenuissima (A. Braun) Magnus
Orchidaceae
Anacamptis urvilleana Sommier et Caruana Gatto
Calypso bulbosa L.
* Cephalanthera cucullata Boiss. & Heldr.
Cypripedium calceolus L.
Gymnigritella runei Teppner & Klein
Himantoglossum adriaticum Baumann
Himantoglossum caprinum (Bieb.) V. Koch
Liparis loeselii (L.) Rich.
B 4429
* Ophrys kotschyi H. Fleischm. et Soo
* Ophrys lunulata Parl.
Ophrys melitensis (Salkowski) J et P Devillers-Terschuren
Platanthera obtusata (Pursh) subsp. oligantha (Turez.) Hulten
Orobanchaceae
Orobanche densiflora Salzmann ex Reuter in DC.
Paeoniaceae
Paeonia cambessedesii (Willk.) Willk.
Paeonia clusii F.C. Stern subsp. rhodia (Stearn) Tzanoudakis
Paeonia officinalis L. subsp. banatica (Rachel) Soo
Paeonia parnassica Tzanoudakis
Arecaceae (= Palmae)
Phoenix theophrasti Greuter
Papaveraceae
Corydalis gotlandica Lidén
Papaver laestadianum (Nordh.) Nordh.
Papaver radicatum Rottb. subsp. hyperboreum Nordh.
Plantaginaceae
Plantago algarbiensis Sampaio (Plantago bracteosa (Willk.) G. Sampaio)
Plantago almogravensis Franco
Plumbaginaceae
Armeria berlengensis Daveau
* Armeria helodes Martini & Pold
Armeria neglecta Girard
Armeria pseudarmeria (Murray) Mansfeld
* Armeria rouyana Daveau
Armeria soleirolii (Duby) Godron
Armeria velutina Welw. ex Boiss. & Reuter
B 4430
Limonium dodartii (Girard) O. Kuntze subsp. lusitanicum (Daveau) Franco
* Limonium insulare (Beg. & Landi) Arrig. & Diana
Limonium lanceolatum (Hoffmans. & Link) Franco
Limonium multiflorum Erben
* Limonium pseudolaetum Arrig. & Diana
* Limonium strictissimum (Salzmann) Arrig.
Polygonaceae
Persicaria foliosa (H. Lindb.) Kitag.
Polygonum praelongum Coode & Cullen
Rumex rupestris Le Gall
Primulaceae
Androsace mathildae Levier
Androsace pyrenaica Lam.
* Cyclamen fatrense Halda et Sojak
* Primula apennina Widmer
Primula carniolica Jacq.
Primula nutans Georgi
Primula palinuri Petagna
Primula scandinavica Bruun
Soldanella villosa Darracq.
Ranunculaceae
* Aconitum corsicum Gayer (Aconitum napellus subsp. corsicum)
Aconitum firmum (Reichenb.) Neilr subsp. moravicum Skalicky
Adonis distorta Ten.
Aquilegia bertolonii Schott
Aquilegia kitaibelii Schott
* Aquilegia pyrenaica D.C. subsp. cazorlensis (Heywood) Galiano
* Consolida samia P.H. Davis
* Delphinium caseyi B.L.Burtt
Pulsatilla grandis Wenderoth
Pulsatilla patens (L.) Miller
* Pulsatilla pratensis (L.) Miller subsp. hungarica Soo
B 4431
* Pulsatilla slavica G. Reuss.
* Pulsatilla subslavica Futak ex Goliasova
Pulsatilla vulgaris Hill. subsp. gotlandica (Johanss.) Zaemelis & Paegle
Ranunculus kykkoensis Meikle
Ranunculus lapponicus L.
* Ranunculus weyleri Mares
Resedaceae
* Reseda decursiva Forssk.
Rosaceae
Agrimonia pilosa Ledebour
Potentilla delphinensis Gren. & Godron
* Pyrus magyarica Terpo
Sorbus teodorii Liljefors
Rubiaceae
Galium cracoviense Ehrend.
* Galium litorale Guss.
* Galium sudeticum Tausch
* Galium viridiflorum Boiss. & Reuter
Salicaceae
Salix salvifolia Brot. subsp. australis Franco
Santalaceae
Thesium ebracteatum Hayne
Saxifragaceae
Saxifraga berica (Beguinot) D.A. Webb
Saxifraga florulenta Moretti
Saxifraga hirculus L.
Saxifraga osloënsis Knaben
Saxifraga tombeanensis Boiss. ex Engl.
B 4432
Scrophulariaceae
Antirrhinum charidemi Lange
Chaenorrhinum serpyllifolium (Lange) Lange subsp. lusitanicum R. Fernandes
* Euphrasia genargentea (Feoli) Diana
Euphrasia marchesettii Wettst. ex Marches.
Linaria algarviana Chav.
Linaria coutinhoi Valdés
Linaria loeselii Schweigger
* Linaria ficalhoana Rouy
Linaria flava (Poiret) Desf.
* Linaria hellenica Turrill
Linaria pseudolaxiflora Lojacono
* Linaria ricardoi Cout.
Linaria tonzigii Lona
* Linaria tursica B. Valdes & Cabezudo
Odontites granatensis Boiss.
* Pedicularis sudetica Willd.
Rhinanthus oesilensis (Ronninger & Saarsoo) Vassilcz
Tozzia carpathica Wol.
Verbascum litigiosum Samp.
Veronica micrantha Hoffmanns. & Link
* Veronica oetaea L.-A. Gustavsson
Solanaceae
* Atropa baetica Willk.
Thymelaeaceae
* Daphne arbuscula Celak
Daphne petraea Leybold
* Daphne rodriguezii Texidor
Ulmaceae
Zelkova abelicea (Lam.) Boiss.
B 4433
Apiaceae (= Umbelliferae)
* Angelica heterocarpa Lloyd
Angelica palustris (Besser) Hoffm.
* Apium bermejoi Llorens
Apium repens (Jacq.) Lag.
Athamanta cortiana Ferrarini
* Bupleurum capillare Boiss. & Heldr.
* Bupleurum kakiskalae Greuter
Eryngium alpinum L.
* Eryngium viviparum Gay
* Ferula sadleriana Lebed.
Hladnikia pastinacifolia Reichenb.
* Laserpitium longiradium Boiss.
* Naufraga balearica Constans & Cannon
* Oenanthe conioides Lange
Petagnia saniculifolia Guss.
Rouya polygama (Desf.) Coincy
* Seseli intricatum Boiss.
Seseli leucospermum Waldst. et Kit
Thorella verticillatinundata (Thore) Briq.
Valerianaceae
Centranthus trinervis (Viv.) Beguinot
Violaceae
* Viola hispida Lam.
Viola jaubertiana Mares & Vigineix
Viola rupestris F.W. Schmidt subsp. relicta Jalas
LOWER PLANTS
BRYOPHYTA
Bruchia vogesiaca Schwaegr. (o)
Bryhnia novae-angliae (Sull & Lesq.) Grout (o)
B 4434
* Bryoerythrophyllum campylocarpum (C. Müll.) Crum. (Bryoerythrophyllum machadoanum (Sergio) M. O. Hill)) (o)
Buxbaumia viridis (Moug.) Moug. & Nestl. (o)
Cephalozia macounii (Aust.) Aust. (o)
Cynodontium suecicum (H. Arn. & C. Jens.) I. Hag. (o)
Dichelyma capillaceum (Dicks) Myr. (o)
Dicranum viride (Sull. & Lesq.) Lindb. (o)
Distichophyllum carinatum Dix. & Nich. (o)
Drepanocladus (Hamatocaulis) vernicosus (Mitt.) Warnst. (o)
Encalypta mutica (I. Hagen) (o)
Hamatocaulis lapponicus (Norrl.) Hedenäs (o)
Herzogiella turfacea (Lindb.) I. Wats. (o)
Hygrohypnum montanum (Lindb.) Broth. (o)
Jungermannia handelii (Schiffn.) Amak. (o)
Mannia triandra (Scop.) Grolle (o)
* Marsupella profunda Lindb. (o)
Meesia longiseta Hedw. (o)
Nothothylas orbicularis (Schwein.) Sull. (o)
Ochyraea tatrensis Vana (o)
Orthothecium lapponicum (Schimp.) C. Hartm. (o)
Orthotrichum rogeri Brid. (o)
Petalophyllum ralfsii (Wils.) Nees & Gott. (o)
Plagiomnium drummondii (Bruch& Schimp.) T. Kop. (o)
Riccia breidleri Jur. (o)
Riella helicophylla (Bory & Mont.) Mont. (o)
Scapania massolongi (K. Müll.) K. Müll. (o)
Sphagnum pylaisii Brid. (o)
Tayloria rudolphiana (Garov) B. & S. (o)
Tortella rigens (N. Alberts) (o)
B 4435
Schedule III
ANIMAL AND PLANT SPECIES OF NATIONAL INTEREST WHOSE CONSERVATION REQUIRES THE DESIGNATION OF SPECIAL AR EAS OF
CONSERVATION
Interpretation
(a) Schedule III follows on from Schedule I for the establishment of a consistent network of special areas of conservation of national importance.
(b) The species listed in this Schedule are indicated:
� by the Scientific name of the species or subspecies, accompanied, where available, by Maltese and English vernacular names of the said species or subspecies, or
� by all the species belonging to a higher taxon or to a designated part of that taxon.
Where required, scientific synonyms of each species or lower taxon are included in square brackets after the scientific name. These are included to facilitate interpretation of the scientific information provided.
Other references to taxa higher than genus and/or species are for the purposes of information or classification only.
(c) A number of scientific names are followed by the abbreviations ‘auct. fl. Melit.’ which refers to the scientific name(s) with which that particular taxon is and/or was recorded in Maltese biodiversity literature; this scientific name is also of legal value, since in some cases, it represents the only reference to species whose proper scientific identification is still uncertain.
(d) Symbols and Abbreviations
� An asterisk (*) before the name of a species or subspecies indicates that it is a priority species.
� The abbreviation 'spp.' after the name of a family or genus designates all the species belonging to that family or genus.
� The abbreviation "(s.l.)", meaning ‘sensu lato’ is used to indicate that the scientific name is used in its most extended meaning.
(a) ANIMALS VERTEBRATES
MAMMALS
INSECTIVORA
Crocidura sicula Ġurdien ta’ Ħalqu Twil; Ġurdien tal-Munqar; Ġurdien tal-Geddum Twil
Sicilian Shrew
B 4436
CHIROPTERA
Vespertilionidae
Myotis punicus [=Myotis blythii punicus]
Farfett il-Lejl Widnet il- Ġurdien
Mouse-Eared Bat
SAURIA
Lacertidae
Podarcis filfolensis filfolensis
Gremxula ta’ Filfla Filfola Wall Lizard
Podarcis filfolensis generalensis
Gremxula ta’ Ħagret il- Ġeneral
Fungus Rock Wall Lizard
Podarcis filfolensis kieselbachi
Gremxula tal-Gżejjer St. Paul’s Island Wall Lizard
FISH
ATHERINIFORMES
Cyprinodontidae
Aphanius fasciatus Bużaqq Maltese Killifish
INVERTEBRATES
ARTHROPODS
CRUSTACEA
DECAPODA
Potamon fluviatile lanfrancoi
Qabru; Granċ ta’ l-Ilma Ħelu
Maltese Freshwater Crab
INSECTA
COLEOPTERA
B 4437
Alaocyba melitensis Bumunqar Għama ta’ Malta
Maltese Blind Weevil
Amaurops mifsudi Psefalida Għamja ta’ Malta Maltese Blind Psephalid
Othiorynchus (Arammichnus) ovatulus
Bumunqar tar-Ramla Maltese Sand Weevil
MOLLUSCA
GASTROPODA
Dendropoma petraeum Bebbuxu tal-Blat Vermetid Snail
Trochoidea gharlapsi Żugraga ta’ l-Irdum Cliff Top-Snail
Trochoidea spratti cucullus [= T. cucullus; Helicella cucullus; Xerophila cucullus]
Żugraga ta’ l-Imtaħleb Mtahleb Top-Snail
Trochoidea spratti despotti [= T. despotti; T. pyramidata despotti, Helicella pyramidata despotti]
Żugraga ta’ Filfla Filfola Top-Snail
BIVALVIA
Pisidium spp. Arzell ta’ l-Ilma Ħelu Pea-Mussels
(b) PLANTS
RHODOPHYTA
Lithothamnion coralloides (P.L. Crouan & H.M. Crouan) P.L. Crouan & H.M. Crouan [= Mesophyllum corallioides (P.L. Crouan & H.M. Crouan) Lemoine]
Korallina tar-Ramel Ħaj
Maerl Coralline Alga
Lithothamnion minervae Basso
Korallina tar-Ramel Ħaj Maerl Coralline Alga
Phymatholithon calcareum (Poll.) Adey & McKibbin [= Lithothamnion polymorphum (L.) Areschoug, Lithothamnion calcareum (Pallas)
Korallina tar-Ramel Ħaj Maerl Coralline Alga
B 4438
Areschoug in J.Agardh]
FUCOPHYTA
Cystoseira spp. Ċistosejri Sea-Firs
PINOPHYTA
Cupressaceae
Tetraclinis articulata (Vahl) Masters [= Callitris quadrivalvis Venten. ex Rich.]
Għargħar/ Siġra tal-Għargħar
Araar Tree; Alerce; Sandarac Gum Tree
MAGNOLIOPHYTA Alliaceae
Allium lojaconoi Brullo, Lanfranco et Pavone [= Allium parciflorum auct. fl. Melit non Viviani]
Tewm Irqiq ta’ Malta Maltese Dwarf Garlic
Anacardiaceae
Pistacia terebinthus L. Skornabekk; Terebintu Trementina; Siġra tat- Turpentina
Terebinth; Turpentine Tree
Rhus coriaria L. Xumakk tal-Konz Common Sumach
Asteraceae (= Compositae)
Otanthus maritimus (L.) Hoffmannsegg et Link [= Diotis candidissima Desfontaines]
Santolina tar-Ramel; Bajda tar-Ramel
Cottonweed; Sea Cudweed
Matricaria aurea (Loefling) Schultz Bipontinus [= Chamomilla aurea (Loefling) Gay ex Coss. et Kralik]
Kamumella Nana Rayless Mayweed
Brassicaceae (= Cruciferae)
B 4439
Matthiola incana (L.) R. Brown subsp. melitensis Brullo, Lanfranco, Pavone et Ronsisvalle
Ġiżi ta’ Malta Maltese Stocks
Cistaceae
Cistus spp. Borgħom; Ċisti Rock-Roses
Convolvulaceae
Convolvulus oleifolius Desrousseaux s.l.
Leblieb ta’ l-Irdum Olive-Leaved Bindweed
Cymodoceaceae
Cymodocea nodosa (Ucria) Ascherson [= Zostera nodosa Ucria]
Alka Rqiqa; Ċimodoċja Lesser Neptune-Grass
Ericaceae
Erica multiflora L. Erika; Issopu; Savina; Sagħtar Aħmar; Leħjet ix- Xiħ
Mediterranean Heath
Euphorbiaceae
Euphorbia dendroides L. Tengħud tas-Siġra Tree Spurge
Euphorbia melitensis Parlatore [= Euphorbia spinosa auct. fl. Melit. non L.; = Euphorbia bivonae auct. fl. Melit. non Steudel]
Tengħud tax-Xagħri Maltese Spurge
Euphorbia paralias L. Tengħud tar-Ramel Sea Spurge
Euphorbia terracina L. Tengħud tax-Xatt Coast Spurge
Fabaceae (= Leguminosae)
Anagyris foetida L. Fula tal-Klieb Bean Trefoil Tree
Anthyllis hermanniae L. Ħatba s-Sewda Shrubby Kidney-Vetch
Lotus halophilus Boissier et Spruner
Għantux tar-Ramel Sand Restharrow
B 4440
Iridaceae
Iris pseudopumila Tineo Bellus Southern Dwarf Iris
Iris sicula Todaro Fjurdulis Sqalli Sicilian Iris
Juncaceae
Juncus acutus L. Simar il-Lixx Sharp-Pointed Rush
Juncus maritimus Lamarck Simar tal-Baħar Sea Rush
Lamiaceae (= Labiatae)
Origanum dictamnus L. Riegnu ta’ Ġnien il-Kbir Cretan Dittany
Teucrium scordioides Schreber [= T. scordium L. subsp. scordioides (Schreb.) Arcangeli]
Borgħom ta’ l-Ilma Water Germander
Thymus capitatus L. [= Thymbra capitata (L.) Cavanilles; Coridothymus capitatus (L.) Reichenbach fil.]
Sagħtar Mediterranean Thyme
Liliaceae
Tulipa australis Link (= Tulipa sylvestris auct. Melit. non L.)
Tulipan Selvaġġ Wild Tulip
Orchidaceae
Ophrys fuciflora (F.W. Schmidt) Moench [= Ophrys holosericea auct. fl. Melit. non (Burm.) Greuter]
Brimba Late Spider Orchid
Ophrys lacaitae Lojacono [= O. oxyrrhynchos subsp. lacaitae (Lojacono) Del Prete]
Brimba Safra Yellow Spider Orchid; Lacaita‘s Spider Orchid
Ophrys tenthredinifera Willdenow s.l. [= Ophrys tenoreana Lindley s.l.]
Naħla Kbira Sawfly Orchid
Ophrys oxyrrhynchos Todaro [= Ophrys fuciflora
Brimba ta’ Sqallija Beaked Spider Orchid
B 4441
subsp. oxyrrhynchos (Todaro) Soó]
Plumbaginaceae
Limonium melitense Brullo [= Statice cosyrensis auct. fl. Melit. non Gussone]
Leħjet ix-Xiħ; Limonju ta’ Malta
Maltese Sea-Lavender
Limonium zeraphae Brullo [= Statice reticulata auct. fl. Melit. non L.]
Leħjet ix-Xiħ; Limonju ta’ Żerafa
Zerafa’s Sea-Lavender
Poaceae
Ampelodesma mauritanica (Poiret) Durand et Schinz [= Ampelodesma tenax Link]
Dis
Diss
Posidoniaceae
Posidonia oceanica (L.) Delile
Alka; Posidonja Neptune-Grass
Rhamnaceae
Paliurus spina-christi Miller
Xewk tal-Kuruna; Xewk ta’ Kristu
Christ’s Thorn
Rosaceae
Rosa sempervirens L Girlanda tal-Wied; Warda Selvaġġa
Evergreen Rose
Sarcopoterium spinosum (L.) Spach [= Poterium spinosum L.]
Tursin il-Għul Xewwieki Thorny Burnet
Salicaceae
Salix alba L. Żafżafa; Żafżafa Kbira White Willow
Salix pedicellata Desfontaines
Żafżafa ż-Żgħira Mediterranean Willow
Solanaceae
Lycium intricatum Boissier Għawseġ Southern Boxthorn;
B 4442
[= Lycium europaeum auct. fl. Melit. non L. p.p.]
Southern Tea-Tree
Ulmaceae
Ulmus canescens Melville [= Ulmus minor Miller subsp. canescens (Melville) K.Browicz & J.Zielinski]
Nemmiesa; Siġra tan- Nemus; Ulmu
Hoary Elm; Grey-Leaved Elm
Zannichelliaceae
Zannichellia melitensis Brullo, Giusso et Lanfranco [= Zannichellia palustris auct. fl. Melit. non L.; = Z. pedunculata auct. fl. Melit. non Rchb. in Mössler]
Ħarira ta’ l-Ilma Maltese Horned-Pondweed
50
Zosteraceae
Zostera marina L. Alka tas-Salini; Żostera Eel-Grass; Grass-Wrack
Zostera noltii Hornemann [= Zostera nana Roth]
Alka tal-Pwales; Żostera Nana
Slender Eel-Grass
B 4443
Schedule IV
CRITERIA FOR SELECTING SITES ELIGIBLE FOR IDENTIFIC ATION AS SITES OF NATIONAL IMPORTANCE AND OF INTERNATIONAL IMPORTANCE AND
DESIGNATION AS SPECIAL AREAS OF CONSERVATION
STAGE 1: Assessment at national level of the relative importance of sites for each natural habitat type in Schedule I and each species in Schedule II (including priority natural habitat types and priority species).
A. Site assessment criteria for a given natural habitat type in Schedule I
(a) Degree of representativity of the natural habitat type on the site.
(b) Area of the site covered by the natural habitat type in relation to the total area covered by that natural habitat type within Malta.
(c) Degree of conservation of the structure and functions of the natural habitat type concerned and restoration possibilities.
(d) Global assessment of the value of the site for conservation of the natural habitat type concerned.
B. Site assessment criteria for a given species in Schedule II
(a) Size and density of the population of the species present on the site in relation to the populations present within Malta.
(b) Degree of conservation of the features of the habitat, which are important for the species concerned, and restoration possibilities.
(c) Degree of isolation of the population present on the site in relation to the natural range of the species.
(d) Global assessment of the value of the site for conservation of the species concerned.
C. On the basis of these criteria, the Competent Authority will classify the sites, which it proposed on the national list as sites eligible for identification as sites of National Importance and of International Importance according to their relative value for the conservation of each natural habitat type in Schedule I or each species in Schedule II.
D. That list will show the sites containing the priority natural habitat types and priority species selected by the Competent Authority on the basis of the criteria in A and B above.
STAGE 2: Assessment of the national and international importance of the sites included on the national lists.
1. All the sites identified by the Competent Authority in Stage 1, which contain priority natural
habitat types, and/or species will be considered as sites of National Importance and of International Importance.
B 4444
2. The assessment of the national and international importance of other sites, i.e. their contribution to maintaining or re-establishing, at a favourable conservation status, a natural habitat in Schedule I or a species in Schedule II and/or to the coherence of the National Ecological Network and the Pan-European Ecological Network will take account of the following criteria:
(a) relative value of the site at national level;
(b) geographical situation of the site in relation to migration routes of species in Schedule II;
(c) total area of the site;
(d) number of natural habitat types in Schedule I and species in Schedule II present on the site;
(e) global ecological value of the site for the biogeographical regions concerned, as regards both the characteristic of unique aspect of its features and the way they are combined.
B 4445
Schedule V
ANIMAL AND PLANT SPECIES OF COMMUNITY INTEREST IN N EED OF STRICT PROTECTION
Interpretation 1. The abbreviation "spp." following the name of a genus is used to denote all species within that
genus.
2. Other references to taxa higher than genus and/or species are for the purposes of information or classification only.
3. The abbreviation "(s.l.)", meaning ‘sensu lato’ is used to indicate that the scientific name is used in its most extended meaning.
4. Where required, scientific synonyms of each species or lower taxon are included in square brackets after the scientific name. These are included to facilitate interpretation of the scientific information provided.
5. A number of scientific names are followed by the abbreviations ‘auct. fl. Melit.’ which refers to the scientific name(s) with which that particular taxon is and/or was recorded in Maltese biodiversity literature; this scientific name is also of legal value, since in some cases, it represents the only reference to species whose proper scientific identification is still uncertain.
6. Where available, vernacular names, in both Maltese and English have been included for each taxon. This information is included for clarification purposes.
(a) ANIMALS
VERTEBRATES
MAMMALS
INSECTIVORA
Erinaceidae
Erinaceus algirus
Soricidae
Crocidura canariensis
Crocidura sicula
Talpidae
Galemys pyrenaicus
MICROCHIROPTERA
B 4446
All species
MEGACHIROPTERA
Pteropodidae
Rousettus aegyptiacus
RODENTIA
Gliridae
All species except Glis glis and Eliomys quercinus
Sciuridae
Marmota marmota latirostris
Pteromys volans (Sciuropterus russicus)
Spermophilus citellus (Citellus citellus)
Spermophilus suslicus (Citellus suslicus)
Sciurus anomalus
Castoridae
Castor fiber (except the Estonian, Latvian, Lithuanian, Polish, Finnish and Swedish, populations)
Cricetidae
Cricetus cricetus (except the Hungarian populations)
Microtidae
Microtus cabrerae
Microtus oeconomus arenicola
Microtus oeconomus mehelyi
Microtus tatricus
Zapodidae
Sicista betulina
Sicista subtilis
B 4447
Hystricidae
Hystrix cristata
CARNIVORA
Canidae
Alopex lagopus
Canis lupus (except the Greek populations north of the 39th parallel; Estonian populations, Spanish populations north of the Duero; Latvian, Lithuanian, Polish, Slovak populations and Finnish populations within the reindeer management area as defined in paragraph 2 of the Finnish Act No 848/90 of 14 September 1990 on reindeer management)
Ursidae
Ursus arctos
Mustelidae
Lutra lutra
Mustela eversmanii
Mustela lutreola
Felidae
Felis silvestris
Lynx lynx (except the Estonian population)
Lynx pardinus
Phocidae
Monachus monachus
Phoca hispida saimensis
ARTIODACTYLA
Cervidae
Cervus elaphus corsicanus
Bovidae
B 4448
Bison bonasus
Capra aegagrus (natural populations)
Capra pyrenaica pyrenaica
Ovis gmelini musimon (Ovis ammon musimon) (natural populations - Corsica and Sardinia)
Ovis orientalis ophion (Ovis gmelini ophion)
Rupicapra pyrenaica ornata (Rupicapra rupicapra ornata)
Rupicapra rupicapra balcanica
Rupicapra rupicapra tatrica
CETACEA
All species
REPTILES
TESTUDINATA
Testudinidae
Testudo graeca
Testudo hermanni
Testudo marginata
Cheloniidae
Caretta caretta
Chelonia mydas
Lepidochelys kempii
Eretmochelys imbricata
Dermochelyidae
Dermochelys coriacea
Emydidae
Emys orbicularis
Mauremys caspica
Mauremys leprosa
B 4449
SAURIA
Lacertidae
Algyroides fitzingeri
Algyroides marchi
Algyroides moreoticus
Algyroides nigropunctatus
Gallotia atlantica
Gallotia galloti
Gallotia galloti insulanagae
Gallotia simonyi
Gallotia stehlini
Lacerta agilis
Lacerta bedriagae
Lacerta bonnali (Lacerta monticola)
Lacerta mnticola
Lacerta danfordi
Lacerta dugesi
Lacerta graeca
Lacerta horvathi
Lacerta schreiberi
Lacerta trilineata
Lacerta viridis
Lacerta vivipara pannonica
Ophisops elegans
Podarcis erhardii
Podarcis filfolensis
Podarcis hispanica atrata
Podarcis lilfordi
Podarcis melisellensis
Podarcis milensis
Podarcis muralis
Podarcis peloponnesiaca
Podarcis pityusensis
Podarcis sicula
Podarcis taurica
Podarcis tiliguerta
B 4450
Podarcis wagleriana
Scincidae
Ablepharus kitaibelli
Chalcides bedriagai
Chalcides ocellatus
Chalcides sexlineatus
Chalcides simonyi (Chalcides occidentalis)
Chalcides viridianus
Ophiomorus punctatissimus
B 4451
Gekkonidae
Cyrtopodion kotschyi
Phyllodactylus europaeus
Tarentola angustimentalis
Tarentola boettgeri
Tarentola delalandii
Tarentola gomerensis
Agamidae
Stellio stellio
Chamaeleontidae
Chamaeleo chamaeleon
Anguidae
Ophisaurus apodus
OPHIDIA
Colubridae
Coluber caspius
Coluber cypriensis
Coluber hippocrepis
Coluber jugularis
Coluber laurenti
Coluber najadum
Coluber nummifer
Coluber viridiflavus
Coronella austriaca
Eirenis modesta
Elaphe longissima
Elaphe quatuorlineata
Elaphe situla
Natrix natrix cetti
B 4452
Natrix natrix corsa
Natrix natrix cypriaca
Natrix tessellata
Telescopus falax
Viperidae
Vipera ammodytes
Macrovipera schweizeri (Vipera lebetina schweizeri)
Vipera seoanni (except Spanish population)
Vipera ursinii
Vipera xanthina
Boidae
Eryx jaculus
AMPHIBIANS
CAUDATA
Salamandridae
Chioglossa lusitanica
Euproctus asper
Euproctus montanus
Euproctus platycephalus
Mertensiella luschani (Salamandra luschani)
Salamandra atra
Salamandra aurorae
Salamandra lanzai
Salamandrina terdigitata
Triturus carnifex (Triturus cristatus carnifex)
Triturus cristatus (Triturus cristatus cristatus)
Triturus italicus
Triturus karelinii (Triturus cristatus karelinii)
Triturus marmoratus
Triturus montandoni
Proteidae
B 4453
Proteus anguinus
Plethodontidae
Hydromantes (Speleomantes) ambrosii
Hydromantes (Speleomantes) flavus
Hydromantes (Speleomantes) genei
Hydromantes (Speleomantes) imperialis
Hydromantes (Speleomantes) strinatii (Hydromantes (Speleomantes) italicus)
Hydromantes (Speleomantes) supramontes
ANURA
Discoglossidae
Alytes cisternasii
Alytes muletensis
Alytes obstetricans
Bombina bombina
Bombina variegata
Discoglossus galganoi (including Discoglossus ‘jeanneae’)
Discoglossus montalentii
Discoglossus pictus
Discoglossus sardus
Ranidae
Rana arvalis
Rana dalmatina
Rana graeca
Rana iberica
Rana italica
Rana latastei
Rana lessonae
Pelobatidae
Pelobates cultripes
Pelobates fuscus
B 4454
Pelobates syriacus
Bufonidae
Bufo calamita
Bufo viridis
Hylidae
Hyla arborea
Hyla meridionalis
Hyla sarda
FISH
ACIPENSERIFORMES
Acipenseridae
Acipenser naccarii
Acipenser sturio
SALMONIFORMES
Coregonidae
Coregonus oxyrhynchus (anadromous populations in certain sectors of the NorthSea, except the Finnish populations)
CYPRINIFORMES
Cyprinidae
Anaecypris hispanica
Phoxinus percnurus
ATHERINIFORMES
Cyprinodontidae
Valencia hispanica
PERCIFORMES
Percidae
B 4455
Zingel asper
Gymnocephalus baloni
B 4456
INVERTEBRATES
ARTHROPODS
CRUSTACEA
ISOPODA
Armadillidium ghardalamensis
INSECTA
COLEOPTERA
Bolbelasmus unicornis
Buprestis splendens
Carabus hampei
Carabus hungaricus
Carabus olympiae
Carabus variolosus
Carabus zawadszkii
Cerambyx cerdo
Cucujus cinnaberinus
Dorcadion fulvum cervae
Duvalius gebhardti
Duvalius hungaricus
Dytiscus latissimus
Graphoderus bilineatus
Leptodirus hochenwarti
Pilemia tigrina
Osmoderma eremita
Phryganophilus ruficollis
Probaticus subrugosus
Propomacrus cypriacus
Pseudogaurotina excellens
Pseudoseriscius cameroni
Pytho kolwensis
Rosalia alpina
B 4457
LEPIDOPTERA
Apatura metis
Arytrura musculus
Catopta thrips
Chondrosoma fiduciarium
Coenonympha hero
Coenonympha oedippus
Colias myrmidone
Cucullia mixta
Dioszeghyana schmidtii
Erannis ankeraria
Erebia calcaria
Erebia christi
Erebia sudetica
Eriogaster catax
Fabriciana elisa
Glyphipterix loricatella
Gortyna borelii lunata
Hypodryas maturna
Hyles hippophaes
Leptidea morsei
Lignyoptera fumidaria
Lopinga achine
Lycaena dispar
Lycaena helle
Maculinea arion
Maculinea nausithous
Maculinea teleius
Melanagria arge
Nymphalis vaualbum
Papilio alexanor
Papilio hospiton
Parnassius apollo
Parnassius mnemosyne
B 4458
Phyllometra culminaria
Plebicula golgus
Polymixis rufocincta isolata
Polyommatus eroides
Proserpinus proserpina
Xylomoia strix
Zerynthia polyxena
Mantodea
Apteromantis aptera
ODONATA
Aeshna viridis
Cordulegaster heros
Cordulegaster trinacriae
Gomphus graslinii
Leucorrhina albifrons
Leucorrhina caudalis
Leucorrhina pectoralis
Lindenia tetraphylla
Macromia splendens
Ophiogomphus cecilia
Oxygastra curtisii
Stylurus flavipes
Sympecma braueri
ORTHOPTERA
Baetica ustulata
Brachytrupes megacephalus
Isophya costata
Isophya stysi
Myrmecophilus baronii
Odontopodisma rubripes
Paracaloptenus caloptenoides
Pholidoptera transsylvanica
B 4459
Saga pedo
Stenobothrus (Stenobothrodes) eurasius
ARACHNIDA
Araneae
Macrothele calpeiana
MOLLUSCS
GASTROPODA
Anisus vorticulus
Caseolus calculus
Caseolus commixta
Caseolus sphaerula
Chilostoma banaticum
Discula leacockiana
Discula tabellata
Discula testudinalis
Discula turricula
Discus defloratus
Discus guerinianus
Elona quimperiana
Geomalacus maculosus
Geomitra moniziana
Gibbula nivosa
Hygromia kovacsi
Idiomela (Helix) subplicata
Lampedusa imitatrix
Lampedusa melitensis
Leiostyla abbreviata
Leiostyla cassida
Leiostyla corneocostata
Leiostyla gibba
Leiostyla lamellosa
Paladilhia hungarica
Patella feruginea
B 4460
Sadleriana pannonica
Theodoxus prevostianus
Theodoxus transversalis
BIVALVIA
Anisomyaria
Lithophaga lithophaga
Pinna nobilis
Unionoida
Margaritifera auricularia
Unio crassus
Dreissenidae
Congeria kusceri
ECHINODERMATA
Echinoidea
Centrostephanus longispinus
(b) PLANTS
Schedule V (b) contains all the plant species listed in Schedule II (b) except bryophytes, plus those mentioned below:
PTERIDOPHYTA
Aspleniaceae
Asplenium hemionitis L.
MAGNOLIOPHYTA
Agavaceae
Dracaena draco (L.) L.
Amaryllidaceae
B 4461
Narcissus longispathus Pugsley
Narcissus triandrus L.
Berberidaceae
Berberis maderensis Lowe
Campanulaceae
Campanula morettiana Reichenb.
Physoplexis comosa (L.) Schur.
Caryophyllaceae
Moehringia fontqueri Pau
Asteraceae (= Compositae)
Argyranthemum pinnatifidum (L.f.) Lowe * subsp. succulentum (Lowe) C. J. Humphries
Helichrysum sibthorpii Rouy
Picris willkommii (Schultz Bip.) Nyman
Santolina elegans Boiss. ex DC.
Senecio caespitosus Brot.
Senecio lagascanus DC. subsp. lusitanicus (P. Cout.) Pinto da Silva
Wagenitzia lancifolia (Sieber ex Sprengel) Dostal
Brassicaceae (= Cruciferae)
Murbeckiella sousae Rothm.
Euphorbiaceae
Euphorbia nevadensis Boiss. & Reuter
Gesneriaceae
Jankaea heldreichii (Boiss.) Boiss.
Ramonda serbica Pancic
B 4462
Iridaceae
Crocus etruscus Parl.
Iris boissieri Henriq.
Iris marisca Ricci & Colasante
Lamiaceae (= Labiatae)
Rosmarinus tomentosus Huber-Morath& Maire
Teucrium charidemi Sandwith
Thymus capitellatus Hoffmanns. & Link
Thymus villosus L. subsp. villosus L.
Liliaceae
Androcymbium europeum (Lange) K. Richter
Bellevalia hackelli Freyn
Colchicum corsicum Baker
Colchicum cousturieri Greuter
Fritillaria conica Rix
Fritillaria drenovskii Degen & Stoy.
Fritillaria gussichiae (Degen & Doerfler) Rix
Fritillaria obliqua Ker-Gawl.
Fritillaria rhodocanakis Orph. ex Baker
Ornithogalum reverchonii Degen & Herv. -Bass.
Scilla beirana Samp.
Scilla odorata Link
Orchidaceae
Ophrys argolica Fleischm.
Orchis scopulorum Simsmerh.
Spiranthes aestivalis (Poiret) L. C. M. Richard
Primulaceae
Androsace cylindrica DC.
Primula glaucescens Moretti
Primula spectabilis Tratt.
B 4463
Ranunculaceae
Aquilegia alpina L.
Sapotaceae
Sideroxylon marmulano Banks ex Lowe
Saxifragaceae
Saxifraga cintrana Kuzinsky ex Willk.
Saxifraga portosanctana Boiss.
Saxifraga presolanensis Engl.
Saxifraga valdensis DC.
Saxifraga vayredana Luizet
Scrophulariaceae
Antirrhinum lopesianum Rothm.
Lindernia procumbens (Krocker) Philcox
Solanaceae
Mandragora officinarum L.
Thymelaeaceae
Thymelaea broterana P. Cout.
Apiaceae (= Umbelliferae)
Bunium brevifolium Lowe
Violaceae
Viola athois W. Becker
Viola cazorlensis Gandoger
Viola delphinantha Boiss.
B 4464
Schedule VI
ANIMAL AND PLANT SPECIES OF NATIONAL INTEREST IN NE ED OF STRICT PROTECTION
Interpretation
1. The abbreviation "spp." following the name of a genus is used to denote all species within that genus.
2. Other references to taxa higher than genus and/or species are for the purposes of information or classification only.
3. The abbreviation "(s.l.)", meaning ‘sensu lato’ is used to indicate that the scientific name is used in its most extended meaning.
4. Where required, scientific synonyms of each species or lower taxon are included in square brackets after the scientific name. These are included to facilitate interpretation of the scientific information provided.
5. A number of scientific names are followed by the abbreviations ‘auct. fl. Melit.’ which refers to the scientific name(s) with which that particular taxon is and/or was recorded in Maltese biodiversity literature; this scientific name is also of legal value, since in some cases, it represents the only reference to species whose proper scientific identification is still uncertain.
6. Where available, vernacular names, in both Maltese and English have been included for each taxon. This information is included for clarification purposes.
(a) ANIMALS
VERTEBRATES
MAMMALS
INSECTIVORA
Soricidae
Suncus etruscus Ġurdien ta’ Ħalqu Twil; Ġurdien tal-Munqar; Ġurdien tal-Geddum Twil
Pygmy White-Toothed Shrew
CARNIVORA
Mustelidae
Mustela nivalis Ballottra Weasel
B 4465
REPTILES
SAURIA
Gekkonidae
Hemidactylus turcicus Wizgħa tad-Djar Turkish Gecko
Tarentola mauritanica Wiżgħa tal-Kampanja Moorish Gecko
OPHIDIA
Colubridae
Coluber algirus [= Hemorrhois algirus]
Serp l-Aħdar Algerian Whip Snake
FISH
ACTINOPTERYGII
CYPRINODONTIFORMES
Cyprinodontidae
Aphanius fasciatus Bużaqq Maltese Killifish
SYNGNATHIFORMES
Syngnathidae
Hippocampus hippocampus [= Hippocampus heptagonus]
Żiemel tal-Baħar Short-Snouted Sea- Horse
Hippocampus guttulatus [= Hippocampus biscuspis]
Żiemel tal-Baħar Long- Snouted Sea- Horse
ELASMOBRANCHII
CARCHARHINIFORMES
Carcharhinidae
Carcharodon carcharias* Kelb il-Baħar * Great White Shark*
LAMNIFORMES
Cetorhinidae
B 4466
Cetorhinus maximus Pixxitonnu Basking Shark
RAJIFORMES
Myliobatidae
Mobula mobular Baqra; Manta; Raja tal-
Qrun Devil Ray
INVERTEBRATES
PORIFERA
Aplysina spp. - Aplysina Sponges
Axinella cannabina Kandilabru -
Axinella polypoides Sponża tal-Qrun Common Antlers Sponge
Geodia cydonium Debb -
Ircinia foetida - Horny Wild Sponge
Ircinia pipetta - -
Petrobiona massiliana Sponża Iebsa Stony Sponge
Tethya spp. - -
CNIDARIA
Antipathes spp. Qroll l-Iswed Black Coral
Astroides calycularis Qroll tad-Dell Star-Coral
Cladocora caespitosa Qroll Abjad Stone Coral; White Coral
Corallium rubrum Qroll l-Aħmar Precious Coral; Sardinian Coral; Red Coral
Errina aspera Qroll; Errina Hydrocoral; Errina
Gerardia savaglia Qroll Iswed Falz False Black Coral
Hornera lichenoides Qroll Falz False Coral
ARTHROPODS
DECAPODA
Ocypodidae
Ocypode cursor Granċ tar-Ramla Ghost Crab
B 4467
Potamonidae
Potamon fluviatile lanfrancoi
Qabru; Granċ ta’ l-Ilma Ħelu
Maltese Freshwater Crab
ARACHNIDA
Nemisia arboricola Brimba tal-Bejta Maltese Trap-Door Spider
Roncus melitensis Skorpjun Falz ta’ Malta Maltese False Scorpion
INSECTA
COLEOPTERA
Carabidae
Eurynebria complanata - -
Scarites buparius - -
Buprestidae
Ptosima flavoguttata - -
Scarabeoidea
Oryctes nasicornis Buqarn il-Kbir Large Rhinocerous Beetle
LEPIDOPTERA
Lasiocampidae
Gastropacha quercifolia Werqa Niexfa Lappet Moth
Lasiocampa quercus Baħrija tal-Ballut Oak Eggar
Satyridae
Lasiommata megera Kannella tax-Xemx Wall Brown
Pararge aegeria Kannella tad-Dell Speckled Wood
Noctuidae
B 4468
Catocala conjuncta Katokala Rari, Baħrija tal-Luq
Red Underwing
Catocala elocata Elokata Red Underwing
Catocala nymphaea Katokala Safra Kbira, Baħrija tal-Luq
Oak Yellow Underwing
Catocala nymphagoga Katokala Safra Żgħira, Baħrija tal-Luq
Oak Yellow Underwing
Sphingidae
All species
Acherontia atropos Baħrija ta’ Ras il-Mewt Death’s Head Hawkmoth
Agrius convolvuli Baħrija tal-Leblieb Convolvulus Hawkmoth
Hyles sammuti Baħrija tat-Tengħud Maltese Spurge Hawkmoth
Hyles lineata livornica Baħrija tad-Dwieli Striped Hawmoth
Macroglossum stellatarum Ħabbara Hummingbird Hawkmoth
Hesperiidae
Gegenes pumilio Il-Baħri Pygmy Skipper
Lycaenidae
Aricia agestis Kannelli ta’ l-Anġlu Brown Argus
Celastrina argiolus Ikħal Fiddieni Holly Blue
Lampides boeticus Ikħal tad-Denb Twil Long-tailed Blue
Lycaena phlaeas Farfett tas-Selq Small Copper
Polyommatus icarus Farfett ta’ l-Anglu Common Blue
Syntarucus pirithous Ikħal tad-Denb Qasir Lang’s Short-tailed blue
Zizeeria knysna Ikħal ta’ l-Afrika African Grass Blue
Nymphalidae
Coenonympha pamphilus Kannella Żgħir Small Heath
Maniola jurtina Hyperhispulla
Kannella Kbir Meadow Brown
Pieridae
Gonepteryx cleopatra Farfett taż-Żiju Cleopatra
B 4469
Tineidae
Morophaga choragella - -
ODONATA
Anax parthenope - Parthenope’s Dragonfly
Orthetrum trinacria - -
Orthetrum brunneum - -
NEUROPTERA
Acanthaclisis baetica - -
Italochrysa italica - -
MOLLUSCA
GASTROPODA
Charonia nodifera [= Charonia lampas; C. rubicunda]
Bronja tal-Fond Knobbed Triton-Shell
Charonia tritonis s.l. [= Charonia seguenziae; C. variegata]
Bronja tal-Midħna Variegated Triton-Shell
Dendropoma petraeum Bebbuxu tal-Blat Vermetid Snail
Erosaria spurca [= Cypraea spurca; Pustularia spurca]
Baħbuħa Ttigrata Spotted Cowrie; Porcelaine Juane
Luria lurida [= Cypraea lurida; Talparia lurida]
Baħbuħa ta’ l-Għajnejn Brown Cowrie; Mediterranean Cowrie
Mitra zonata Sigarru Fusiform Mitre
Muticaria macrostoma mamotica [= Clausilia mamotica; Lampedusa mamotica]
Dussies tax-Xlendi Mamo’s Door-Snail
Muticaria macrostoma scalaris [= Clausilia scalaris; Lampedusa scalaris]
Dussies tal-Blata Scalariform Door-Snail
Ranella olearia [= Agrobuccinum olearium; A. giganteum]
Bronja Oil Vessel Triton
B 4470
Schilderia achatidea [= Cypraea achatidea; Cypraea physis; Erronea achatidea]
Baħbuħa Agate Cowrie
Tonna galea [= Dolium galea]
Tina tal-Baħar; Sorm il- Baħar
Giant Tun; Mediterranean Tun- Shell
Trochoidea gharlapsi Żugraga ta’ l-Irdum Għar Lapsi
Top Snail
Trochoidea spratti cucullus
[= T. cucullus; Helicella cucullus]
Żugraga ta’ l-Imtaħleb Top-Snail
Trochoidea spratti despotti
[= Trochoidea despotti; T. pyramidata despotti]
Żugraga ta’ Filfla Filfola Top-Snail
Zonaria pyrum [= Cypraea pyrum; Erronea pyrum]
Baħbuħa Ħamra Pear Cowrie/Porcelain Shell
BIVALVIA
Pholas dactylus Tamra Bajda Common Piddock
Pinna rudis [= Pinna pernula]
Nakkra tax-Xewk Rough Pen-Shell
Pisidium spp. Arzell ta’ l-Ilma Ħelu Pea-Mussels
BRYOZOA
Hornera lichenoides Qroll Falz -
ECHINODERMATA
Asterina pancerii [= Asteriscus pancerii; Asterina gibbosa var. pancerii]
Stilla tal-Baħar Cushion-Star
Ophidiaster ophidianus Stilla tal-Baħar; Salib il- Baħar Ħamra
Violet Starfish
(b) PLANTS
RHODOPHYTA
Lithophyllum byssoides (Lamarck) Foslie [= Lithophyllum lichenoides Philippi]
Litofillum Stone-Weed
B 4471
Lithophyllum trochanter (Bory) Huve ex Woelkerling [= L. byssoides auct. fl. Melit. non (Lamarck) Foslie]
Litofillum Stone-Weed
CHLOROPHYTA
Caulerpa ollivieri Dostál Lsien il-Baħar Mediterranean Caulerpa
Caulerpa prolifera (Forsskål) Lamouroux
Lsien il-Baħar Mediterranean Caulerpa
FUCOPHYTA
Cystoseira amentacea Bory de Saint-Vincent s.l.
Ċistosejra Kaħla Rainbow Bladder-Weed
Cystoseira mediterranea Sauvageau
Ċistosejra tal-Mediterran Mediterranean Sea-Fir
Cystoseira spinosa Sauvageau s.l.
Ċistosejra -
Cystoseira zosteroides C. Agardh
Ċistosejra -
BRYOPHYTA
Petalophyllum ralfsii (Wils.) Nees & Gott.
Ħepatika; Petalofilla Liverwort
Riella helicophylla (Mont.) Hook.
Riella; Ħepatika ta’ l-Għadira s-Safra
Liverwort
FUNGI
Boletopsis grisea (Peck) Bondartsev & Singer
Faqqiegħ tal-Żnuber Pine Boletus
Sarcosphaera coronaria (Jacq.) Boud [= Sarcosphaera crassa (Steudel) Pouzar]
Faqqiegħ tal-Kuruna Violet Crown-Cup
PTERIDOPHYTA
Aspleniaceae
Asplenium ceterach L. [= Ceterach officinarum DC.]
Felċi tal-Ħitan tas-Sejjieh Rusty-Back Fern
B 4472
Asplenium marinum L. [= Asplenium lucidum Boccone]
Felċi tal-Baħar Sea Spleenwort
Asplenium scolopendrium L. [= Scolopendrium vulgare Smith]
Lsien iċ-Ċerv Hart’s Tongue-Fern
Asplenium trichomanes L. [= Chamaefilix trichomanes (L.) Farw.]
Felċi ta’ Għawdex Common Spleenwort; Maidenhair Spleenwort
PINOPHYTA
Cupressaceae
Tetraclinis articulata (Vahl) Masters [= Callitris quadrivalvis Venten. ex Rich.]
Għargħar; Siġra tal-Għargħar
Araar Tree; Alerce; Sandarac Gum Tree
MAGNOLIOPHYTA
Amaryllidaceae
Pancratium foetidum Pomel
Pankrazju tal-Ħarifa Stinking Sea Daffodil
Pancratium maritimum L. Pankrazju; Narċis il-Baħar Sea Daffodil; Sea Pancratium
Aristolochiaceae
Aristolochia clusii Lojacono [= A. longa auct. fl. Melit. non L.]
Papra Selvaġġa; Aristolokja
Southern Birthwort
Asteraceae (= Compositae)
Atractylis cancellata L. Xewk tal-Gaġġa Cage Thistle
Chondrilla juncea L. Tfief tar-Ramel; Tfief ta’ l-Għadira
Gum-Chicory; Rush-Leaved Sow-Thistle
Otanthus maritimus (L.) Hoffmannsegg et Link [= Diotis candidissima Desfontaines]
Santolina tar-Ramel; Bajda tar-Ramel
Cottonweed; Sea Cudweed
Senecio pygmaeus DC. [= Senecio leucanthemifolius Poiret var. pygmaeus (DC.) Fiori]
Kubrita Nana Pygmy Groundsel
B 4473
Brassicaceae (= Cruciferaceae)
Enarthrocarpus pterocarpus
Ravanell ta’ l-Eġittu Winged Radish
Hymenolobus revelieri (Jordan) Brullo subsp. sommieri (Pampanini) Brullo [= Hutchinsia procumbens forma sommieri Pampanini]
Ġarġir ta’ Kemmuna Maltese Hymenolobus
Matthiola incana (L.) R. Brown subsp. melitensis Brullo, Lanfranco, Pavone et Ronsisvalle
Ġiżi ta’ Malta Maltese Stocks
Matthiola lunata DC. Ġiżi ta’ Spanja Spanish Stocks
Caryophyllaceae
Silene fruticosa L Lsien l-Għasfur tal-Blat Shrubby Campion
Cistaceae
Cistus creticus L. s.l. Borgħom; Ċistu Roza Hoary Rockrose
Cistus monspeliensis L. Borgħom; Ċistu Abjad White Rockrose
Convolvulaceae
Calystegia soldanella (L.) Brown [= Convolvulus soldanella L.]
Leblieb tar-Ramel Sand Bindweed; Sea Bindweed
Cressa cretica Kressa Cressa; Salt Cresse; Grey-Leaved Marsh Cresse
Cynomoriaceae
Cynomorium coccineum L. Għerq Sinjur; Għerq il-
Ġeneral; Żobb l-Art
Malta Fungus
Euphorbiaceae
Euphorbia characias L. Tengħud tal-Ħaġar Large Mediterranean Spurge
Euphorbia melapetala Gasparrini
Tengħud tal-Ħaġar Large Sicilian Spurge
B 4474
Euphorbia paralias L. Tengħud tar-Ramel Sea Spurge
Euphorbia terracina L. Tengħud tax-Xatt Coast Spurge
Fabaceae
Lotus halophilus Boissier et Spuner
Għantux tar-Ramel Sand Restharrow
Ononis oligophylla Trew tat-Tafal Few-Leaved Restharrow
Hyacinthaceae
Scilla clusii Parlatore s.l. [includes Scilla candida Gussone]
Għansal tal-Ġonna Maltese Squill
Scilla sicula Tineo [= Scilla peruviana L. var. sicula (Tineo) Fiori]
Għansal Ikħal Sicilian Squill
Iridaceae
Iris aegyptica auct. fl. Melit. non Delil. [= Gynandriris sisyrinchium (L.) Parlatore var. sensu Lanfranco]
Fjurdulis tax-Xagħri Large-Flowered Barbary Nut-Iris
Iris foetidissima L. Fjurdilis tal-Bosk Gladdon
Iris pseudopumila Tineo Bellus Southern Dwarf Iris
Iris sicula Todaro [= Iris pallida Lamarck var. sicula (Todaro) Baker]
Fjurdulis Sqalli
Sicilian Iris
Lamiaceae (= Labiatae)
Mentha suaveolens Ehrhart [= Mentha rotundifolia (L.) Hudson]
Nagħniegħ Selvaġġ Round-Leaved Mint
Liliaceae
Tulipa australis Link [= Tulipa sylvestris auct. Melit. non L.]
Tulipan Selvaġġ Wild Tulip
Orchidaceae
B 4475
Barlia robertiana (Loiseleur) Greuter [= Himantoglossum robertianum (Loiseleur) Delforge]
Orkida Kbira Giant Orchid
Neotinea maculata (Desfontaines) Stearn [= Orchis intacta Link; Neotinea intacta (Desfontaines) Reichenbach fil.)
Orkida Rqiqa Dense-Flowered Orchid
Ophrys apifera Hudson [= Ophrys arachnites Miller]
Naħla Bee Orchid
Ophrys bertolonii Moretti Dubbiena ta’ Bertoloni Bertoloni’s Bee Orchid
Ophrys caesiella Delforge Dubbiena ta’ Malta Maltese Brown Orchid
Ophrys lutea Cavanilles [= Ophrys vespifera Brotero]
Żunżana l-Kbira Yellow Bee Orchid
Ophrys cf. mesaritica Paulus, Alibertis et Alibertis [= O. iricolor subsp. mesaritica Alibertis et Alibertis]
Dubbiena Bikrija Cretan Blue Orchid
Ophrys cf. parosica Delforge
Dubbiena tat-Tikek Paros Brown Orchid
Ophrys fuciflora (F.W. Schmidt) Moench [= Ophrys holosericea auct. fl. Melit. non (Burm.) Greuter]
Brimba Late Spider Orchid
Ophrys fusca Link s.str. Dubbiena l-Kbira Brown Orchid; Sombre Bee Orchid
Ophrys fusca Link s.l. Dubbiena Brown Orchid
Ophrys iricolor Desfontaines s.l. [= O. fusca subsp. iricolor (Desfontaines) Richter s.l.]
Dubbiena Blue Orchid
Ophrys lacaitae Lojacono [= Ophrys oxyrrhynchos subsp. lacaitae (Lojacono) Del Prete]
Brimba Safra Yellow Spider Orchid; Lacaita‘s Spider Orchid
Ophrys lucifera Devillers-Terschuren et Devillers
Dubbiena tar-Rebbiegħa Brown Orchid
Ophrys oxyrrhynchos Todaro [= Ophrys fuciflora subsp. oxyrrhynchos (Todaro) Soó]
Brimba ta’ Sqallija Beaked Spider Orchid
B 4476
Ophrys pallida Rafinesque
[= O. fusca subsp. pallida (Rafinesque) EG Camus
Dubbiena Milwija Pale Green Orchid
Ophrys pectus Mutel [= ?O. pallida auct. fl. Melit. non Rafinesque]
Dubbiena Milwija Reflexed Brown Orchid
Ophrys sicula Tineo [= Ophrys minor (Todaro) Paulus et Gack; O. lutea subsp. minor (Todaro) O Danesch et E Danesch]
Żunżana ż-Żgħira Yellow Bee Orchid
Ophrys speculum Link [= Ophrys ciliata Bivona-Bernardi]
Dubbiena Kaħla Mirror Orchid; Mirror of Venus
Ophrys sphegodes Miller s.l. [= Ophrys aranifera Hudson s.l.]
Brimba Spider Orchid
Ophrys tenthredinifera Willdenow s.l [= Ophrys tenoreana Lindley s.l.].
Naħla Kbira Sawfly Orchid
Orchis conica Willdenow [= O. pusilla Tyteca; Neotinea tridentata subsp. Conica (Willdenow) Bateman, Pridgeon et Chase]
Orkida tat-Tikek Milky Orchid
Orchis italica Poiret [= Orchis longicruris Link; O. undulatifolia Bivona-Bernardi]
Ħajja u Mejta tal-Werqa Fdewxa
Naked-Man Orchid
Orchis lactea Poiret [= O. acuminata Desfontaines; Neotinea lactea (Poiret) Bateman]
Orkida tat-Tikek Milky Orchid
Orchis longicornu Poiret [= Anacamptis longicornu (Poiret) Bateman, Pridgeon et Chase]
Orkida tal-Qrun Horned Orchid/Long-Spurred Orchid
Orchis morio L. s.l. [= Anacamptis morio (L.) Bateman, Pridgeon et Chase s.l.]
Orkida ta‘ l-Elmu Green Winged Orchid
Orchis papilionacea L. s.l. [= Anacamptis papilionacea (L.) Bateman, Pridgeon & Chase s.l.]
Farfett Pink Butterfly Orchid
B 4477
Orchis tridentata Scopoli s.l. [= O. variegata Allioni s.l.; Neotinea tridentata (Scopoli) Bateman, Pridgeon et Chase s.l.]
Orkidi tat-Tikek Milky Orchids
Serapias bergonii E.G. Camus [= Serapias vomeracea subsp. laxiflora (Soó) Gölz et Reinhard]
Orkida ta’ l-Ilsien ta' Lvant Eastern Ploughshare
Serapias cordigera L. [= Serapias ovalis Rich.]
Orkida tal-Qalb Heart-Flowered Tongue Orchid
Serapias lingua L. [= Serapias columnae (Rchb. Fil.) Lojacono]
Orkida ta’ l-Ilsien Tongue Orchid; Tongue Serapias
Serapias vomeracea (Burmann fil.) Briquet [= Serapias longipetala (Tenore) Pollini]
Orkida ta’ l-Ilsien Kbir Ploughshare; Long-Lipped Tongue Orchid
Spiranthes spiralis (L.) Chevallier [=Spiranthes autumnalis L.C.M. Richard]
Ħajja u Mejta tal-Ħarifa Autumn Lady’s Tresses
Poaceae
Ampelodesma mauritanica (Poiret) Durand et Schinz [= Ampelodesma tenax Link]
Dis Diss
Ranunculaceae
Ranunculus fontanus C. Presl [= R. ophioglossifolius var. laevis Chabert; R. ophioglossifolius subsp. fontanus (Presl) Hayek]
Ċfolloq ta’ Għajn Mula
Pond Spearwort
Ranunculus ophioglossifolius Villars
Ċfolloq ta’ l-Għadajjar Adder's Tongue Spearwort
Rosaceae
Sarcopoterium spinosum (L.) Spach
[= Poterium spinosum L.]
Tursin il-Għul Xewwieki Thorny Burnet
B 4478
Rubiaceae
Putoria calabrica (L.f.) Persoon s.l. [= Asperula calabrica L. fil. s.l.]
Putorja Stinking Madder
Ruppiaceae
Ruppia cirrhosa (Petagna) Grande s.l. [= Ruppia spiralis L. ex Dumortier s.l.]
Ruppja Spiral Tassel-Pondweed
Ruppia drepanensis Tineo ex Gussone [= Ruppia maritima subsp. drepanensis (Tineo) Maire et Weiller; R. maritima var. drepanensis (Tineo) K. Schum. in Mart.]
Ruppja ta’ l-Għadira Lesser Tassel-Pondweed
Ruppia maritima L. s.l. [= Ruppia rostellata Koch; R. salina Schur]
Ruppja tas-Salini Beaked Tassel-Pondweed
Zannichelliaceae
Zannichellia melitensis Brullo, Giusso et Lanfranco [= Zannichellia palustris auct. fl. Melit. non L.; = Z. pedunculata auct. fl. Melit. non Rchb. in Mössler]
Ħarira ta’ l-Ilma Maltese Horned-Pondweed
B 4479
Schedule VII
ANIMAL AND PLANT SPECIES OF COMMUNITY INTEREST WHOS E TAKING IN THE WILD AND EXPLOITATION MAY BE SUBJECT TO MANA GEMENT
MEASURES
Interpretation
1. The abbreviation "spp." following the name of a genus is used to denote all species within that genus.
2. Other references to taxa higher than genus and/or species are for the purposes of information or classification only.
3. The abbreviation "(s.l.)", meaning ‘sensu lato’ is used to indicate that the scientific name is used in its most extended meaning.
4. Where required, scientific synonyms of each species or lower taxon are included in square brackets after the scientific name. These are included to facilitate interpretation of the scientific information provided.
5. A number of scientific names are followed by the abbreviations ‘auct. fl. Melit.’ which refers to the scientific name(s) with which that particular taxon is and/or was recorded in Maltese biodiversity literature; this scientific name is also of legal value, since in some cases, it represents the only reference to species whose proper scientific identification is still uncertain.
6. Where available, vernacular names, in both Maltese and English have been included for each taxon. This information is included for clarification purposes.
(a) ANIMALS
VERTEBRATES
MAMMALS
RODENTIA
Castoridae
Castor fiber
Cricetidae
Cricetus cricetus
CARNIVORA
Canidae
B 4480
Canis aureus
Canis lupus
Mustelidae
Martes martes
Mustela putorius
Felidae
Lynx lynx
Phocidae
All species not mentioned in Schedule V
Viverridae
Genetta genetta
Herpestes ichneumon
DUPLICIDENTATA
Leporidae
Lepus timidus
ARTIODACTYLA
Bovidae
Capra ibex
Capra pyrenaica (except Capra pyrenaica pyrenaica)
Rupicapra rupicapra (except Rupicapra rupicapra balcanica, Rupicapra rupicapra ornata and Rupicapra rupicapra tatrica)
AMPHIBIANS
ANURA
Ranidae
Rana esculenta
B 4481
Rana perezi
Rana ridibunda
Rana temporaria
FISH
PETROMYZONIFORMES
Petromyzonidae
Lampetra fluviatilis
Lethenteron zanandrai
ACIPENSERIFORMES
Acipenseridae
All species not mentioned in Schedule V
CLUPEIFORMES
Clupeidae
Alosa spp.
SALMONIFORMES
Salmonidae
Thymallus thymallus
Coregonus spp.
Hucho hucho
Salmo salar (only in freshwater)
CYPRINIFORMES
Cyprinidae
Aspius aspius
Barbus spp.
Pelecus cultratus
Rutilus friesii meidingeri
Rutilus pigus
B 4482
SILURIFORMES
Siluridae
Silurus aristotelis
PERCIFORMES
Percidae
Gymnocephalus schraetzer
Zingel zingel
INVERTEBRATES
MOLLUSCA
GASTROPODA – STYLOMMATOPHORA
Helix pomatia
BIVALVIA – UNIONOIDA
Margaritiferidae
Margaritifera margaritifera
Unionidae
Microcondylaea compressa
Unio elongatulus
ANNELIDA
HIRUDINOIDEA – ARHYNCHOBDELLAE
Hirudinidae
Hirudo medicinalis
ARTHROPODA
CRUSTACEA
DECAPODA
B 4483
Astacidae
Astacus astacus
Austropotamobius pallipes
Austropotamobius torrentium
INSECTA
LEPIDOPTERA
Saturniidae
Graellsia isabellae
(b) PLANTS
ALGAE
RHODOPHYTA
Corallinaceae
Lithothamnion coralloides (P.L. Crouan & H.M. Crouan) P.L. Crouan & H.M. Crouan [= Mesophyllum corallioides (P.L. Crouan & H.M. Crouan) Lemoine]
Phymatholithon calcareum (Poll.) Adey & McKibbin [= Lithothamnion polymorphum (L.) Areschoug, Lithothamnion calcareum (Pallas) Areschoug in J.Agardh]
LICHENES
Cladoniaceae
Cladonia L. subgenus Cladina (Nyl.) Vain.
BRYOPHYTA
Leucobryaceae
Leucobryum glaucum (Hedw.) AAngstr.
Sphagnaceae
Sphagnum L. spp. (except Sphagnum pylaisii Brid.)
PTERIDOPHYTA
B 4484
Lycopodium spp.
MAGNOLIOPHYTA
Amaryllidaceae
Galanthus nivalis L.
Narcissus bulbocodium L.
Narcissus juncifolius Lagasca
Asteraceae (= Compositae)
Arnica montana L.
Artemisia eriantha Ten
Artemisia genipi Weber
Doronicum plantagineum L. subsp. tournefortii (Rouy) P. Cout.
Leuzea rhaponticoides Graells
Brassicaceae (= Cruciferae)
Alyssum pintadasilvae Dudley.
Malcolmia lacera (L.) DC. subsp. graccilima (Samp.) Franco
Murbeckiella pinnatifida (Lam.) Rothm. subsp. herminii (Rivas-Martinez) Greuter & Burdet
Gentianaceae
Gentiana lutea L.
Iridaceae
Iris lusitanica Ker-Gawler
Lamaiceae (= Labiatae)
Teucrium salviastrum Schreber subsp. salviastrum Schreber
Fabaceae (= Leguminosae)
Anthyllis lusitanica Cullen & Pinto da Silva
Dorycnium pentaphyllum Scop. subsp. transmontana Franco
Ulex densus Welw. ex Webb.
B 4485
Liliaceae
Lilium rubrum Lmk
Ruscus aculeatus L.
Plumbaginaceae
Armeria sampaio (Bernis) Nieto Feliner
Rosaceae
Rubus genevieri Boreau subsp. herminii (Samp.) P. Cout.
Scrophulariaceae
Anarrhinum longipedicelatum R. Fernandes
Euphrasia mendonçae Samp.
Scrophularia grandiflora DC. subsp. grandiflora DC.
Scrophularia berminii Hoffmanns & Link
Scrophularia sublyrata Brot.
B 4486
Schedule VIII
ANIMAL AND PLANT SPECIES OF NATIONAL INTEREST WHOSE TAKING IN THE WILD AND EXPLOITATION MAY BE SUBJECT TO MANAGEM ENT
MEASURES
Interpretation
1. The abbreviation "spp." following the name of a genus is used to denote all species within that genus.
2. Other references to taxa higher than genus and/or species are for the purposes of information or classification only.
3. The abbreviation "(s.l.)", meaning ‘sensu lato’ is used to indicate that the scientific name is used in its most extended meaning.
4. Where required, scientific synonyms of each species or lower taxon are included in square brackets after the scientific name. These are included to facilitate interpretation of the scientific information provided.
5. A number of scientific names are followed by the abbreviations ‘auct. fl. Melit.’ which refers to the scientific name(s) with which that particular taxon is and/or was recorded in Maltese biodiversity literature; this scientific name is also of legal value, since in some cases, it represents the only reference to species whose proper scientific identification is still uncertain.
6. Where available, vernacular names, in both Maltese and English have been included for each taxon. This information is included for clarification purposes.
(a) ANIMALS
VERTEBRATES
FISH
ACTINOPTERYGII
ANGUILLIFORMES
Anguillidae
Anguilla anguilla Sallura Common European Eel
PERCIFORMES
Serranidae
Epinephelus marginatus [= Epinephelus guaza]
Ċerna Dusky Grouper
B 4487
Scombridae
Thunnus thynnus Tonn; Tunnaġġ Blue-Fin Tuna
Xiphidae
Xiphias gladius Pixxispad Swordfish
Scianidae
Sciaena umbra Gurbell Brown Meagre
Umbrina cirrosa Gurbell Bast Umber
SYGNATHIFORMES
Sygnathidae
Syngnathus abaster Gremxula tal-Baħar Deep-Nosed Pipefish
CEPHALASPIDOMORPHI
MYXIONIDAE
Petromyzonidae
Petromyzon marinus Qalfat Sea Lamprey
ELASMOBRANCHII
LAMNIFORMES
Alopiidae
Alopias vulpinus Pixxivolpi Thresher Shark
Lamnidae
Isurus oxyrinchus Pixxtondu Shortfin Mako Shark
Lamna nasus Pixxiplamtu Porbeagle Shark
Odontaspididae
Carcharias taurus Tawru Sand Tiger Shark
CARCHARINIFORMES
B 4488
Carcharhinididae
Carcharhinus brevipinna Kelb il-Baħar Spinner Shark
Carcharhinus limbatus Kelb il-Baħar Blacktip Shark
Carcharhinus plumbeus Kelb Griż Sandbar Shark
Prionace glauca Ħuta Kaħla Blue Shark
Triakidae
Galeorhinus galeus Kelb il-Baħar Tope Shark
HEXANCHIFORMES
Hexanchidae
Hexanchus griseus Murruna ta’ Sitt Garġi Bluntnose Sixgill Shark
SQUATINIFORMES
Squatinidae
Squatina squatina Xkatlu Angel Shark
PRISTIFORMES
Pristidae
Pristis pristis Pixxisega; Pixxiserrieq; Sija
Common Sawfish
Rajidae
Leucoraja melitensis [= Raja melitensis]
Raja ta’ Malta Maltese Brown Ray
Rostroraja alba [= Raja alba]
Raja White Skate
INVERTEBRATES PORIFERA
Hippospongia communis Xehda Honeycomb Sponge
Spongia agaricina Widnet l-Iljunfant Elephant’s Ear Sponge
Spongia officinalis Sponża tal-Ħasil Greek Bath Sponge
Spongia zimocca Sponża Lewn il-Ġilda Leather Sponge
B 4489
CRUSTACEA
Homarus gammarus Iljunfant tal-Baħar European Lobster
Maja squinado Għaġuża Spiny Spider Lobster
Palinurus elephas Awwista Common Spiny Lobster
Scyllarus latus [= Scyllarides latus]
Ċkala; Ċkala Ħamra Flat Lobster; European Paddle-Nosed Lobster
Scyllarus pigmaeus Ċkala Pygmy Flat Lobster
Scyllarus arctus Ċkala Small Flat Lobster
ECHINODERMATA
Paracentrotus lividus Rizza Stony Sea-Urchin; Rock-Urchin
(b) PLANTS
HYMENOMYCETES
Pleurotus eryngii (DC. Ex Fr.) Quel. s.l.
Faqqiegħ tal-Ferla Oyster Mushroom
LICHENES
Rocella phycopsis Ach. [= Rocella fucoids Vainio]
Leħjet ix-Xiħ; Ħażiż tal-
Presepju
Rocella
MAGNOLIOPHYTA
Amaryllidaceae
Narcissus elegans (Haworth) Spach
Narċis Imwaħħar Skars Elegant Narcissus
Narcissus tazetta L. s.l Narċis; Ranċis French Daffodil
Apiaceae
Apium graveolens L. Karfus Selvaġġ Wild Celery
Capparaceae
B 4490
Capparis orientalis Veillard [= Capparis rupestris Sibthorp & Smith; C. spinosa subsp. rupestris (Sm.) Nyman; C. spinosa var. inermis Turra]
Kappar Caper Bush
Capparis spinosa L. Kappar tax-Xewk Spiny Caper
Cymodoceaceae
Cymodocea nodosa (Ucria) Ascherson
Alka Rqiqa; Ċimodocja Lesser Neptune-Grass
Ericaceae
Erica multiflora L. Erika; Issopu; Savina; Sagħtar Aħmar; Leħjet ix-Xiħ
Mediterranean Heath
Fabaceae
Anthyllis hermanniae L. Ħatba s-Sewda Shrubby Kidney-Vetch
Hyacinthaceae
Ornithogalum arabicum L. Ħalib it-Tajr; Ħara ta`-
Ċawl
Large Star-of-Bethlehem
Ornithogalum narbonense L. Ħalib it-Tajr il-Komuni Southern Star-of- Bethlehem
Urginea pancration (Steinheil) Philippe
Għansar; Basal ta’ l-Għansar
Maltese Seaside Squill
Lamiaceae (= Labiatae)
Ballota nigra L. s.l. Marrubja s-Sewda Black Horehound
Marrubium vulgare L. Marrubja l-Bajda White Horehound
Rosmarinus officinalis L. Klin Rosemary
Salvia fruticosa Miller [= Salvia triloba L. fil.]
Salvja Selvaġġa; Salvja ta’ Sqallija
Three-Lobed Sage
Salvia officinalis L. Salvja; Salvja ta’ l-Ikel Common Sage
Satureja graeca L. s.l. [= Micromeria graeca (L.) Bentham s.l.]
Sagħrija Griega Greek Savory
B 4491
Satureja microphylla (D'Urville) Gussone [= Micromeria microphylla (D’Urville) Bentham]
Xpakkapietra; Xaqq il-Blat; Sagħtrija; Spakkapjetra
Maltese Savory
Liliaceae
Ruscus hypophyllum L. Belladonna; Rusku Greater Butcher’s Broom
Orchidaceae
Anacamptis pyramidalis (L.) L.C.M. Richard
Orkida Piramidali Common Pyramidal Orchid
Ranunculaceae
Adonis microcarpa DC. Għallet is-Serduk; Għan is- Serduk; Henna
Pheasant’s Eye
B 4492
SCHEDULE IX
IDENTIFICATION AND MONITORING
1. Ecosystems and habitats which may be classed into one or more of the following: � containing high diversity;
� large numbers of endemic or threatened species, or wilderness;
� required by migratory species;
� are natural habitats, sites or species of National Importance or of Importance to the Agreement States;
� isolated, unusual, atypical, peculiar natural habitats or biotopes;
� of social, economic, cultural or scientific importance; or, � which are representative, unique or associated with key evolutionary or other biological processes;
2. Species, communities and populations which may be classed into one or more of the following:
� endemic or threatened;
� are species of National Importance or of Importance to the Agreement States;
� with a restricted distribution in the Maltese Islands, the Mediterranean or within the territory of the Agreement States;
� isolated, unusual, atypical or peculiar populations of endemic, threatened or common species;
� wild relatives of domesticated or cultivated species;
� of medicinal, agricultural or other economic value;
� of social, scientific or cultural importance; or
� of importance for research into the conservation and sustainable use of biological diversity, such as indicator species; and
3. Described genomes and genes of social, scientific or economic importance.
B 4493
Schedule X
ENDEMIC SPECIES NOT COVERED BY REGULATION 26
(a) Animals
Acinopus ambiguus (Dejean)
Busewdien tax-Xatt Shore Ground Beetle
Aleurolobus teucrii Mifsud & Palmeri
- -
Allophylax picipes melitensis (Baudi)
- -
Alphasida grossa melitana Reitter
Ħanfusa tal-Fekruna Tortoise Darkling Beetle
Attalus melitensis Peyron - -
Danacea (Allodanacaea) thymi Liberti & Schembri
- -
Dasytidius melitensis (Bourgeois)
Dasitidu ta’ Malta -
Laemostenus (Sphodroides) picicornis melitensis (Fairmaire)
- -
Mniotype deluccai (Berio) Melvizza ta’ Delucca; Melvizza ta’ Valletta
Valletta’s Brocade
Muticaria macrostoma (Cantraine) s.l. excluding M. macrostoma mamotica and M. macrostoma scalaris
Dussies Maltese Door-Snail
Omophlus (Omophlus) melitensis Baudi
- -
Otiorhynchus (Arammichnus) moriger Reitter
Otjorinku ta’ Malta -
Phragmatobia fuliginosa melitensis
Rubin Maltese Ruby Tiger Moth
Pimelia rugulosa melitana Reitter
Ħanfusa tar-Raba’ Maltese Field Beetle
Stenosis melitana - -
Tentyria laevigata leachi Baudi
Ħanfusa Mogħża Leach’s Darkling Beetle
Trochoidea spratti (Pfeiffer) s.l. excluding T. spratti cucullus and T. spratti despotti
Żugrag MalteseTop-Snail
B 4494
(b) Plants
Allium melitense (Sommier et Caruana Gatto) Ciferri et Giacomini [= A. ampeloprasum L. var. melitense Sommier et Caruana Gatto]
Kurrat ta’ Malta Maltese Leek
Anthemis urvilleana (DC.) Sommier et Caruana Gatto [= A. secundiramea Bivona ssp. Urvilleana (DC.) Fernandez]
Bebuna tal-Baħar Maltese Sea-Chamomile
Calendula sicula Gussone [= Calendula suffruticosa Vahl subsp. fulgida Rafinesque var. gussonii (Lanza) Ohle]
Suffejra ta’ Malta Sicilian Marigold
Chiliadenus bocconei Brullo [= Jasonia glutinosa (L.) DC. Auct. fl. Melit.]
Tulliera ta’ Malta Maltese Fleabane
Euphorbia exigua L. var. pycnophylla Kramer et Westra
Tengħud Irqiq ta’ Malta Maltese Dwarf Spurge
Filago cossyrensis Lojacono [= F. pyramidata L. var. gussonei (Fiori) Wagenitz]
Kabuċċinella ta’ Malta Maltese Cudweed
Orobanche muteli FW Schultz forma melitensis (Beck in Sommier et Caruana Gatto) Lanfranco [= Orobanche melitensis Beck; = Phelipanche nana (Noë) Soják subsp. melitensis (Beck) Soják]
Budebbus Abjad; Budebbus ta’ l-Ingliża
White Broomrape; Maltese Sorrel Broomrape
Urginea pancration (Steinheil) Philippe [= Urginea maritima (L.) Baker auct. fl. Melit.]
Għansar; Basal ta’ l-Għansar
Sea-Side Squill
B 4495
SCHEDULE XI
ANIMAL SPECIES OF COMMUNITY INTEREST WHOSE CAPTURE AND KILLING AND TRANSPORT ARE REGULATED
The species listed in this Schedule are indicated:
� by the name of the species or subspecies, or
� by the body of species belonging to a higher taxon or to a designated part of that taxon.
The abbreviation 'spp.' after the name of a family or genus designates all the species belonging to that family or genus.
MAMMALS
CARNIVORA
Canidae
Canis aureus
Canis lupus
Mustelidae
Martes martes
Mustela putorius
Phocidae
All species (except Monachus monachus)
Viverridae
Genetta genetta
Herpestes ichneumon
DUPLICIDENTATA
Leporidae
Lepus timidus
ARTIODACTYLA
Bovidae
B 4496
Capra ibex
Capra pyrenaica (except Capra pyrenaica pyrenaica)
Rupicapra rupicapra (except Rupicapra rupicapra balcanica and Rupicapra rupicapra ornata)
FISH
PETROMYZONIFORMES
Petromyzonidae
Lampetra fluviatilis
Lethenteron zanandrai
ACIPENSERIFORMES
Acipenseridae
All species (except Acipenser naccarii and Acipenser sturio)
SALMONIFORMES
Salmonidae
Thymallus thymallus
Coregonus spp.
Hucho hucho
Salmo salar (only in fresh water)
Cyprinidae
Barbus spp.
PERCIFORMES
Percidae
Gymnocephalus schraetzer
Zingel zingel
CLUPEIFORMES
Clupeidae
Alosa spp.
B 4497
SILURIFORMES
Siluridae
Silurus aristotelis
B 4498
SCHEDULE XII
PROHIBITED METHODS AND MEANS OF CAPTURE AND KILLING AND MODES OF TRANSPORT
SCHEDULE IX (a)
Non-Selective Means
FOR MAMMALS:
� Blind or mutilated animals used as live decoys
� Tape recorders
� Electrical and electronic devices capable of killing or stunning
� Artificial light sources
� Mirrors and other dazzling devices
� Devices for illuminating targets
� Sighting devices for night shooting comprising an electronic image magnifier or image converter
� Explosives
� Nets which are non-selective according to their principle or their conditions of use
� Traps which are non-selective according to their principle or their conditions of use
� Crossbows
� Poisons and poisoned or anaesthetic bait
� Gassing or smoking out
� Semi-automatic or automatic weapons with a magazine capable of holding more than two rounds of ammunition
FOR FISH
� Poison
� Explosives
SCHEDULE IX (b)
Modes of transport
FOR MAMMALS AND FISH
� Aircraft
� Moving motor vehicles