27.11.2012 Views

Mediterranean Seafood - Prospect Books

Mediterranean Seafood - Prospect Books

Mediterranean Seafood - Prospect Books

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MEDITERRANEAN SEAFOOD<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 1 26/06/2012 10:52


A tunny-merchant of the fourth century b.c.,<br />

from a vase in the Museum at Cefalù in Sicily.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 2 26/06/2012 10:52


Alan Davidson<br />

<strong>Mediterranean</strong> <strong>Seafood</strong><br />

NEW EDITION A handbook giving the names in seven<br />

languages of 150 species of �sh, with 50<br />

crustaceans, molluscs and other marine<br />

creatures, and an essay on �sh cookery,<br />

with over 200 recipes from the<br />

<strong>Mediterranean</strong> and Black Sea countries<br />

PROSPECT BOOKS<br />

2012<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 3 26/06/2012 10:52


�is edition published in Great Britain in 2012 by <strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong>,<br />

Allaleigh House, Blackawton, Totnes, Devon TQ9 7DL.<br />

�e �rst edition was originally published in Great Britain in 1972 by Penguin<br />

books; a second edition was published in 1981. A revision was published by<br />

<strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong> in 2002, of which this is a reprinting.<br />

Copyright © the estate of Alan Davidson 2012.<br />

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or<br />

transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical,<br />

photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the<br />

copyright holder.<br />

British Library Cataloguing in Publication Data:<br />

A catalogue entry for this book is available from the British Library.<br />

ISBN 97�-1-903018-94-1<br />

Set in Minion by Emma Glaisher<br />

Printed and bound by Gutenberg Press Ltd., Malta.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 4 26/06/2012 10:52


I dedicate this book to my wife Jane, whose casual request on a spring day in<br />

Carthage for a list of Tunisian fish and their English names was the seed from<br />

which the book grew, and who has tolerated and even encouraged the consequent<br />

invasion of her household by fish experts, fish documents and fish cookery<br />

experiments.<br />

Mindful of other ladies in my life to whom I should like to make a tribute both<br />

literary and culinary, I adorn this dedication with honorific mention of my<br />

mother Constance; my sister Rosemary; and my daughters Caroline, Pamela and<br />

Jennifer, whose readiness to reflect and thereby intensify my own enthusiasms has<br />

been a great help.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 5 26/06/2012 10:52


The shaded areas represent the ‘Continental shelf’, where the depth of water is<br />

less than 100 fathoms/200 metres/600 feet.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 6 26/06/2012 10:52


Contents<br />

Map 6<br />

Acknowledgements 9<br />

Introduction 11<br />

Introduction to the new edition 12<br />

The <strong>Mediterranean</strong> Sea 13<br />

CATALOGUES AND NOTES<br />

1. explanation of the catalogues 19<br />

2. catalogue of fish<br />

The Sea Lamprey 24<br />

Sharks 26<br />

Rays 33<br />

Sturgeon 37<br />

Clupeoid Fish 41<br />

Lizard Fish and Eels 50<br />

Garfish and Flying Fish 56<br />

The Order of Cod-like Fish 59<br />

The John Dory 65<br />

The Family of Sea Bass and Groupers 67<br />

The Sea Bream Family and the Picarels 74<br />

Red Mullets 92<br />

Sciaenid Fish, the Bluefish, Carangid Fish and Others 96<br />

The Dolphin Fish and Ray’s Bream 106<br />

Wrasses and Kindred Fish 109<br />

The Sand-eel, the Weevers and the Star-gazer 113<br />

The Rabbit Fish and the Scabbard Fish 117<br />

Mackerel and Bonito 120<br />

The Tuna (or Tunny) Family 125<br />

The Luvar and the Swordfish 131<br />

The Pomfret, the Blennies and the Gobies 133<br />

The Barracuda and the Silversides 137<br />

Grey Mullets 140<br />

The Family Scorpaenidae and the Gurnards 145<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 7 26/06/2012 10:52


8 mediterranean seafood<br />

Flatfish: 1, Sinistral 154<br />

Flatfish: 2, Dextral 160<br />

Trigger-Fish and Angler-Fish 165<br />

3. catalogue of crustaceans 169<br />

Prawns and Shrimps 170<br />

Lobsters and Related Creatures 177<br />

Crabs and the Mantis Shrimp 182<br />

4. catalogue of molluscs 188<br />

Single Shells 188<br />

Bivalves 195<br />

Cephalopods – Cuttlefish, Squid and Octopus 208<br />

5. catalogue of other edible sea creatures 216<br />

6. note for readers in britain and north america 222<br />

7. note on mediterranean fish in classical times 225<br />

8. note on the natural historians 228<br />

RECIPES<br />

9. keeping fish fresh 233<br />

10. cooking fish: a general essay 235<br />

11. introduction to the recipes 241<br />

12. recipes from spain 245<br />

13. recipes from france 265<br />

14. recipes from italy 300<br />

15. recipes from greece 340<br />

16. recipes from turkey 352<br />

17. recipes from the black sea 362<br />

18. recipes from tunisia, algeria and morocco 370<br />

19. recipes from elsewhere in the mediterranean 384<br />

Bibliography 397<br />

Index 404<br />

Measures: Tables of Equivalence 430<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 8 26/06/2012 10:52


Acknowledgements<br />

In the first place I must thank the General Fisheries Council for the<br />

<strong>Mediterranean</strong> (of the Food and Agriculture Organization of the United<br />

Nations) for allowing me to make full use of the material in their publications,<br />

especially the comprehensive Catalogue of the Names of <strong>Mediterranean</strong> Fish,<br />

Molluscs and Crustaceans, published by them jointly with Vito Bianco Editore<br />

of Milan. In particular I thank the editor of their Catalogue, the late Professor<br />

Giorgio Bini, who gave me without stint the benefit of his profound knowledge<br />

of the subjects with which this book deals.<br />

My own national authorities have been equally generous. Mr Alwyne<br />

Wheeler at the Natural History Section of the British Museum combined<br />

patience in helping me to correct mistakes with enthusiasm in supplying additional<br />

information. To him and to his colleagues, and to experts in fishery<br />

institutions and laboratories, especially at Aberdeen, Lowestoft and Burnhamon-Crouch,<br />

I owe a great deal.<br />

For advice about the chapter on the <strong>Mediterranean</strong> Sea I thank Professor<br />

J.-M. Perès, Director of the Station Marine d’Endoume, and Professor<br />

François Varlet of the Musée Océanographique at Monaco; and for advice on<br />

<strong>Mediterranean</strong> fish in classical times, Dr John Richmond of University<br />

College, Dublin.<br />

In Tunisia I had much willing help from M. Mahmoud El Ghoul, Président<br />

de l’Office National des Pêches, and from his staff at Tabarka, Bizerte, La<br />

Goulette, Kelibia, Mahdia, Sfax and Houmt Souk as well as in the Central Fish<br />

Market of Tunis and at sea. I thank too my friends in the Institut<br />

Océanographique de Salammbô; M. Othman Kark and his staff at the<br />

Bibliothèque Nationale in the Medina of Tunis; M. Zakaria Ben Mostafa of the<br />

University of Tunis; and M. and Mme M’hamed Essaafi.<br />

The late Mr Hugh Whittall of Istanbul distilled his great knowledge of<br />

Turkish fish into a monograph written to meet my needs. Signor Vito Fodera,<br />

resident expert of the FAO in Cyprus, presented to me the results of his<br />

researches there. Dr Radosna Muzinic, of the Oceanographic Institute at Split,<br />

advised me about fish in Yugoslav waters. Mr Anthony Bonner carried out for<br />

me a special study of Catalan fish names.<br />

On the cookery side an acknowledgement hors catégorie, both for inspiration<br />

and for help, is due to Elizabeth David. And I place blue sashes on the<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 9 26/06/2012 10:52


10 acknowledgements<br />

shoulders of Pamela Coate, for research on the Spanish <strong>Mediterranean</strong> coast;<br />

Dr Alfred Kühn and again Mr Anthony Bonner for inquiries in Mallorca;<br />

Mme Jean Ricard and Mme Totte Feissel for practical help in Provence;<br />

Signora Jeanne Caròla for advice on Neapolitan and other Italian recipes;<br />

Signor Mario Forcellini of Venice; Signora Elena Spagnol of Milan and Lerici;<br />

Mrs Delia Lennie of Bari; Mrs Ilse Maijcen and Mrs Marjanović-Radica of<br />

Split; Mrs Dimitri Gófas of Athens; Mrs Selma Göksel in Turkey; Mrs Helen<br />

Essely in Beirut; and my original editor, Jillian Norman, for helpful culinary<br />

research in Menorca and in her own kitchen.<br />

Many of my former colleagues in the Diplomatic Service, in posts around<br />

the <strong>Mediterranean</strong>, and their wives, have put me in touch with local experts or<br />

obtained information for me. I listed many of them in the Acknowledgements<br />

in the first edition of this book. The list has since expanded to the point at<br />

which I must be content with a general expression of thanks to them all. The<br />

same applies to my former colleagues at NATO headquarters in Brussels, a<br />

surprisingly good location for the discussion of <strong>Mediterranean</strong> cookery.<br />

In working on the fish and recipes of the Black Sea for inclusion in this new<br />

edition I have received much help from Professor Theodore S. Rass in<br />

Moscow, from the numerous authorities concerned with fisheries and food in<br />

Bulgaria, from Maria Johnson and from Molli and John Cloake.<br />

Beryl Richards kindly volunteered to prepare the typescript of the original<br />

book; and Sally Bicknell provided its meticulous index. In thanking them<br />

again I must add thanks to all who have helped with similar services for the<br />

new edition, and to Cressida Pemberton-Pigott for photographing many of<br />

the new illustrations. Acknowledgements for the illustrations themselves will<br />

be found on page 23.<br />

To all those named above, to all the contributors identified in the recipes<br />

and for all the help implied in the bibliography, I express my sincere gratitude.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 10 26/06/2012 10:52


Introduction<br />

The main purpose of this book is to help readers who visit or live in the<br />

<strong>Mediterranean</strong> region to enjoy fully the seafood there available. Two things are<br />

needed for this: the ability to identify the various sea creatures, and the knowledge<br />

how best to prepare each for eating. So half the book consists of catalogues<br />

for identification, and the rest is largely taken up by <strong>Mediterranean</strong><br />

recipes. The catalogues are intended to be useful also to underwater fishermen;<br />

and the cookery part has been designed to interest cooks in Britain and<br />

North and Central America as well as in the <strong>Mediterranean</strong>.<br />

<strong>Mediterranean</strong> fish names are very confusing. I would never have tried to<br />

map the labyrinth if I had not lived in Tunisia, where every circumstance<br />

encouraged me. From our house on a cliff near Carthage we daily viewed the<br />

blue, green or wine-dark waters of the <strong>Mediterranean</strong>, and saw the fishing<br />

boats sailing homewards with their catch; and down the road, by a dark inlet<br />

which was once the port from which Hannibal sailed to conquer Rome, stood<br />

the great Oceanographic Institute of Salammbô. Above all we were encouraged<br />

by the friendly interest of Tunisians. Since then I have extended my studies<br />

considerably. But the forerunner of this book, published in Tunis with a<br />

<strong>Mediterranean</strong>-blue cover and a picture of a rascasse upon it, remains the<br />

kernel of the present work.<br />

Although I have had much expert help this book is, evidently, the compilation<br />

of an amateur. I disavow any but a superficial knowledge of natural<br />

history, linguistics and cuisine. Claiming only a proper degree of enthusiasm<br />

for my subject, I wish my readers as much pleasure in using the book as I have<br />

had in writing it; and I invite them all to send me whatever suggestions they<br />

may have for correcting or improving the contents.<br />

Amilcar by Carthage alan davidson<br />

The World’s End<br />

Ukkel/Uccle<br />

1972<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 11 26/06/2012 10:52


Introduction to the New Edition<br />

This, the first of all the books I have written, has always had a special place in<br />

my affections and I am really delighted to see it reissued in this handsome new<br />

edition.<br />

Way back in the 1960s, in Tunisia, I produced a fairly primitive roneo’d<br />

booklet to help English-speaking residents and visitors identify the fish in<br />

Tunisian markets and restaurants, and to benefit the Tunisian equivalent of<br />

the Red Cross. The booklet served both purposes well, but the interest – partly<br />

nomenclatural and partly culinary – which I then took in fish might have<br />

evaporated but for a coincidence. A colleague in the Embassy had known<br />

Elizabeth David in Cairo during the war. He sent her the booklet, she wrote<br />

about it in The Spectator, and years later, when it had been long out of print,<br />

she persuaded her editor at Penguin, Jill Norman, that it should be turned into<br />

a proper book covering the whole <strong>Mediterranean</strong>. So in 1972, out came the<br />

first edition of the present book.<br />

Now I say a fond thank-you to Penguin, who kept the book in print for a<br />

quarter of a century; and express my warm thanks to Tom Jaine of <strong>Prospect</strong><br />

<strong>Books</strong> in Devon and to the Ten Speed Press in Berkeley, California.<br />

As happened with earlier revised versions of the book, changes have been<br />

slight. On this occasion I have updated or corrected a few scientific and<br />

vernacular names, and made a few modest subtractions from and additions to<br />

the text. Thanks in large part to the generous cooperation of the FAO in<br />

Rome, many of the species are now far better illustrated than they were<br />

originally. I warmly thank Helen Saberi for shouldering the burden of organizing<br />

all these changes.<br />

The World’s End, Chelsea, London alan davidson<br />

2002<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 12 26/06/2012 10:52


The <strong>Mediterranean</strong> Sea<br />

Our study of the edible creatures living in the <strong>Mediterranean</strong> Sea will be more<br />

interesting and comprehensible if we take a look first at the characteristics of<br />

that sea itself.<br />

In oceanic terms the <strong>Mediterranean</strong> as it exists today is quite small and not<br />

particularly deep. By area it accounts for roughly 1/140th of the sea water on<br />

our globe, by volume only 1/355th. Its mean depth is just about 1500 metres,<br />

compared with figures close to 4000 metres for the Atlantic, Pacific and Indian<br />

Oceans. But it would be wrong to describe the <strong>Mediterranean</strong> as shallow; it is<br />

still of a respectable depth and has a comparatively small area of continental<br />

shelf (i.e. the shallow areas adjacent to the land, which provide good fishing<br />

grounds). The map shows this, and that the Adriatic is a fortunate exception.<br />

Ishould explain here that the general narrowness of the continental shelf in the<br />

<strong>Mediterranean</strong> is a highly unfavourable factor for the fish population. The shelf<br />

is in effect the nursery on which the baby fish must settle in order to grow up.<br />

But when the shelf is narrow and there are currents flowing away from the<br />

coast this system does not work properly. What happens in many parts of the<br />

<strong>Mediterranean</strong> is that vast numbers of tiny fish find themselves when the time<br />

comes poised over deep water instead of over the shelf, and perish accordingly.<br />

As a result of the warm climate, the <strong>Mediterranean</strong> loses a lot of its water by<br />

evaporation. And it is not fed generously by rivers, of which there are hardly<br />

any of importance along most of the North African coast, for example. Indeed<br />

the loss by evaporation is greater than the gain from rainfall and the influx of<br />

rivers. Yet the level of the <strong>Mediterranean</strong> remains constant, and so does its<br />

salinity level, although the latter varies from one part of the sea to another.<br />

What keeps the <strong>Mediterranean</strong> going is the Atlantic. About one million<br />

cubic metres of Atlantic water flow into the <strong>Mediterranean</strong> past Gibraltar<br />

every second. At the same time <strong>Mediterranean</strong> water flows out into the<br />

Atlantic, in slightly less volume. These two flows take place at different levels.<br />

The inflow of Atlantic water, which has a low density, takes place at surface<br />

level. The outflow of the saltier <strong>Mediterranean</strong> water, which is denser, takes<br />

place along the seabed. The net effect of the exchange is to keep the<br />

<strong>Mediterranean</strong> stable in level and salinity.<br />

This happy situation originated in the Pliocene Age, when convulsions of<br />

the earth opened the Strait of Gibraltar. In the preceding period the<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 13 26/06/2012 10:52


14 mediterranean seafood<br />

<strong>Mediterranean</strong>, almost deprived of any connection with the oceans, had been<br />

deteriorating into a series of brackish and shrinking lakes in which the marine<br />

fauna seemed doomed to disappear. The opening of the Strait of Gibraltar literally<br />

saved the life of the <strong>Mediterranean</strong> and the Strait has remained its lifeline<br />

ever since.<br />

The existence and dimensions of the Strait have other important effects as<br />

well. Besides being narrow (seven miles) it is also shallow (350 metres and less).<br />

It thus forms a raised sill between the <strong>Mediterranean</strong> and the Atlantic, leaving<br />

the <strong>Mediterranean</strong> almost sealed off in both dimensions. This is why there are<br />

practically no tides in the <strong>Mediterranean</strong>, which in turn accounts for many of<br />

the characteristics of the <strong>Mediterranean</strong> coastline. But the existence of the sill<br />

produces another important phenomenon, which bears on the deep waters.<br />

Wherever you have such a sill separating an enclosed basin such as the<br />

<strong>Mediterranean</strong> from the open ocean the temperature of the deep water in the<br />

basin, right down to the bottom, will tend to be the same as the temperature at<br />

the lowest point of the sill. As a result all the <strong>Mediterranean</strong> fauna which live at<br />

depths below 300 metres or so live in a constant temperature of 13°c. This is in<br />

striking contrast to the Atlantic temperature which has already fallen to 5°c at<br />

a depth of 1000 metres. It is therefore easy to see how difficult it would be for<br />

Atlantic deep-water species to settle in the <strong>Mediterranean</strong> and the<br />

<strong>Mediterranean</strong> is certainly poor in deep-water species. There is a further point<br />

to be mentioned here. The deep waters of the Atlantic are not only colder, but<br />

also much richer in nutrients. This difference is another factor which (quite<br />

apart from new phenomena such as pollution, to which the smaller sea is<br />

particularly vulnerable) has restricted the fertility of the <strong>Mediterranean</strong>.<br />

But the <strong>Mediterranean</strong> is not only connected with the Atlantic. It is also<br />

joined to the Black Sea by the Bosphorus and the Dardanelles. Here too there<br />

is an exchange of waters, but on a less important scale. Here too more flows<br />

into the <strong>Mediterranean</strong> than out. The Black Sea water, which is low in salt, can<br />

be traced as it fans out through the Aegean.<br />

And there is the Suez Canal. This constitutes a lock-free link with the Gulf of<br />

Suez and the Red Sea, through which water and fish can pass without hindrance.<br />

The volume of water which passes is negligible, but the fish traffic is<br />

important and has become more so in recent years because of a change in the<br />

salinity of the Bitter Lakes in the Suez Canal. Previously they were too salty for<br />

certain species of fish which would otherwise have passed through the Canal<br />

from the Red Sea into the <strong>Mediterranean</strong>. But the diluting effect of the Canal,<br />

now 100 years old, has gradually lowered the salinity of the Lakes until it has<br />

fallen below the threshold which these fish are willing to cross. One early<br />

example was Siganus rivulatus Forskål, the rabbit fish, which has been establishing<br />

itself in increasingly large numbers in the eastern <strong>Mediterranean</strong>; and<br />

quite a few others are now thriving there, including the Indo-Pacific relations<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 14 26/06/2012 10:52


the mediterranean sea 15<br />

of the red mullet, Upeneus asymmetricus Lachner and Upeneus tragula<br />

Richardson. Further such changes are being recorded regularly. (It has been a<br />

comforting thought, when surveying the recently intractable problem of<br />

reopening the Suez Canal to ships and people and goods, that the fish at least<br />

were using it more and more.)<br />

This is not the only example of a major change brought about by the works<br />

of man. Another is the result of the completion of the Aswan Dam, in 1964, in<br />

Upper Egypt. This has almost halted the annual release of the Nile flood water<br />

into the <strong>Mediterranean</strong>. This water, which was rich in phosphates and nitrates,<br />

had a remarkable fertilizing effect on the waters of the eastern <strong>Mediterranean</strong>,<br />

most noticeable near the mouths of the Nile but extending as far north as<br />

Cyprus. Now of course the flood waters are being stored and used to fertilize<br />

land instead. But the loss is felt by the fishermen. Where up to 20,000 tons<br />

of sardine were formerly taken in a year the catch has dropped to below<br />

1,000 tons.<br />

The distribution of species in the <strong>Mediterranean</strong> is however mainly influenced<br />

by natural phenomena such as variations in depth, in maximum and<br />

minimum temperatures, and in the availability of plankton. I should say here<br />

that a very large number of species are found throughout the <strong>Mediterranean</strong>,<br />

and in the Black Sea too for that matter, although the Black Sea and<br />

<strong>Mediterranean</strong> lists are by no means identical. But it is also true that there are<br />

quite a few species which are found in the eastern basin only, not only Indo-<br />

Pacific immigrants but also survivors of an era when the whole <strong>Mediterranean</strong><br />

was warmer than it is now; and equally there are plenty of Atlantic species<br />

which come some way into the western basin, encouraged no doubt by the<br />

streams of Atlantic water which flow in past Gibraltar, but are unwilling to<br />

venture past the Sicilian Channel.<br />

There is little to choose between the western and eastern basins as regards<br />

depth. It is to be noted that in both basins the continental shelf and the continental<br />

slope have been over-exploited, and that these are poorer in the eastern<br />

basin than in the western one. The variation in salinity between the two basins<br />

is not significant in terms of the distribution of species.<br />

Temperature is a more important factor. I have already explained that in the<br />

deeper waters the temperatures remain remarkably constant. However there is<br />

a variation of perhaps ½°c from the western to the eastern basin, which is<br />

quite enough to confine some of the species to the eastern basin and to deter<br />

others from entering it. Variations in surface temperature are naturally much<br />

more noticeable. The effect of the north winds which blow down on certain<br />

parts of the <strong>Mediterranean</strong> (the mistral of Provence, the bora of the Adriatic<br />

and the meltem of the Aegean) is important here in chilling the surface waters<br />

and also in producing a vertical movement of the waters which is favourable<br />

to the supply of plankton.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 15 26/06/2012 10:52


16 mediterranean seafood<br />

Plankton is the basic food of fish in the larval state, and of pelagic and some<br />

other fish in the adult state. Where it is lacking the whole fish population is<br />

affected, because even those fish which do not feed directly on plankton will<br />

feel its loss at one or two removes. The Black Sea, well fed by great rivers such<br />

as the Danube, is comparatively rich in plankton. The <strong>Mediterranean</strong> itself is<br />

poor. The famous blueness of the <strong>Mediterranean</strong> and the clarity of its waters<br />

betray this poverty, and while they attract human beings they signal a marine<br />

desert to fish. The relative poverty of the <strong>Mediterranean</strong>, most severe in the<br />

eastern basin, accounts for the limited population of pelagic fish. The net<br />

effect of the exchange of waters with the Atlantic is not helpful in this respect.<br />

Looking ahead to the future, scientists are wondering whether some artificial<br />

means can be found of creating a greater vertical movement of waters in<br />

the <strong>Mediterranean</strong>, since there are nutrients at depths where they cannot be<br />

utilized. Meanwhile it is unhappily true that the broad trend is for fish supplies<br />

in the <strong>Mediterranean</strong> to diminish, although much valuable work is being<br />

done, often with stimuli and help from the FAO, to offset the disadvantageous<br />

factors, for instance by improving the cultivation of fish in the numerous<br />

brackish lagoons around the <strong>Mediterranean</strong> coast.<br />

(Right) A coin of Acragas, showing a crab and a fish which might be either a<br />

mérou or a rascasse.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 16 26/06/2012 10:52


Catalogues and Notes<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 17 26/06/2012 10:52


18 mediterranean seafood<br />

This drawing of Psetta maxima maeotica, the Black Sea turbot (see page 157) is<br />

by Thao Soun Vannithone, who has done many of the other drawings in the<br />

book.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 18 26/06/2012 10:52


1. Explanation of the Catalogues<br />

The catalogues which follow have been constructed on the principle of including<br />

all the species of fish and other seafood which occur in the <strong>Mediterranean</strong><br />

and which are likely to be met in <strong>Mediterranean</strong> fish markets or restaurants.<br />

Although willing to stretch the principle in order to accommodate something<br />

of special interest, I have generally left out rarities and creatures which are<br />

hardly worth eating. The list is therefore much shorter than that given in the<br />

comprehensive and official Catalogue* edited by Professor Bini for the FAO.<br />

My list is also arranged somewhat differently; but I have sought to keep it in<br />

reasonably close alignment both with the FAO documents and with the Checklist<br />

of the fishes of the north-eastern Atlantic and of the <strong>Mediterranean</strong> published<br />

by UNESCO.<br />

A LITTLE SCIENCE<br />

In the catalogues the name of each species is given first in a Latinized form.<br />

This is the scientific name. It usually consists of two words, the first indicating<br />

the genus and the second the species within the genus. Some species are<br />

shown with more than one Latin name. The explanation is that different<br />

naturalists have given them different names and that more than one is in<br />

current use.<br />

The first scientific name given is the preferred name and is followed by the<br />

name of the naturalist who bestowed it on the species in question. Sometimes<br />

the naturalist appears in brackets, sometimes not. The brackets are used to<br />

show that the specific name bestowed by the naturalist has been retained, but<br />

that the generic name has been changed since the species is now assigned to a<br />

different genus. (This business with the brackets is the correct and longestablished<br />

way of conveying information on this point, but one could wish<br />

that a method had been chosen less apt to give the layman an impression of<br />

erratic punctuation or haphazard type-setting.) The reader who would, very<br />

properly, like to know something about these naturalists, whose work in the<br />

eighteenth and nineteenth centuries provided the basis for modern<br />

* See Bibliography, p. 397. Even fuller information, for the specialist, has since been<br />

provided in the FAO Species Identification Sheets for the <strong>Mediterranean</strong> and Black Sea,<br />

issued in 1973 and then, in an improved version, in 1987.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 19 26/06/2012 10:52


20 mediterranean seafood<br />

ichthyology but who normally figure in modern books only as bracketed<br />

or unbracketed appendages to Latin names, will find what he seeks on<br />

page 228.<br />

Where a generic name is followed by the useful abbreviation ‘spp.’, this<br />

means that reference is being made to a number of species in the genus<br />

together. This device is employed when it would be tedious and unrewarding<br />

to list the species separately.<br />

A species belongs to a genus, which belongs to a family, which belongs to an<br />

order, which belongs to a class. The narrative passages with which the<br />

catalogue entries are threaded together will enable the reader to keep track of<br />

the broader categories if he wishes to do so.<br />

THE LANGUAGES<br />

The names of the species are also listed in French, Greek, Italian, Spanish, the<br />

Tunisian version of Arabic, and Turkish. Many Catalan names and the most<br />

common Serbo-Croat and Maltese ones are also given, as explained below. I<br />

thus cover the <strong>Mediterranean</strong> languages most important for my purpose,<br />

while reluctantly omitting a few (such as certain other versions of Arabic, and<br />

Hebrew) which would require treatment in a comprehensive survey.<br />

The <strong>Mediterranean</strong> languages vary considerably in the extent to which they<br />

have names for fish. Italian is the richest – to each species not only one generally<br />

accepted name but up to fifty or more regional alternative variations!<br />

French has a high standard of differentiation, and so have Spanish and<br />

Catalan. Greek is less liberally furnished with specific names. (Greek fishermen<br />

at any rate do not always have a word for it.) The Turkish language,<br />

although borrowing from Greek some names in this field, seems to be a shade<br />

richer. Serbo-Croat is a battlefield in which foreign and indigenous names<br />

contend for acceptance. Arabic is not rich in fish names, partly because Arabs<br />

are not great fishermen.<br />

It is remarkable that many fish names, like other nautical terms, have spread<br />

across the language barriers. Familiarity with Italian names will be of help in<br />

Yugoslavia, Malta, Tunisia and Libya, while other names are shared by Greece,<br />

Turkey and Cyprus, and yet others show little variation from the south of<br />

France through the Spanish coast to the Arab countries of the Maghreb.<br />

I usually give only one name for each fish in each language in the main list.<br />

But where two names, or two variants of one name, are in more or less equally<br />

common use I give them both.<br />

The number of species present in the Black Sea is far less than that in the<br />

<strong>Mediterranean</strong> itself. It is for this reason that the relatively small number of<br />

names in Bulgarian, Romanian and Russian have been listed under the heading<br />

‘Other Names’. The same rubric covers the important Catalan names; the<br />

principal Maltese and Serbo-Croat names; and a number of local names and<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 20 26/06/2012 10:52


explanation of the catalogues 21<br />

variants from Provence, Sicily, etc., selected because they are widely used or<br />

seem to me to be interesting.<br />

The principal names which I give coincide for the most part with those<br />

recommended by the FAO. But I differ from them in some instances.<br />

Paradoxically, I show fewer English names than they do. This is because I<br />

prefer not to cite English names which exist only in text-books. If a popular<br />

English name is lacking – as it surely will be when we are dealing with a fish<br />

which is neither caught in British waters nor sold in British shops, nor so<br />

remarkable as to have aroused the attention of the British people in other ways<br />

– it seems better to use the scientific name or the popular name from another<br />

language.<br />

The transliteration of Arabic names is a problem. Tunisian Arabic names are<br />

usually transliterated according to French practice. I have generally done the<br />

same, but with some modifications intended to help the English-speaking<br />

reader.<br />

The reader is also asked to note that there is not an absolutely standard<br />

method of transliterating modern Greek; and that the Greek names in this<br />

book are not all spelled in accordance with Greek pronunciation. Thus the<br />

Greek letter gamma is usually represented by ‘g’, but ‘gh’ or ‘y’ would often be<br />

better as a guide to pronunciation. Note too that the Greek letter kai may be<br />

represented by ‘c’ or ‘k’, so that carcharías on page 27 might appear in another<br />

book or list as karcharías (or karkharías or karkarías!).<br />

The spelling of Romanian names is straightforward. Bulgarian and Russian<br />

names, however, present problems of transliteration which echo these Arabic<br />

and Greek perplexities.<br />

Finally, Turkish spelling too is variable; and the undotted ‘i’ which appears<br />

in many Turkish names is meant to be undotted.*<br />

* It is also worth noting that the basic Turkish word for fish is balık. Combined with<br />

another noun, the word is written balı˘gı. Thus kalkan balı˘gı for turbot – kalkan meaning<br />

shield. The inclusion of balı˘gı is optional in many Turkish fish names. Turbot is commonly<br />

referred to as kalkan without any addition.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 21 26/06/2012 10:52


22 mediterranean seafood<br />

THE DRAWINGS<br />

In this second edition the drawings, the sources of which are given on the next<br />

page, are generally more sophisticated and detailed than they were in the first<br />

edition. The aim, as before, is to make identification of the species easy; but a<br />

further aim is to embellish the book with a larger proportion of drawings of<br />

artistic merit.<br />

The reader must of course remember two things in using the drawings as a<br />

means of identification. First, they are not to a uniform scale. Very large fish<br />

and very small ones appear in these pages to be of similar dimensions.<br />

Secondly, a fish out of water will not have its fins erect as they are shown in the<br />

drawings.<br />

REMARKS<br />

For each species I have shown the maximum normal length of the adult fish.<br />

The swords of the swordfish and the tails of the rays are included in the measurements.<br />

For the purposes of identification it is important to refer constantly<br />

to information about the size of the fish (remembering, however, that many<br />

fish are caught before they are fully grown). Information about colour is also<br />

to be kept in mind – but the colours of many fish vary according to where they<br />

live and may change when they are taken out of the water. Surer clues to identification<br />

are provided by such things as the general shape of the fish, the<br />

number and position of the fins and the course of the lateral line (the line<br />

running along each side).<br />

USING THE CATALOGUES<br />

In each catalogue entry the reader will find, under the heading ‘Cuisine’, a<br />

summary indication of how the fish or other sea creature can best be cooked,<br />

and sometimes the outline of a recipe. In most catalogue entries a further<br />

heading ‘Recipes’ covers signposts to full recipes, in the recipe section, which<br />

are specifically suitable.<br />

ABBREVIATIONS<br />

Besides conventional abbreviations which need no explanation I have used the<br />

following: Alg., Algeria; Bal., Balearic Islands; Bulg., Bulgarian; Cat., Catalan;<br />

Eg., Egypt; Eng., English; Fr., French; Gr., Greek; It., Italian; Mor., Morocco;<br />

Rom., Romanian; Russ., Russian; S.C., Serbo-Croat; Sp., Spanish; Tun.,<br />

Tunisia.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 22 26/06/2012 10:52


explanation of the catalogues 23<br />

Sources of and Acknowledgements for the Drawings<br />

The frontispiece and other decorative drawings in the book are by Peter Stebbing, who also<br />

drew the illustrations on pages 185 (upper), 189, 191, 192, 194 (upper), 196, 197 (upper), 199<br />

(lower), 206 (lower), 207 (upper), 212, 217, 218 and 219 (lower).<br />

Thao Soun Vannithone, who drew many fish for me in Laos and now lives in England,<br />

did the following drawings for this new edition: those on pages 18, 45, 46, 47 (lower), 62, 69<br />

(upper), 90, 94, 107, 110 (lower), 112, 114, 115, 135, 162–3, 179, 194 (lower), 201 (upper right and<br />

lower), 203, 206 (upper), 210 (upper), 214, 216, 219 (upper), 364, 373 and 375. He also copied<br />

or modified illustrations from certain other works, which could not be reproduced as they<br />

stood, using the fine illustrations in Professor Bini’s Atlante dei Pesci delle Coste Italiane,<br />

Tortonese’s Catalogo dei Pesci del Mare Ligure and the volumes by Banarescu and<br />

Slastenenko cited in the Bibliography.<br />

Mr Thosaporn Wongratana kindly contributed two of his hundreds of drawings of<br />

clupeoid fish: those on pages 43 (upper) and 48.<br />

The following drawings come from nineteenth-century works. From Bonaparte, the<br />

volume on fish in his Iconografia della Fauna Italica, 1832: those on pages 36, 91, 97, 142, 143,<br />

144 and 164. From Cuvier and Valenciennes, Histoire naturelle des Poissons, 1828–49: those<br />

on pages 75, 77, 85, 104 (lower), 105, 110 (upper) and 111 (upper). From Forbes and Hanley,<br />

A History of British Mollusca, 1849–53: those on pages 200, 201 (upper left), 202 (both lower<br />

drawings), 204, 205 and 207 (lower). From Day, The Fishes of Great Britain and Ireland,<br />

1880–84: those on pages 42, 66 and 78. From the Smithsonian Institution collection of<br />

drawings done by H. L. Todd towards the end of the century: those on pages 27 (upper),<br />

100, 102, 141 and 168.<br />

Twentieth-century drawings, reproduced by kind permission from other publications,<br />

are as follows. From Poll, Poissons marins (de Belgique): those on pages 28, 29 (upper), 30,<br />

31, 34, 38 (upper), 44, 53, 55, 57, 60, 61, 64, 68, 69 (lower), 95, 98, 103, 108, 121, 132, 153, 157<br />

(upper), 159, 161 and 167. From the same author’s four volumes on fish in the series Résultats<br />

scientifiques de l’Expédition océanographique Belge dans les Eaux côtières Africaines de<br />

l’Atlantique Sud, 1948-9, published at intervals thereafter: those on pages 43 (lower), 46, 71<br />

(lower), 79, 84 (upper) and 113. From Common Food Fishes of Taiwan by Yang and Chen,<br />

that on page 132. From the volumes by Holthuis on crustaceans in Fauna van Nederland,<br />

1950: those on pages 178, 180 and 183. From the volume by Muus on cephalopods in<br />

Danmarks Fauna, 1959: those on pages 209, 210 (lower), 211, 213 (upper) and 215. From Leim<br />

and Scott, Fishes of the Atlantic Coast of Canada, 1966: those on pages 27 (lower) and 131.<br />

From Marit Christiansen, Decapoda Brachyura (of Scandinavia), 1969: those on pages 185<br />

(lower) and 186. From my own North Atlantic <strong>Seafood</strong>, 1979: the drawing by Dolf Boddeke<br />

on page 172.<br />

Finally, I wish to thank the Food and Agriculture Organization of the United Nations for<br />

allowing me to use numerous illustrations from their continuing series of Species<br />

Identification Sheets for the <strong>Mediterranean</strong>, to wit: those on pages 32, 39, 40, 47 (upper), 52,<br />

56, 62 (lower), 63 (upper), 66, 70, 71 (upper), 72, 73, 76, 83, 86–91, 101, 111 (lower), 116, 118,<br />

122–31, 134, 136, 139, 146–152, 156, 158, 173–6, 187, 197 (lower), 198, 199 (upper), 202 (upper),<br />

206 (lower) and 212 (lower).<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 23 26/06/2012 10:52


92 mediterranean seafood<br />

Red Mullets<br />

The family Mullidae is chiefly represented in the <strong>Mediterranean</strong> by the two<br />

species listed on pages 94 and 95, for both of which red mullet is the basic<br />

name – or rouget in French and triglia in Italian. The crimson colour is distinctive,<br />

the taste delicate and unique. There are tiny bones, but the enthusiast<br />

quickly learns how to eat his red mullet without this disturbing him.<br />

The family also includes a couple of exotic members in the eastern<br />

<strong>Mediterranean</strong>: Upeneus asymmetricus Lachner, the golden-striped goatfish,<br />

and Upeneus moluccensis (Bleeker), the golden-banded goatfish. These goatfish<br />

are Indo-pacific species which have migrated into the <strong>Mediterranean</strong> from<br />

the Red Sea through the Suez Canal. The members of the family which occur<br />

in North American waters and in the Caribbean area (where there are at least<br />

four species) are also called goatfish. The name is appropriate because the<br />

erectile barbels under the fish’s chin, when in the ‘down’ position, give it a<br />

goatlike appearance. Mullus barbatus does not come as far north as Britain,<br />

but Mullus surmuletus does; it is taken in fair quantities in the summer off the<br />

south coast of England, and indeed is present in the English Channel as a<br />

breeding population.<br />

In antiquity the red mullet was one of the most famous and valued fish. Its<br />

name was trigle in Greek, mullus in Latin.* The Greeks displayed a proper<br />

respect for and interest in the fish, and regarded it as sacred to Hecate, but<br />

they did not go mad over it as the Romans seem to have done during the first<br />

century a.d. Cicero, Horace, Juvenal, Martial, Pliny, Seneca and Suetonius<br />

have left abundant and interesting testimony to the red mullet fever which<br />

began to affect wealthy Romans during the last years of the Republic and<br />

really gripped them in the early Empire. The main symptoms were a preoccupation<br />

with size, the consequent rise to absurd heights of the prices of large<br />

specimens, a habit of keeping red mullet in captivity, and the enjoyment of the<br />

highly specialized aesthetic experience induced by watching the colour of the<br />

dying fish change. This was a strange pastime. It is not clear that many actually<br />

engaged in it. Pliny had evidently never witnessed such a scene when he wrote:<br />

‘The leaders in gastronomy say that a dying mullet shows a large variety of<br />

changing colours, turning pale with a complicated modification of blushing<br />

* An interesting source of confusion arose when the great naturalist Linnaeus, finding that<br />

the red mullet had been classed with the gurnards in a single genus, rightly decided to separate<br />

them. In doing so he left the name mullus to the red mullets, and transferred trigla to<br />

the gurnards (see p. 149), contrary to the ancient usage. The two families are very different,<br />

but the red colour gives them a superficial resemblance and in French, for example, the<br />

name rouget is often applied to gurnards as well as to red mullets.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 24 26/06/2012 10:52


catalogue of fish 93<br />

scales, at all events if it is looked at when in a glass bowl.’ The other famous<br />

passage on this subject is in Seneca (q.n. III, 18), who writes as though he had<br />

taken part in one of these ‘Come-through-and-watch-the-mullet-die-beforewe-sit-down-to-eat’<br />

exercises; but he was to open his own veins and may have<br />

had a morbid fascination even beforehand for the pallor which he described as<br />

the colour of between life and death.<br />

As to size, the largest red mullet caught nowadays measure no more than<br />

40 cm in length and weigh about 3½ or 4 pounds. It is therefore mildly surprising<br />

on the one hand to read in Pliny that a red mullet of 2 lb is rare and to<br />

find Horace (Satires II, 2) branding as madness the enthusiasm of a gourmet<br />

for 3-pound specimens. On the other hand it is startling to find references to<br />

red mullet of 5 pounds or more. Juvenal (IV, 15) mentions one of nearly<br />

6 pounds which was sold for 6,000 sesterces. Finally, when three red mullet<br />

sold together fetched 30,000 sesterces (say £200 each, although many scholars<br />

would deny that it is feasible to make such a monetary translation) the<br />

emperor Tiberius was impelled to impose a sumptuary tax on the fish market,<br />

which may have contributed to the decline of the fever. Macrobius, writing a<br />

few centuries later, commented with quiet satisfaction that in his day it was<br />

not difficult to find a red mullet of more than 2 pounds but that the crazy<br />

prices of earlier days were quite unknown.<br />

Even so, one may still catch occasionally a whiff of this ancient exaggerated<br />

enthusiasm. Mrs Roundell, the Cheshire lady whose Practical Cookery Book<br />

was published in 1898 (and is not to be confused with the well-known, earlier<br />

work of Mrs Rundell), makes one significant remark on the subject. ‘Fifty<br />

years ago gourmands used to spend the summers at Weymouth, on purpose to<br />

eat Red Mullet, and would give as much as two guineas for a fine fish.’<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 25 26/06/2012 10:52


94 mediterranean seafood<br />

RED MULLET Family Mullidae<br />

Mullus barbatus Linnaeus<br />

remarks Maximum length 30 cm. The<br />

colour may vary, but the fish is generally rosy,<br />

and paler than Mullus surmuletus. Note also<br />

that its head has a steeper profile. This<br />

accounts for the Greek name, which means<br />

‘straight head’.<br />

In Tunisia the palest specimens may actually<br />

be called white (rouget blanc, or the Italian/<br />

Arabic hybrid name trilia beidha).<br />

The basic Italian name triglia is, by the way,<br />

subject to many local variations – tregghia in<br />

the south, trigghia in Sicily, treggh at Bari, etc.<br />

A Black Sea version of this species is recognized<br />

as Mullus barbatus ponticus Essipov,<br />

French: Rouget barbet/<br />

de vase<br />

Greek: Koutsomoúra<br />

Italian: Triglia di fango<br />

Spanish: Salmonete de fango<br />

Tunisian: Mellou, or Bouqit<br />

(south)<br />

Turkish: Barbunya<br />

Other names: Moll de fang<br />

(Cat.); Trlja (S.C.);<br />

Rouget de vase (Tun.);<br />

Sultan Ibrahim ramleh<br />

(Leb.)<br />

known as barbun in Romania and barbun or barbunya in Bulgaria.<br />

recipes for both red mullets<br />

Salmonetes con Salsa Romesco, Triglie all’Anconetana, 331<br />

257 Triglie alla Ligure, 332<br />

Rougets à la Niçoise, 288 Triglie alla Livornese, 332<br />

Rougets aux Feuilles de Vigne, Triglie Fredde con Salsa di Menta,<br />

289 333<br />

Rougets en Papillote ‘Baumanière’, Psitó Psári, 344<br />

289 Barboúnia Stó Hartí, 346<br />

Maaquouda aux Rougets, 377<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 26 26/06/2012 10:52


catalogue of fish 95<br />

RED MULLET Family Mullidae<br />

Mullus surmuletus Linnaeus<br />

remarks Maximum length 40 cm. Most<br />

easily distinguished from the preceding<br />

species by the stripes on the first dorsal fin.<br />

This species may also have horizontal yellow<br />

stripes on its flanks. The colouring varies<br />

under the water to match the surroundings,<br />

but out of the water this fish is generally redder<br />

than the other. Scaling a freshly caught<br />

specimen will make it even redder.<br />

cuisine for both mullets. The red mullets,<br />

especially this one, are among the most highly<br />

prized fish of the <strong>Mediterranean</strong>. They are<br />

also among the few which are commonly<br />

French: Rouget de roche<br />

Greek: Barboúni<br />

Italian: Triglia di scoglio<br />

Spanish: Salmonete de roca<br />

Tunisian: Mellou, Bouqit<br />

Turkish: Tekir<br />

Other names: Moll roquer<br />

(Cat.); Trlja (S.C.); Trilia<br />

hamra, Trilia hajar (Tun.,<br />

hamra means red, hajar of<br />

the rocks); Sultan Ibrahim<br />

sakhri (Leb.)<br />

cooked whole (not gutted). They may be grilled, fried or cooked in the oven. It<br />

is unusual, but not unknown, for them to be poached or steamed; although<br />

the Chinese regularly so treat Indo-Pacific fish of the same sort.<br />

Triglie alla Siciliana is a dish of red mullets which have been marinated for<br />

half an hour in seasoned olive oil and are then grilled whole and served with<br />

an unusual orange sauce (for which you need the peel of two oranges, cut into<br />

strips and blanched; 3 tablespoons each of meat bouillon and white wine,<br />

250 g/good 1 cup of butter chopped into tiny pieces, the juice of the two<br />

oranges and the juice of one lemon – the sauce to be served hot).<br />

Across the Sicilian Channel lies the small Tunisian port of Kelibia, on the<br />

Cap Bón peninsula. It has interesting antiquities, among which should perhaps<br />

be counted a group of people with atypical red hair, said to be the<br />

descendants of the survivors of a shipwreck long ago, who were Irish. The<br />

Kelibians have their own way of dealing with red mullet. They gut them<br />

through the gills, leave the fish unscaled, cover them with a coating of fine salt<br />

and then grill them.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 27 26/06/2012 10:52


96 mediterranean seafood<br />

Sciaenid Fish, the Bluefish, Carangid Fish and Others<br />

Still in the order Perciformes we come now to three families, Sciaenidae,<br />

Pomatomidae, Carangidae, which include a number of sizeable and important<br />

fish.<br />

The meagre, the first, may be found as far north as the south coast of<br />

England; but the corb and ombrine stay in warmer waters. The sciaenid fish<br />

are basically fish of the warm temperate and tropical seas. They are noted for<br />

having large otoliths (stones in the ears) and sizeable air bladders which males<br />

can cause to resonate, thus producing a noticeable and characteristic noise.<br />

The many species which inhabit North American waters are for this reason<br />

mostly called croakers and drums or drumfish.<br />

The bluefish is not present in British waters, but is the same species as the<br />

famous bluefish of the Atlantic coast of North America. It is a large and<br />

excellent fish, which is highly esteemed in Turkey, but is not so well known in<br />

many other <strong>Mediterranean</strong> countries where the opportunities for catching it<br />

are less good.<br />

The family Carangidae is a mixed group – mixed, anyway, to the layman’s<br />

eye – in which we find the genera Trachurus (a sort of bogus mackerel, but not<br />

as bad as one might think from some of their uncomplimentary names),<br />

Seriola (the splendid amberjack), Lichia, Trachinotus and Naucrates (the pilot<br />

fish). A common feature is the presence – obvious or unobtrusive – of two<br />

little spines in front of the anal fin. The Carangidae are widely distributed in<br />

all the tropical and temperate oceans, and are at their most abundant and<br />

diverse in the warmest waters. Of the species listed, only the horse mackerel<br />

(p. 101) is common in British waters. The pilot fish (p. 103) is an occasional<br />

visitor. It is also to be found on both the Pacific and Atlantic coasts of North<br />

America. And North Americans generally have a large variety of Carangidae<br />

available, to which the common names scad and jack, amberjack, runner and<br />

pompano apply.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 28 26/06/2012 10:52


catalogue of fish 97<br />

MEAGRE Family Sciaenidae<br />

Argyrosomus regius (Asso)<br />

remarks Maximum length 200 cm. A large,<br />

hungry fish, which makes a noise in the water,<br />

and which used to be classified as Sciaena<br />

aquila. Sciaena is a Greek word indicating a<br />

dark colour, while aquila (eagle) stands for<br />

voracity. The Italian and Turkish names refer<br />

to the characteristic golden throat of this fish.<br />

cuisine The cook may treat this fish like a<br />

particularly large sea bass (p. 68), which it<br />

resembles. The flesh is white and free of<br />

bones, and good cold as well as hot.<br />

French: Maigre<br />

Greek: Mayático aetós<br />

Italian: Bocca d’oro<br />

Spanish: Corvina<br />

Tunisian: Lej<br />

Turkish: Sarıa©ız<br />

Other names: Sciène (Fr.);<br />

Aetós (Gr.); Pei rei<br />

(Languedoc); Figoun<br />

(Provence); Reig (Cat.)<br />

recipes<br />

Pescado de Bandera Español, Athenaikí Mayonaísa, 341<br />

260<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 29 26/06/2012 10:52


98 mediterranean seafood<br />

Sciaena umbra Linnaeus Family Sciaenidae<br />

remarks Maximum length 50 cm. A smaller<br />

fish than the meagre, but deeper in the body.<br />

In Turkey they extract two white balls<br />

(otoliths) from the head and use them as an<br />

old wives’ remedy for urinary troubles. A<br />

French friend prefers to collect otoliths from<br />

the ombrine (see next page), and makes them<br />

into necklaces.<br />

The species occurs throughout the<br />

<strong>Mediterranean</strong>, the Black Sea and the Azov<br />

Sea. It likes a rocky habitat and is active at<br />

night rather than by day.<br />

I am told that alternative Turkish names for<br />

French: Corb<br />

Greek: Skiós<br />

Italian: Corvo<br />

Spanish: Corvallo<br />

Tunisian: Ghrab<br />

Turkish: E¸skina<br />

Other names: Corbeau,<br />

Cotère, Poisson juif, Peï<br />

coua (all Fr.); Corba<br />

(Cat.); Escorball (Bal.);<br />

Vranac, Konj (S.C.);<br />

Khenena (Eg.)<br />

the species are halili and degirmenci. The latter means miller and refers to the<br />

otoliths, which are imaginatively supposed to resemble a miller’s grinding<br />

stones.<br />

cuisine Good fried in slices. Try serving with a béchamel sauce with egg<br />

yolk, lemon juice and chopped tarragon beaten in.<br />

It is not often that one hears of a recipe being invented. But such a claim is<br />

recorded by Maria Nencioli, in Cacciucco, on behalf of an Italian naval officer.<br />

‘With this simple but delicious recipe of his own creation the Commandante<br />

della Corvetta Marcello Bertini used to cook corb obtained by trawler fishermen<br />

of the Isola del Giglio, while minesweeping in the insidious and fishy<br />

seas.’ Disarmed by this evocative introduction, the reader will be willing by<br />

intuition or experiment to invest the brief instructions which follow with the<br />

necessary precision. Take one good corb steak for each person. Fry a good<br />

quantity of onion in plenty of olive oil and place the steaks therein. Wet them<br />

with some really good broth and a moderate amount of white wine. Add salt<br />

and pepper. Cook until done. Serve the result as it is, or with a piquant sauce<br />

of your choice and with mashed potatoes and green peas or lentils.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 30 26/06/2012 10:52


catalogue of fish 99<br />

Umbrina cirrosa (Linnaeus) Family Sciaenidae<br />

remarks Maximum length 70 cm. Has a<br />

yellowish back and sides, with up to thirty<br />

thin diagonal wavy lines, blue bordered with<br />

black, on each side. The ombrine is found<br />

throughout the <strong>Mediterranean</strong> and, rarely, in<br />

the Black and Azov Seas. It favours rocky<br />

coastal areas.<br />

The smaller species Umbrina canariensis<br />

Valenciennes has a deeper body and big eyes,<br />

and may be encountered in the western<br />

<strong>Mediterranean</strong>, and along the southern coast.<br />

French: Ombrine<br />

Greek: Mylokópi<br />

Italian: Ombrina<br />

Spanish: Verrugato<br />

Tunisian: Kharbo, or Baghla<br />

(south)<br />

Turkish: Minakop, Kötek<br />

Other names: Chraú or<br />

Dainé (Midi); Lumbrina<br />

(Corsica); Corball (Cat.);<br />

(Corsica); Kurjal (S.C.);<br />

Gurbell (Malta)<br />

cuisine A good fish, which may be compared<br />

to (or substituted for) sea bass (p. 68). Grill, fry in slices, bake, or use in<br />

a fish couscous.<br />

Berthelot, the French Consul in the Canary Isles who published his account<br />

of <strong>Mediterranean</strong> fisheries in 1868 (see Bibliography), makes much of the<br />

value which the head (by which should be understood head and shoulders) of<br />

an ombrine used to have in Rome. He recalls the tale of Tamisio, a gastronomic<br />

parasite who stationed a runner at the market to keep him informed<br />

about who bought the best, so that he could invite himself to dinner at the<br />

appropriate house. This unfortunate once spent a whole day tracking the head<br />

of an ombrine. He first saw it carried to the Capitol. Thence it was carried out<br />

before his eyes and taken to Cardinal Riario, the nephew of Pope Sixtus IV.<br />

However, the Cardinal only accepted the succulent offering in order to send it<br />

as a present to his friend Frédéric Saint-Séverin, who despatched it in turn as a<br />

gift to the banker Chigi, on a platter decorated with flowers. Chigi gave it to<br />

his mistress, a fashionable courtesan; and it was at her house that poor<br />

Tamisio, after having sweated along practically every street of Rome, was<br />

finally able to feast on the object of his greed. (Let a good story not be spoiled<br />

by the observation that it was almost certainly a head of Corvina nigra, p. 98,<br />

which Tamisio thus chased.)<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 31 26/06/2012 10:52


100 mediterranean seafood<br />

BLUEFISH Family Pomatomidae<br />

Pomatomus saltatrix (Linnaeus)<br />

remarks Maximum length about 110 cm,<br />

common length up to 60 cm. The back is<br />

blue-green. A fish of the high seas which<br />

approaches the coasts in summer. The Spanish<br />

(and similar Portuguese) name can cause<br />

confusion – a London importer once took a<br />

consignment of bluefish under the impression<br />

that they were two-pound anchovies!<br />

French: Tassergal<br />

Greek: Gofári<br />

Italian: Pesce serra<br />

Spanish: Anjova<br />

Tunisian: Karradh<br />

Turkish: Lüfer *<br />

Other names: Serre (Tun.);<br />

Lefer (Bulg.); Lufar<br />

(Rom.)<br />

cuisine A good fish. Grill, bake or poach.**<br />

The Turkish practice is to grill the fish on charcoal and serve it with a sauce of<br />

lemon and parsley, or to cook smaller specimens en papillote with finely<br />

chopped onion, tomato slices, a squeeze of lemon juice, olive oil, a bay leaf and<br />

seasoning.<br />

* There are five Turkish names for this fish, bestowed according to size, thus: – tiny: defne<br />

yaprak (bay leaf); small: çinakop; larger: sarı kanat (yellow wing); at its prime: lüfer; very<br />

large: kofana. This precise nomenclature reflects the fact that the fish is well known in<br />

Turkey. It is sometimes taken in great quantities near Istanbul in January, but the regular<br />

season for it is the period of the southward migration, i.e. October to December, when it is<br />

fished with line and lamp.<br />

** For further suggestions and American recipes for this transatlantic species, see my North<br />

Atlantic <strong>Seafood</strong>.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 32 26/06/2012 10:52


ecipes from france 269<br />

La Bourride<br />

‘Bourride is one of the great dishes of Provence. There are various different<br />

ways of presenting it but the essential characteristic is that aïoli or garlicflavoured<br />

mayonnaise is added to the stock in which the fish has cooked to<br />

make a beautiful smooth pale yellow sauce and of this there must be plenty,<br />

for it is the main point of the dish.<br />

‘M. Bérot, once chef des cuisines on the Île de France – a liner celebrated for<br />

its good cooking – served us his own version of this dish at the Escale, a<br />

hospitable and charming restaurant at Carry-le-Rouet, a little seaside place<br />

west of Marseille.<br />

‘The ingredients you need for four people are 4 fine thick fillets of a rather<br />

fleshy white fish. M. Bérot uses baudroie or angler-fish, but at home I have<br />

made the dish with fillets of John Dory, of turbot, of brill (barbue).<br />

‘In any case, whatever fish you choose, be sure to get the head and the<br />

carcase with your fillets. Apart from these you need a couple of leeks, a lemon,<br />

a tablespoon of wine vinegar, at least 4 cloves of garlic, 2 or 3 egg yolks, about<br />

one-third of a pint of olive oil, a couple of tablespoons of cream, and seasonings.<br />

To accompany the bourride you need plain boiled new potatoes and slices<br />

of French bread fried in oil.<br />

‘First make your stock by putting the head and carcase of the fish into a<br />

saucepan with a sliced leek, a few parsley stalks, a teaspoon of salt, a slice of<br />

lemon, the wine vinegar and about 1¼ pints of water. Let all this simmer<br />

gently for 25 to 30 minutes. Then strain it.<br />

‘While it is cooking make your aïoli with the egg yolks, 3 cloves of garlic and<br />

olive oil as explained . . . [overleaf].<br />

‘Now put a tablespoon of olive oil and the white of the second leek, finely<br />

sliced, into the largest shallow metal or other fireproof pan you have; let it<br />

heat, add the spare clove of garlic, crushed; put in the lightly seasoned fillets;<br />

cover with the stock; let them gently poach for 15 to 25 minutes, according to<br />

how thick they are.<br />

‘Have ready warming a big serving dish; take the fillets from the pan with a<br />

fish slice and lay them in the dish; cover them and put them in a low oven to<br />

keep warm.<br />

‘Reduce the stock in your pan by letting it boil as fast as possible until there<br />

is only about a third of the original quantity left. Now stir in the cream and let<br />

it bubble a few seconds.<br />

‘Have your aïoli ready in a big bowl or a jug over which you can fit a conical<br />

or other sauce sieve. Through this pour your hot sauce; quickly stir and amalgamate<br />

it with the aïoli. It should all turn out about the consistency of thick<br />

cream. Pour it over your fish fillets. On top strew a little chopped parsley and<br />

the dish is ready . . ..<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 201 26/06/2012 10:52


270 mediterranean seafood<br />

‘To make the aïoli sauce:<br />

‘Allow roughly 2 large cloves of garlic per person and, for eight people, the<br />

yolks of 3 eggs and nearly a pint of very good quality olive oil – failing<br />

Provençal olive oil, the best Italian or Spanish will do. Crush the peeled garlic<br />

in a mortar until it is reduced absolutely to pulp. Add the yolks and a pinch of<br />

salt. Stir with a wooden spoon. When the eggs and garlic are well amalgamated,<br />

start adding the oil, very slowly at first, drop by drop, until the aïoli<br />

begins to thicken. This takes longer than with a straightforward mayonnaise<br />

because the garlic has thinned the yolks to a certain extent. When about half<br />

the oil has been used, the aïoli should be a very thick mass, and the oil can<br />

now be added in a slow but steady stream. The sauce gets thicker and thicker,<br />

and this is as it should be; a good aïoli is practically solid. Add a very little<br />

lemon juice at the end, and serve the sauce either in the kitchen mortar in<br />

which you have made it or piled up in a small salad bowl. Should the aïoli<br />

separate through the oil having been added too fast, put a fresh yolk into<br />

another bowl and gradually add the curdled mixture to it. The aïoli then<br />

comes back to life.’<br />

(Elizabeth David, French Provincial Cooking)<br />

Oursinado<br />

Sea-urchins serves six<br />

This is one of the best of the fish-plus-soup dishes, but it is not to be<br />

attempted unless you can obtain lots of sea-urchins (p. 217).<br />

Buy 20 of them. Buy too 1 kg (2¼ lb) of slices of angler-fish (p. 168), sea bass<br />

(p. 68), daurade (p. 75), sole (pp. 162–4) or other good white fish. Take care as<br />

you go home to advertise your intentions, and indeed imply the prowess<br />

which you hope to display, by carrying the oursins in a fisherman’s open<br />

basket, which is in any case the most practical method of transporting so<br />

many large and delicately spiked creatures.<br />

The cleaned pieces of fish are put in a casserole with an onion and a carrot,<br />

both finely chopped, a little parsley and a bouquet garni or bay leaf. Pour over<br />

all this 225 ml (8 fl oz) of white wine and ½ litre (17½ fl oz) of water. Season<br />

with salt and pepper. Bring to the boil, lower the heat, cover and cook gently<br />

for 10 to 15 minutes, depending on the size of the pieces of fish.<br />

While the fish is cooking, cut open the oursins and remove the corals. They<br />

should fill a wineglass. In a second casserole mix 50 g (2 oz) of butter with 6<br />

egg-yolks. By this time casserole No. 1 will be standing at the side of the stove,<br />

as the fish will be cooked. Remove from it about two-thirds of broth and add<br />

this little by little to the butter and egg mixture in casserole No. 2. Place<br />

casserole No. 2 in a bain-marie (i.e. stand it in something bigger in which<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 202 26/06/2012 10:52


ecipes from france 271<br />

water is boiling) and beat the contents to a cream. To this cream add the<br />

oursin corals, and continue beating until you have a smooth mixture.<br />

Cut some neat slices of bread of a good thickness (say 1 cm, i.e. ½") and lay<br />

these in the bottom of a serving-dish of sufficient depth. Pour over them<br />

(through a strainer) the remaining fish broth from casserole No. 1, which they<br />

will soak up. Then pour over them the creamy oursin mixture. Serve the pieces<br />

of fish separately but simultaneously.<br />

Le Poupeton<br />

Dealing with the left-over bouillabaisse<br />

Dr Raymond Boissier, one of the 70 French doctors who contributed to Le<br />

Trésor de la Cuisine du Bassin Méditerranéen, a compilation which had the<br />

honour of being revised by Prosper Montagné, provides this recipe for what<br />

he admits to be a rather unlikely contingency. But it may be used to advantage<br />

for almost any left-over fish if you first marinate it briefly in a little olive oil,<br />

with Provençal herbs.<br />

‘Poupeton makes possible the utilisation of the remains of bouillabaisse,<br />

after the departure of guests who have been so inconsiderate as not to lick the<br />

bottom of the platter.<br />

‘Retrieve with reverence whatever you can find in the way of remains of the<br />

flesh of red mullet, rascasses, John Dory and other marine creatures; and<br />

increase the booty with forgotten scraps of angler-fish tail or of crustaceans<br />

which escaped being ravaged at table.<br />

‘Pound this in a mortar with one and a half tablespoonfuls of cream and<br />

three times the quantity of a thick panade [a binding mixture made from, e.g.,<br />

the crumb of bread and milk].<br />

‘When all this is perfectly mixed, you will add in succession three yolks of<br />

eggs, one and a half tablespoonfuls of grated parmesan, three whites of eggs<br />

beaten into a fluff, and one truffle and one cèpe finely chopped. Season lightly.<br />

‘The worst is over. Have still a little courage.<br />

‘It remains to butter a mould. Carefully put the preparation into this. Place<br />

it in a bain-marie in the oven and cook it for half an hour.<br />

‘When this time has passed, unmould and serve it in a ring of tomatoes<br />

sautéed in the simplest way possible, in olive oil, in a frying-pan.<br />

‘A white Mercurol wine is not out of place.<br />

‘The recipe comes from the lower Rhône and is used all along the Provençal<br />

coast.’<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 203 26/06/2012 10:52


272 mediterranean seafood<br />

Soupe de Roche (or Soupe de Poissons de Marseille)<br />

Marseille fish soup serves six<br />

This is a real soup, not a soup plus fish-course combined. I prefer it to the<br />

more complicated dishes and give it very high marks indeed. It was our<br />

favourite fish soup when we were living in Tunis.<br />

All the good ladies of Marseille, not to mention their husbands, have their<br />

own ideas about exactly how to prepare Soupe de Roche. But the general principles<br />

are clear enough. The main one is that you use a large variety of small<br />

rockfish, none of which survives to be served separately as happens with at<br />

least some of the fish used in making bouillabaisse. And apart from standard<br />

ingredients you will need leeks; and fennel and saffron. Provided that you have<br />

these last ingredients, and access to a fish market where small rockfish are<br />

deemed worth marketing, you can make this soup anywhere. (It is, by the way,<br />

not true, as the Marseillais believe, that the right combination of rockfish is<br />

found only in the Golfe du Lion.)<br />

choice of fish Small specimens of any or all of the following: rascasses<br />

(especially those on p. 146, which are not much good for anything else);<br />

wrasses (pp. 110–12 – any will do, but try to include Coris julis, p. 111) and<br />

conger eel (p. 55).<br />

procedure Heat a few tablespoons of olive oil in a large fireproof soup pot.<br />

Add to this the white part of 2 leeks and 1 onion, finely chopped or sliced;<br />

allow to cook briefly; then add 2 large tomatoes (peeled and chopped) and stir<br />

the mixture around. Next add 2 crushed cloves of garlic, a sprig or two of<br />

fennel and of parsley and some thyme; a bay leaf and a piece of orange peel<br />

(these last items are optional); salt and pepper and almost 2 litres (70 fl oz) of<br />

water. The fish go in next, 1½ kg (3¼ lb) of them, gutted and washed as<br />

necessary, the water is brought to the boil and kept boiling vigorously for 15<br />

minutes. Now pass the whole boiling through a fine sieve (lined with muslin<br />

to catch the tiny bones), rubbing it with a wooden spoon to extract every drop<br />

of juice from the fish. (An alternative is to sieve it twice, first roughly then<br />

finely.) Return the bouillon to the soup pot, bring it to the boil, add ½ kg (1 lb<br />

2 oz) of pasta and a pinch of saffron and cook gently until the pasta is done.<br />

Serve with rouille (p. 266), croûtons and grated cheese.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 204 26/06/2012 10:52


ecipes from france 273<br />

Poutine, Nonnat and Melet<br />

I treat all these tiny fish together because they are often confused. I was not<br />

sure about them myself until I had authoritative advice from the Musée<br />

Océanographique at Monaco.<br />

Sardines (p. 43) and anchovies (p. 48) in their larval state are known in<br />

Provence as poutine – poutine nue (or poutina nuda) so long as they remain<br />

without scales, and poutine habillée (or poutina vestida) when the scales<br />

appear. These minute fish (hundreds to the pound) are consumed in large<br />

quantities by the people of Nice and thereabouts when they appear in the early<br />

part of the year. In other parts of France it would be illegal to fish for them,<br />

but the Alpes-Maritimes is a region where the fishery regulations of Sardinia<br />

have continued to apply even after the Comté de Nice was reincorporated in<br />

France in 1860. The poutine which escape this fate are known as palailles or<br />

palaillettes in the next stage of their growth.<br />

Nonnats are tiny transparent gobies which even in their adult life do not<br />

exceed a length of more than a few centimetres.<br />

Melet is the name for small sand-smelt (p. 139) and for the garum-type<br />

preparation made from them – cf. p. 226.<br />

Poutine and nonnat are used in soups, beignets and omelettes. Fishermen in<br />

the area of Nice make a Soupe de Nonnat or de Poutine as follows. They<br />

brown a little chopped onion and garlic in olive oil, then add water (say, a<br />

litre, 35 fl oz, for five people), salt and a bouquet garni. Having brought all this<br />

to the boil they put in pasta of their choice, which will be a fine one such as<br />

that called cheveux d’ange. Once the pasta is cooked, they add the poutine or<br />

nonnat (50 g, or 2 oz, for each person). After a few minutes’ more boiling they<br />

remove the pot from the fire, add a pinch of saffron and serve the soup with<br />

grated cheese.<br />

To make an Omelette à la Poutine, simply add the poutine to the egg mixture<br />

with chopped garlic and parsley, and seasoning, and proceed as usual.<br />

This is very good, and a relatively inexpensive way of enjoying poutine. The<br />

dish is known in Spain too (cf. p. 256).<br />

Poutine also serve to make a garum-type preparation known as pissalat (peï<br />

salat). If this is mixed with a purée of onions and spread on a thin disc of<br />

baker’s dough, topped with black olives and baked in a very slow oven for half<br />

an hour, the result is pissaladiera (often sold ready made, and with fillets of<br />

tinned anchovy on top of the onion purée instead of pissalat mixed in with it).<br />

Melets may be big enough for frying. Sprinkle them with vinegar, dredge<br />

them with flour and fry them in very hot oil just long enough to turn them<br />

golden-brown. This is a Friture de Melets.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 205 26/06/2012 10:52


274 mediterranean seafood<br />

Sartañado<br />

This is the Provençal name for a dish of very small fish fried in hot olive oil. It<br />

may also be called sartagnade or crespeou. Sartan is the Provençal name for a<br />

frying-pan.<br />

The fish to be used, with their page numbers and local names, are the<br />

following:<br />

small sardines, 42, 43, sardinettes<br />

small anchovies, 48, petits anchois<br />

sand-smelts, 139, siouclet<br />

small picarel, 90, 91, jarretons<br />

shrimps, 172, petites crevettes grises, carambots<br />

The fish are floured and salted, and when the oil in the pan is hot they are<br />

ranged in it close together, so that as they cook they will coalesce into a flat<br />

round mass like an omelette or pancake (the alternative name crespeou comes<br />

from crêpe). Set them off over a fierce flame. They must not stick to the<br />

bottom of the pan, and it may be necessary to shake the pan slightly over the<br />

flame to avoid this. But you must not stir or poke the fish, since this would<br />

prevent their adhering to each other. When the fish are well-coloured on the<br />

underside, take a spatula such as you would use for an omelette and turn the<br />

whole mass over. Brown the other side, then transfer your flat cake of cooked<br />

fish to a hot serving platter, put 2 tablespoonfuls of wine vinegar into the pan<br />

and let it boil for a moment, pour this over the fish, and start eating.<br />

Salade Antiboise<br />

A fish salad from Antibes<br />

Escudier, whose recipe this is, explains that the fish may be what you have left<br />

over from another dish, or alternatively slices of whiting (p. 61) or conger eel<br />

(p. 55) bought especially for the salad. In either event the fish should have been<br />

cooked in a court-bouillon, not for too long, however, since it must be firm<br />

enough to be cut up into small cubes about the size of dice. I recommend the<br />

conger myself (or angler-fish, p. 168).<br />

The cubes of fish are mixed with capers and with the following vegetables<br />

cut up into quarters or rounds: cornichons (pickled baby cucumbers), fresh<br />

cucumber, boiled potatoes, cooked beetroot. Add a few tinned anchovy fillets,<br />

roughly chopped. Dress with olive oil, either vinegar or lemon juice, salt and<br />

pepper.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 206 26/06/2012 10:52


ecipes from france 275<br />

Salade Niçoise serves eight as an hors d’oeuvre, four as a main course<br />

This is a delicious summer dish and easy to prepare, so we eat it often, following<br />

this prescription:<br />

12 lettuce leaves 4 hard-boiled eggs, cut into<br />

½ onion, cut into thin rings quarters<br />

6 tomatoes, cut into quarters 250 g (9 oz) canned tuna fish, in<br />

and then cut in half small bits or chunks<br />

1 green pepper, seeded and cut 12 fillets of anchovy, canned<br />

into thin strips for the dressing:<br />

4 celery sticks, chopped 3 tbs wine vinegar<br />

roughly and including some 1½ tsp Dijon or other French<br />

leaves mustard<br />

12 black olives 4 pinches of salt<br />

12 green olives 225 ml (8 fl oz) olive oil<br />

Arrange the ingredients in a large bowl or platter (children are good at this,<br />

and enjoy the ritual of counting out the olives and so on, although of course<br />

the exact quantities are not really important), mix the dressing in a bowl and<br />

pour it over. Serve with crisp French bread.<br />

Alose à l’Oseille<br />

Shad with sorrel<br />

The alose or shad (p. 46) is a bony fish, and various traditional ways of preparing<br />

it are supposed to result in some of the tiresome small bones melting away.<br />

Some believe that cognac will best perform this function, as in the recipe on<br />

the next page. Others believe that sorrel does the trick, by virtue of what one<br />

English author has called ‘its grateful acidity’. The matter is dubious, although<br />

there is some experimental evidence to support the idea. What is certain is<br />

that sorrel goes very well with shad.<br />

A possible procedure is to cook the shad whole in a court-bouillon with the<br />

addition of some strips of lemon peel, and then to serve it on a bed of sorrel<br />

purée. To make the purée you cook a generous quantity of sorrel in the same<br />

way as you cook spinach (hardly any water) and then put it through a sieve<br />

and combine it with 2 egg-yolks, a little French tarragon mustard, a pinch of<br />

nutmeg and (optional) a couple of tablespoonfuls of finely chopped raw sorrel<br />

and tarragon leaves.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 207 26/06/2012 10:52


276 mediterranean seafood<br />

l’Alose à la Tressanaise<br />

Shad cooked in the style of the village of Tressan serves six<br />

Les Plats régionaux de France by Austin de Croze was one of the first (1928) and<br />

best compilations of its kind. The original, printed on paper of atrocious quality,<br />

has for long been unobtainable; but a handsome facsimile edition<br />

appeared in 1977 under the imprint of Daniel Morcrette.<br />

Austin de Croze observes that the shad is ‘a real packet of spiny bones’, yet<br />

has flesh of unrivalled quality. Hence the importance of knowing how to<br />

prepare it correctly. This recipe was furnished by M. Francis Marre, Chimiste-<br />

Expert at the Court of Appeal in Paris, whose home was at Tressan, where shad<br />

fished in the Hérault are prepared in this way.<br />

Catch a shad weighing nearly 1½ kg (3¼ lb) and dip it into boiling water for<br />

a minute as soon as possible after capture. Scale it with care, cut off fins, tail<br />

and head, open the belly with a pair of scissors and gut the fish completely.<br />

Wash the inside very carefully with water to which vinegar has been added.<br />

Next, remove the backbone, cut the fish into sections about 8 to 10 cm (3" to<br />

4") in thickness and leave these to soak for two hours, also in water to which<br />

vinegar has been added.<br />

Take an earthenware marmite with a close-fitting lid, line the bottom with<br />

strips of bacon and add the shad steaks, which should come up to about two<br />

thirds of the height of the vessel. Add also 100 g (3½ oz) of ham (not smoked),<br />

cut into small cubes; 75 g (2½ oz) of fresh pork rind; 8 bay leaves and a<br />

bouquet garni; salt and pepper to taste; two sliced lemons; a wineglassful<br />

(150 ml or 5 fl oz) of good brandy; and ½ litre (17½ fl oz) dry white wine. Put<br />

the cover on the marmite, sealing it down with bread dough, and take it to the<br />

bread-baker, in whose oven it should remain for at least 8 hours. At the end of<br />

this time you will find that the small bones have ‘melted’ and that your fish,<br />

reposing in a thick jelly, constitutes ‘as delicious a dish as you could dream of<br />

having’. (Most readers will have to use their own oven, which should be set at<br />

very slow – 240°f, 115°c, gas ¼.)<br />

l’Anchoïade<br />

1. The basic recipe for anchoïade calls for salted anchovies (the kind which you<br />

buy from a barrel or a huge can); the other main ingredient is stale bread –<br />

which of course is always there when you don’t need it and vice versa.<br />

Fortunately this recipe is so simple that you can use it at short notice when<br />

stale bread happens to be at hand. (Or you can do what is often done in<br />

Provence – leave out the bread altogether, using the anchovy mixture as a dip<br />

to be eaten with crudités such as carrot or celery sticks, for dunking cubes of<br />

boiled potato, or to go with hard-boiled eggs.)<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 208 26/06/2012 10:52


400 mediterranean seafood<br />

Athenaeus, Deipnosophistae (a work in Greek of the 3rd century a.d., the title of<br />

which might be rendered as ‘The Gastronomers’), as published in seven volumes<br />

with an English translation by Dr C. B. Gulick, Loeb Classical Library<br />

(Heinemann, London, and the Harvard University Press), 1927–41, and since<br />

reprinted.<br />

Badham, Rev. C. D., Prose Halieutics or Ancient and Modern Fish Tattle, Parker,<br />

London, 1854.<br />

Cotte, M. J., Poissons et Animaux Aquatiques au Temps de Pline – Commentaires<br />

sur le Livre ix de l’Histoire Naturelle de Pline, Paris, 1945.<br />

Dalby, Andrew, Siren Feasts – A History of Food and Gastronomy in Greece,<br />

Routledge, London, 1996.<br />

Deonna, W., Renard, M., Croyances et Superstitions de Table dans le Rome<br />

Antique, Brussels, 1961.<br />

Juvenal, Satires, in Juvenal and Persius, with a translation by G. G. Ramsay, Loeb<br />

Classical Library, revised edn, 1940.<br />

Lacroix, M. L., La Faune Marine Dans la Décoration des Plats à Poissons – Étude<br />

sur la Céramique Grecque d’Italie Méridionale, Verviers, 1937.<br />

Oppian, The Halieutica, in Oppian, Colluthus, Tryphiodorus, with a translation by<br />

A. W. Mair, Loeb Classical Library, 1953.<br />

Ovid, The Halieutica Ascribed to Ovid, edited by J. A. Richmond, Athlone Press,<br />

1962.<br />

Pliny, Natural History, in ten volumes, especially Vol. iii (<strong>Books</strong> viii–xi, with a<br />

translation by H. Rackham) and Vol. viii (<strong>Books</strong> xxviii–xxxii, with a translation<br />

by W. H. S. Jones), Loeb Classical Library, 1967.<br />

Radcliffe, W., Fishing from the Earliest Times, 2nd edn, John Murray, London,<br />

1926.<br />

Saint Denis, E. de, Le Vocabulaire des Animaux Marins en Latin Classique,<br />

Paris, 1946.<br />

Sparks, Brian, ‘A Pretty Kettle of Fish’ in Food in Antiquity (ed John Wilkins et<br />

al), University of Exeter Press, Exeter, Devon, 1995.<br />

Thompson, d’Arcy Wentworth, A Glossary of Greek Fishes, Oxford<br />

University Press, 1947.<br />

Wilkins, John et al (ed), Food in Antiquity, University of Exeter Press, Exeter,<br />

Devon, 1995.<br />

Part 3. Works to do with cookery.<br />

Abrinas Vidal, C., Cocina Selecta Mallorquina, 7th edn, published locally by<br />

the author, 1968.<br />

Algar, Ayla, Classical Turkish Cooking, HarperCollins, New York, 1991.<br />

Andrews, Colman, Catalan Cuisine, Atheneum, New York, 1988 (reissued by<br />

Grub Street, London, 1997.<br />

Balmez, Didi, Carte de Bucate, Editura Technica, Bucharest, 1978.<br />

Barberousse, Michel, Cuisine Provençale, published by the author at Seguret<br />

(Vaucluse), undated but ? late 1970s.<br />

Bernaudeau, A., La Cuisine Tunisienne d’Oummi Taïbat, Tunis, 1937.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 332 26/06/2012 10:52


ibliography 401<br />

Boni, A., Italian Regional Cooking, translation by Maria Langdale and Ursula<br />

Whyte, London, 1969.<br />

Bouayed, Fatima-zohra, La Cuisine Algérienne, Société Nationale d’Édition et<br />

de Diffusion, Algiers, 1978.<br />

Brun, M., Groumandugi: Réflexions et Souvenirs d’un Gourmand Provençal,<br />

Marseille, 1949.<br />

Bute: John, Fourth Marquis of Bute, K.T., Moorish Recipes, Oliver and<br />

Boyd, Edinburgh, 1955.<br />

Caminiti, M., Pasquini L., Quondamatteo, G., Mangiari di Romagna, 2nd<br />

edn, Milan, 1961.<br />

Carnacina, L., Veronelli, L., La buena vera cucina italiana, 2nd edn, Rizzoli<br />

Editore, Milan, 1970.<br />

Carola, see under Francesconi<br />

Carter, Elizabeth, Majorcan Food & Cookery, <strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong> Ltd, London,<br />

1989.<br />

Caruana Galizia, Anne and Helen, The Food and Cookery of Malta,<br />

<strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong>, Totnes, Devon, 1997.<br />

Ceccaldi, Marie, Cuisine de Corse, Éditions Denoël, Paris, 1980.<br />

Chanot-Bullier, C., Vieii Receto de Cousino Prouvençalo (Vieilles Recettes de<br />

Cuisine Provençale), Tacussel, Marseille, 1976.<br />

Chantiles, Vilma Liacouras, The Food of Greece, Avenel <strong>Books</strong>, New York,<br />

1979. (350 pp., with much useful background information.)<br />

Corey, Helen, The Art of Syrian Cookery, Doubleday, New York, 1962.<br />

Correnti, Pino, Il Libro d’Oro della Cucina e dei Vini di Sicilia, Mursia, Milan,<br />

1976.<br />

de Croze, Austin, Les Plats régionaux de France, Paris, 1928 (and in a facsimile<br />

edition by Daniel Morcrette, Luzarches, 1977).<br />

David, Elizabeth, A Book of <strong>Mediterranean</strong> Food, John Lehmann, 1950, and in<br />

the Penguin series since 1955.<br />

David, Elizabeth, French Provincial Cooking, Michael Joseph, London, 1960,<br />

and in the Penguin series since 1964.<br />

David, Elizabeth, Italian Food, Macdonald, London, 1954, and in the Penguin<br />

series since 1963.<br />

Davis, Irving, A Catalan Cookery Book, a limited edition of 165 copies ‘printed<br />

at the expense of a friend and obtainable from Lucien Scheler, 19 Rue de<br />

Tournon, Paris vi’, 1969. (This remarkable book contains valuable material and<br />

recipes ascribed to individual cooks.) Reprinted Totnes, 1998.<br />

Deighton, Len, Basic French Cooking (an illustrated guide to French cooking),<br />

Jonathan Cape, London, 1979.<br />

Derys, Gaston, L’Art d’être Gourmand, Albin Michel, Paris, 1929.<br />

Domenech, Ignacio, La Nueva Cocina Elegante Española, 6th edn, Barcelona,<br />

undated but c. 1930.<br />

Eren, NeSet, The Art of Turkish Cooking, Doubleday, New York, 1969. (One of<br />

the best books on the subject.)<br />

Escudier, J.-N., La Véritable Cuisine Provençale et Niçoise, Toulon, 1964.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 333 26/06/2012 10:52


402 mediterranean seafood<br />

Francesconi, Jeanne Caròla, La Cucina Napoletana, Naples, 1965 (400 pages<br />

of recipes with a Neapolitan glossary and colour charts of pasta).<br />

García, Graciano (ed.), El Libro de Oro de la Cocina Española, Vol. 4, Pescados,<br />

Mariscos (the seafood volume in an encyclopedia of Spanish cookery), Oviedo,<br />

undated but ? 1960s.<br />

Georgievsky, N. I., and others, Ukrainian Cuisine, Technika Publishers, Kiev,<br />

1975.<br />

Gobert, E. G., ‘Les Références Historiques des Nourritures Tunisiennes’, in<br />

Cahiers de Tunisie, 4th series, 1955.<br />

Gobert, E. G., ‘Les Usages et Rites Alimentaires des Tunisiens’, in Archives de<br />

l’Institut Pasteur de Tunis, Tome xxix, No. 4, December 1940.<br />

Gray, Patience, Honey from a Weed, <strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong>, London, 1986.<br />

Grewe, Dr Rudolf (ed.), Libre de Sent Sovi, Editorial Barcino, Barcelona, 1979.<br />

(A printed version of a Catalan manuscript collection of recipes, probably<br />

dating back to the 14th century and containing on pp. 240–43 a remarkable list<br />

of Catalan names for fish and other seafood.)<br />

Guinaudeau, Mme Z., Fes vu par sa Cuisine, Maroc, 1958.<br />

Halici, Nevin, Nevin Halici’s Turkish Cookbook, Dorling Kindersley, London,<br />

1989.<br />

Helou, Anissa, Lebanese Cuisine, Grub Street, London, 1994.<br />

Howe, R., Greek Cooking, André Deutsch, London, 1966.<br />

Isnard, Léon, La Gastronomie africaine, Albin Michel, Paris, 1930.<br />

Jouveau, René, La Cuisine Provençale de tradition populaire, Éditions du<br />

Message, Berne, undated but recent.<br />

Kaneva-Johnson, Maria, The Melting Pot – Balkan Food and Cookery,<br />

<strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong>, Totnes, Devon, 1995.<br />

Karaoglan, A., A Gourmet’s Delight, Beirut, 1969 (a guide to Lebanese cooking).<br />

Karsenty, I. and L., Le Livre de la Cuisine Pied-noir, Paris, 1969.<br />

Kouki, Mohamed, Poissons Méditerranéens, Cuisine et Valeur Nutritionelle,<br />

Tunis, undated but recent.<br />

Kouki, Mohamed, La Cuisine Tunisienne ‘d’Ommok Sannafa’, Tunis, 1967.<br />

Kurti, Prof. Nicholas, The Physicist in the Kitchen, lecture to the Royal<br />

Institution of Great Britain on 14 March 1969.<br />

Lyon, Ninette, Le Guide culinaire des Poissons, Crustacés et Mollusques,<br />

Marabout, Verviers, 1979.<br />

Macmiadhachain, Anna, Spanish Regional Cookery, Penguin, 1976.<br />

Marin, Sanda, Carte de Bucate, 15th edn, Editura ‘Cartea Româneascâ’,<br />

Bucharest, 1946. (The best-known Romanian cookery book.)<br />

Marianović-Radica, D., Dalmatinska Kuhinja (Dalmatian cookery), 6th edn,<br />

Slobodna Dalmacija, Split, 1967.<br />

Médecin, J., La Cuisine du Comtée de Nice, Julliard, Paris, 1972.<br />

Mendel, Janet, Traditional Spanish Cooking, Garnet, Reading, 1996.<br />

da Mosto, R., Il Veneto in Cucina, Milan, 1969.<br />

Nencioli, M., Cacciacco (come si cacina il pesce), Editoriale Olimpia, undated.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 334 26/06/2012 10:52


ibliography 403<br />

Pérez, D., Guia de Buen Comer Español, Madrid, 1929.<br />

Perry, Charles, Medieval Arab Cookery, <strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong>, Totnes, Devon, 2001.<br />

Petrov, Dr L., Djelepov, Dr N., Yordanov, Dr E. and Ouzounova, Inj.<br />

C., Bulgarska Natsionalna Kouhnya (The national cuisine of Bulgaria),<br />

Zemizdat, Sofia, 1978.<br />

Rabiha, La Bonne Cuisine Turque, 2nd edn, apparently published by the author,<br />

1925.<br />

Ramírez, Leonora, El pescado en mi cocina, Barcelona, 1968.<br />

Ratto, G. B. and G., Cuciniera Genovese, Pagano, 15th edn, Genoa, 1963.<br />

Rayes, G. N., l’Art Culinaire Libanais, published in the Lebanon, 1957.<br />

Read, J., Manjón, M., Flavours of Spain, Cassell, London, 1978.<br />

Reboul, J.-B., La Cuisinière Provençale, Marseille, 1st edn, 1895, 21st edn current<br />

in 1970.<br />

Roby, Les Poissons de la Pêche à la Poêle, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1960.<br />

Roden, C., A Book of Middle Eastern Food, Nelson, London, 1968, and in the<br />

Penguin series since 1970.<br />

Roden, Claudia, The Book of Jewish Food, Knopf, New York, 1996.<br />

Salaman, Rena, Greek Food, rev’d edn., HarperCollins, London, 1993.<br />

della Salda, A. G., Le Ricette Regionali Italiane, La Cucina Italiana, 1967.<br />

Sencil, Edith E., Cuisine Turque, Edition Minyatür, Istanbul, undated but ? c.<br />

1965.<br />

70 Médecins de France, Le Trésor de la Cuisine du Bassin Méditerranéen, revision<br />

by Prosper Montagné, Éditions de la Tournelle, c. 1930<br />

Stan, Anisoara, The Romanian Cook Book, The Citadel Press, New York, 1951.<br />

Stansby, M. E., ‘Proximate Composition of Fish’, in Fish in Nutrition, ed. Heen<br />

and Krenzer, Fishing News (<strong>Books</strong>), London, 1962.<br />

Stechishin, Savella, Traditional Ukrainian Cookery, Trident Press, Winnipeg,<br />

1979.<br />

Tselementés, N., Odigós Mageirikis, 9th edn, Athens, 1948. (There are later<br />

editions but this one is of the best vintage.)<br />

Turabi, Effendi, Turkish Cookery Book (compiled by the author from ‘the best<br />

Turkish authorities’), 2nd edn, W. H. Allen, London, 1884. Reprinted in facsimile<br />

by Cooks <strong>Books</strong>, Rottingdean, 1987.<br />

Uvezian, Sonia, Cooking from the Caucasus, Harcourt Brace Jovanovich, New<br />

York, 1978.<br />

Vella, M., Cooking the Maltese Way, 2nd edn, Cordina’s Emporium, Valletta,<br />

undated.<br />

Vidal, C. A., Cocina Selecta Mallorquina, 7th edn, published locally by the<br />

author, 1968.<br />

Vidal, Dóttór Charles, Nostra Cozina, Éditions Occitania, Paris and<br />

Toulouse, 1930. (A work in the Occitan language on the food of the region.)<br />

Ye ˘gen, E. M., Alaturka ve Alafranga Yemek Ö˘gretimi, Istanbul, 1967.<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 335 26/06/2012 10:52


Index of Names of Fish, Crustaceans<br />

Molluscs, etc. in the Catalogues<br />

(This index includes the scientific names, printed in italic, and all other names of species<br />

cited in the text, except for a few which do not occur in the <strong>Mediterranean</strong> and are<br />

mentioned only incidentally. Jennifer Davidson.)<br />

abadèche rouge 72<br />

abalone 189<br />

abichón 139<br />

abou zoubara 139<br />

Acanthocardia aculeata 202; A. echinata 202;<br />

A. tuberculata 202<br />

acciuga 48<br />

a · c · cola 102<br />

achinós 217<br />

achiváda 205<br />

Acipenser gueldenstaedti colchicus 38, 39<br />

Acipenseridae 37 ff.<br />

Acipenser naccarii 38; A. ruthenus 38;<br />

A. stellatus 40; A. sturio 38<br />

açivades 202<br />

Actinia equina 218<br />

acucu 144<br />

Aequipecten opercularis 200, 201<br />

aetós 97<br />

aghreb bahr 184<br />

agriòsalpa 118<br />

aguglia 57; a. imperiale 131; a. pelerana 131<br />

aguja 57<br />

agulia 31<br />

agulio 57<br />

agulla 57<br />

agullat 31<br />

ahtapot 213, 214, 215; deli a. 215<br />

aiguillat commun 31<br />

aiguille 57<br />

ain fi garnou 27<br />

ajula 84<br />

akipissios 40<br />

akya 104<br />

alaccia 43; a. africana 43<br />

alacha 43<br />

aladroc 48<br />

alalonga 128<br />

alatxa 43<br />

albacora 128<br />

albacore 128<br />

alepedo 190<br />

alice 48<br />

alifranciu 143<br />

aligote 86<br />

aliótis 189<br />

alitán 28<br />

allache 43; a. grande 43<br />

allis shad 45<br />

allisson 217<br />

almeja fina 204<br />

almejón brillante 206<br />

almendra de mar 196<br />

alosa 45<br />

Alosa alosa 45; A. caspia 46; A. caspia<br />

nordmanni 46, 47; A. fallax nilotica 45;<br />

A. pontica 46<br />

alose feinte 45<br />

altınbas kefal 143<br />

amande de mer 196<br />

amberjack 96<br />

ammiru 173<br />

Ammodytidae 113<br />

amploia 44<br />

amplovo 48<br />

anchoa 48<br />

anchoïo 48<br />

anchois 48<br />

anchovy 41, 48<br />

ancidda 53<br />

anemone, sea 188; beadlet a. 218; snake-locks<br />

a. 218<br />

Anemonia sulcata 218<br />

anfós 70<br />

anfounsou 70<br />

ange de mer 32<br />

angel fish 32<br />

angel-shark 26, 32<br />

angelote 32<br />

ánghelos 32<br />

angler-fish 165,168<br />

anguidda 53<br />

anguila 53<br />

anguilla 50, 53<br />

Anguilla anguilla 53<br />

anguille 53; a. argentée 50<br />

Anguillidae 50, 53<br />

angulas 53<br />

anjova 100<br />

annular sea bream 82<br />

anshouwa 48<br />

anxova 48<br />

aoureillo de cat 189<br />

Aphanopus carbo 117<br />

Aphia minuta 136<br />

Aporrhais pespelecani 194<br />

aragno 115<br />

aragosta 180<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 336 26/06/2012 10:52


index 405<br />

araignée 115,186<br />

araña 115<br />

aranya blanca 114; a. de cap negre 115;<br />

a. fragata 115<br />

arapède 190<br />

arbitán 63<br />

arbun 86<br />

Arca de Nóe 196<br />

Arca di Noè 196<br />

Arca noae 196<br />

arcella 202<br />

Arche de Noé 196<br />

Arcidae 196<br />

arete 152<br />

argentina 49<br />

Argentina sphyraena 49<br />

argentine 41, 49<br />

Argentinidae 41, 49<br />

Argyrosomus regius 97<br />

Aristediae 175<br />

Aristeomorpha foliacea 175<br />

Aristeus antennatus 175<br />

armado 153<br />

armat 153<br />

arnóglossa 159<br />

Arnoglossus imperialis 155; A. kessleri 155;<br />

A. laterna 159; A. thori 159<br />

aroussa 112<br />

arsella 206<br />

Arthropoda 169<br />

arznella 91<br />

ase 153<br />

asıl hani 73<br />

asineddu 91<br />

Aspitrigla cuculus 152; A. obscura 152<br />

assili 42<br />

astakós 178, 180<br />

astice 178<br />

atherina, atherína 139<br />

Atherina boyeri 139, A. hepsetus 139;<br />

A. presbyter 139<br />

atherine 139<br />

Atherinidae 137, 139<br />

Atherinomorus lacunosus 139<br />

atún 127; a. blanco 128<br />

Aulopus filamentosus 52<br />

auriglia de San Pietro 189<br />

aurin 143<br />

auriou 121<br />

Auxis rochei 130<br />

ayı ıstakozu 181; a. pavuryası 182<br />

ayna 186<br />

baboso 134<br />

bacaladilla 60<br />

bacalao 59<br />

bacaliar 61<br />

bacaliaráki síko 60<br />

bacaliáros 61, 64<br />

baccalá 59; b. secco 59<br />

bacoreta 129<br />

bacoréte 129<br />

badèche72<br />

baghla 99<br />

baila 69<br />

bakalyaro 60, 61<br />

balamit 123, 130<br />

balaou 56<br />

balas 79<br />

balay 155, 158<br />

baldufa 191<br />

baliste 167<br />

Balistes carolinensis 167<br />

Balistidae 165, 167<br />

bar 67, 68; b. tacheté 69<br />

barboúni 95<br />

barbue 156<br />

barbun 94<br />

barbunya 94<br />

barracuda 137, 138<br />

barratet 190<br />

barrinaire 113<br />

bass, sea b. 67, 68; stone b. 67, 69<br />

baudroie 168<br />

baveuse 134<br />

bavosa 134<br />

bean clam 195<br />

bécassine de mer 57<br />

bejel 150<br />

Belone belone 57; B. belone euxini 57<br />

Belonidae 56, 57<br />

beluga 40; b. sturgeon 40<br />

belugo 87<br />

benekli kırlangıç 151<br />

berberecho (verde) 202<br />

berlam 64<br />

Bernard l’ermite 188<br />

bertorella 63<br />

Beryx decadactylus 65<br />

besuc 86<br />

besugo 87<br />

beuda 204<br />

bézuque 86<br />

bianchetti 42<br />

biciok 135<br />

bigeran 141<br />

bigorneau 191<br />

bille 107<br />

billem 115, 116; b. kbir 114; b. sghir 114<br />

billfish 56<br />

biou 191<br />

bis 122<br />

bisato 53<br />

bisso 122<br />

bitoum 142<br />

bivalves 195 ff.<br />

black sea bream 89<br />

Black Sea salmon trout 49<br />

Black Sea turbot 18, 157<br />

blade 85<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 337 26/06/2012 10:52


406 mediterranean seafood<br />

Blenniidae 133, 134<br />

blenny 133,134; rock b. 134<br />

bloody cockle 202<br />

blue crab 183<br />

blue ling 63<br />

blue shark 26<br />

blue whiting 60<br />

bluefish 96, 100<br />

blue-mouth 148<br />

boba 83<br />

bocca d’oro 97<br />

bocca-in-cielo 116<br />

boccanegra 29<br />

boccanera 29<br />

böcek 180<br />

bodec 146<br />

bodeljka 147<br />

bodoletti 191<br />

bœuf 116<br />

boga 83<br />

bogaravell 87<br />

bogaravelle 87<br />

bogavante 178<br />

bogue 74, 83<br />

Bolinus brandaris 192<br />

bonita 130<br />

bonite à dos rayé 123; b. à ventre rayé 130;<br />

b. blanche 124; b. plate 124<br />

bonito 120, 123; Atlantic b. 123;<br />

oceanic b. 130<br />

bonitol 123<br />

bonitou 130<br />

Boops boops 83<br />

boquerón 48<br />

borracho 151<br />

bosega 144<br />

boseghetta 144<br />

boseghin 144<br />

bot 167<br />

Bothidae 154, 159<br />

Bothus podas podas 159<br />

botolo 142<br />

bou chaïara 139<br />

bou keshesh aghel 146; b. keshesh ahmar 147<br />

bou sif 132<br />

bouchafka 141<br />

boucot 173<br />

bouga 83<br />

boughill 135<br />

bouma 107<br />

bouqit 94, 95<br />

bouquet 173<br />

bouri 141,144; b. sudani 144<br />

bourrass 77<br />

Brama brama 108<br />

Bramidae 106, 108<br />

branzino 68<br />

bream, Ray’s 108<br />

bream, sea 74, 77; annular s. b. 82; black s. b.<br />

74, 89; blackspot s.b. 87; blue-spotted s. b.<br />

87; bronze s. b. 86; gilt-head s. b. 75; red<br />

s. b. 74, 87; saddled s. b. 85; sheepshead s. b.<br />

84; Spanish s. b. 86; striped s. b. 84;<br />

two-banded s. b. 80; white s.b. 81<br />

breca 86<br />

brème de mer 74, 108<br />

brgljun 48<br />

b’rgouth bahr 172<br />

brill 154, 156<br />

brisling 44<br />

brochet de mer 138<br />

bronze grouper 71<br />

brótola 62; b. de roca 62<br />

buccuni 192<br />

bucellula 57<br />

budicu 168<br />

Buglossidium luteum 160<br />

bukva 83<br />

bunyol 216<br />

burez 192<br />

burqash 73<br />

butterfish 133<br />

caballa 121<br />

cabassoun 139<br />

cabeçuda 139<br />

cabete 152<br />

cabra 186<br />

cabracho 147<br />

cabrilla 73<br />

çaça 44<br />

cachcouch 139<br />

cachuco 79<br />

caguama 219<br />

cailón 27<br />

calamar 211<br />

calamaretti 211<br />

calamaro 211<br />

Calamus 74<br />

calcan 157; c. mic 156<br />

çalı karides 172<br />

Callinectes sapidus 183<br />

Callista chione 206<br />

calmar 211, 212<br />

çalpara 185<br />

camard 150<br />

camarón 173; c. soldado 174<br />

Campogramma glaycos 104<br />

çamuka 139<br />

cañadilla 192<br />

canana 212<br />

Cancer pagurus 183<br />

Cancridae 183<br />

canesca 26<br />

canestrello 200; c. liscio 201<br />

cangrejo de mar 184; c. moruno 185<br />

cannocchia 187<br />

cannolicchio 207, c. curvo 207<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 338 26/06/2012 10:52


index 407<br />

cannuchiale 141<br />

càntera 89<br />

canthare 89<br />

canthère 89<br />

caouanne 219<br />

cap roig 147<br />

capa liscia 206<br />

capa longa 207<br />

caparon 203<br />

caparozzolo 203<br />

capelan 60<br />

capellán 60<br />

capet 152<br />

capillari 53<br />

capitán 141<br />

capitone 53<br />

capocchio 141<br />

capone coccio 152; c. gallinella 150;<br />

c. gurno 151; c. lineato 150; c. lira 149;<br />

c. ubriaco 150<br />

capóni 149–52; c. keratás 153<br />

capoun 147<br />

cappa santa 200<br />

cappelà 158<br />

capuni 107<br />

carabinero 175<br />

caracol gris 191<br />

caragolo 191; c. longo 194<br />

caramel 91<br />

caramote 176<br />

caramujo 191<br />

carangid fish 96<br />

Carangidae 96, 101 ff.<br />

carcharías 27<br />

Carcharodon carcharias 26<br />

Carcinus aestuarii 184; C. maenas 184;<br />

C. mediterraneus 184<br />

cardaire 36<br />

Cardiidae 202<br />

cardine 158<br />

Caretta caretta 219<br />

çarpan 115<br />

carpan balı©ı 118<br />

carpet-shell 204; golden c.-shell 205<br />

caßa 202<br />

casarte 124<br />

cassó 31<br />

castagnola 106<br />

castagnole 108; c. petite 106<br />

castanyola 108<br />

cata 28, 29<br />

çatal kuyruk 119<br />

cavach 36<br />

cavalla 122<br />

cavallo 121, 122<br />

caviar 37<br />

caviglione 152<br />

cazón 26<br />

cedioli 53<br />

cefalo 141, 144; c. bosega 144; c. botolo 142;<br />

c. dorato 143; c. verzelata 144<br />

cega 38<br />

çekiç, 27<br />

centolla 186<br />

Centracanthidae 74, 90, 91<br />

Centrolabrus exoletus 109<br />

Cephalacanthidae 152<br />

Cephalopoda 188<br />

cephalopods 208 ff.<br />

cepola 106<br />

Cepola rubescens 106<br />

cépole rougeâtre 106<br />

Cerastoderma edule 202; C. glaucum 202<br />

Cerithiidae 194<br />

Cerithium vulgatum 194<br />

cerna 70<br />

cernia 70; c. abadeco 72; c. bianca 71;<br />

c. cirenga 72; c. di fondale 69; c. nera 71<br />

cernier 69<br />

cerula 90<br />

cervia 102<br />

chabot 135<br />

Chamelea gallina 203<br />

chános 73<br />

chanquete 136<br />

chaparrudo 135<br />

chapeau chinois 190<br />

chapon 147<br />

charbonnier 89<br />

charibé oum choké 118<br />

châtaigne de mer 217<br />

chávaro 204<br />

chefal 141<br />

chéli 53<br />

chelidonópsaro 58<br />

Chelon labrosus 144<br />

Chelonia mydas 219<br />

chematída 161<br />

cheppia 45<br />

cherna 69<br />

cherna de ley 71<br />

chernomorska akula 31; c. pusturva 49<br />

chernomorskaya midiya 198; c. pishka 61<br />

chernomorski^ kosorot 163; c. losos’ 49<br />

chernomorskoazovskaya sel’d’ 46<br />

chernomorskoazovskayi osëtr 39<br />

chèvre 88<br />

chicharra 58<br />

chicharro 101<br />

chien 101; c. de mer 26; c. espagnol 29<br />

chiga 38<br />

chiloú 110, 111<br />

chiocciola marina 191<br />

Chios bass 29<br />

chiroz 121<br />

Chlamys varia 200, 201<br />

Chlorophthalmus agassizii 52<br />

chocó 209, 210<br />

chopa 89<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 339 26/06/2012 10:52


408 mediterranean seafood<br />

chraù 99<br />

Christópsaro 66<br />

Chromis chromis 106<br />

chtapódi 213<br />

chucla 90<br />

chucleto 139<br />

ciarlatan 185<br />

cicerelle 113<br />

cicerello 113<br />

cieche 53<br />

çiga 38<br />

cigala 179, 181<br />

cigale, grande 181; c., petite 181<br />

cigare 144<br />

cigarra 181<br />

çinakop 100<br />

çingene 184; c. palamudu 123<br />

cipal 141<br />

cipo 141<br />

çipura 75<br />

cirioli 53<br />

cirita 142, 144<br />

çiroz 121<br />

çitari 88<br />

Citharidae 154, 155<br />

Citharus linguatula 155<br />

civelles 53<br />

çivisiz kalkan 156<br />

çizgili mercan 84<br />

clam 195; bean c. 195; hard-shell c. 195;<br />

soft-shell c. 195; wedge c. 195; razor c. 207<br />

claougeou 211<br />

clavelado 35<br />

clavell 35; clavellada 35<br />

clovisse 204-5; c. jaune 205<br />

Clupeidae 41-7<br />

clupeoid fish 41<br />

Clupeonella cultriventris 47<br />

cocciola 202<br />

cocciu 116<br />

cochon de mer 167<br />

cockle 202; bloody c. 202; dog-c. 196;<br />

prickly c. 202; spiny c. 202<br />

cod 59-60; poor c. 60; salt c. 59<br />

colin 64<br />

comber 67, 73; brown c. 67<br />

combula 161<br />

concha de peregrino 200<br />

conger (eel) 50, 55<br />

Conger conger 55<br />

congre 55<br />

Congridae 50, 55<br />

cóngrio 55<br />

cook, rock 109<br />

copinya llisa 204<br />

coque 202; c. rouge 202<br />

coquille Saint-Jacques 200<br />

coquina 206<br />

corb 96, 98<br />

corba 98<br />

corball 99<br />

corbeau 98<br />

Coris julis 111<br />

corkwing (wrasse) 109, 112<br />

cornet 194; c. amb pues 192<br />

cornuda 27<br />

corvallo 98<br />

corvina 97<br />

corvo 98<br />

Coryphaena hippurus 107<br />

Coryphaenidae 106, 107<br />

coryphène 107<br />

costardello 56<br />

cotère 98<br />

çotra balı©ı 167<br />

couteau 207; c. arqué 207<br />

cozza 198; c. pelosa 198<br />

crab 169, 182; bear c. 182; blue c. 183; edible<br />

c. 183; hermit c. 188; soft-shell c. 169;<br />

shore c. 184; spider c. 186<br />

crabe espagnol 185; c. laineux 185; c. nageur<br />

185; c. vert 184<br />

cranc 185; c. pelut 185; c. verd 184<br />

Crangon crangon 172<br />

Crangonidae 170, 172<br />

Crassostrea gigas 197<br />

crawfish 177, 180<br />

Crenilabrus tinca 112<br />

creveta 172<br />

crevette 175; c. aux œufs bleus 174;<br />

c. d’Edwards 174; c. grise 172; c. grosse 176;<br />

c. rose 173; c. rose du large 176; c. rouge<br />

175; c. royale 176<br />

crnorep 85<br />

croaker 96, 224<br />

crocetta 194<br />

crustaceans 169ff.<br />

Ctenolabrus rupestris 109<br />

cuckoo wrasse 109, 111<br />

cudaspru 101<br />

cuerno 194<br />

çuka 38<br />

cuoccio 145<br />

cuore edule 202; c. rosso 202<br />

cuttlefish 208, 209; little c. 208, 210<br />

dab 160<br />

Dactylopterus volitans 58<br />

dagnja 198<br />

dainé 99<br />

damselfish 109<br />

‘Danube mackerel’ 46<br />

date-shell 199<br />

datil de mar 199<br />

datte de mer 199<br />

dattero di mare 199<br />

dauphine 220<br />

daurade 75; d. de 1’ocean 87; fausse d. 87<br />

Decapoda natantia 169; D. reptantia 169<br />

defne yaprak 100<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 340 26/06/2012 10:52


index 409<br />

degirmenci 98<br />

delfin, delfín 220<br />

Delphinus delphis 220<br />

demoiselle 111<br />

denci 78<br />

dendiq 78, 79<br />

deniz kestanesi 217; d. kula©ı 189, 190;<br />

d. lalesi 218; d. orumcegi 186; d. yumurtası<br />

216<br />

denizala 49<br />

dental 78<br />

dentale della corona 79<br />

denté 78; d. aux gros yeux 79; d. bossu 79;<br />

d. couronné 79<br />

dentex 74, 78<br />

Dentex dentex 78; D. gibbosus 79;<br />

D. macrophthalmus 79; D. maroccanus 78<br />

dentice 78; d. Atlantico 76; d. corassiere 79;<br />

d. occhione 79<br />

déntol 78<br />

dentón 78<br />

derbio 105<br />

dere pisisi 161<br />

Dermochelys coriacea 219<br />

Dicentrarchus labrax 68; D. punctatus 69<br />

dikburun karkarias 27<br />

dikenli öksüz 153; d. salyangoz 192<br />

dil 160ff.<br />

dil balı©ı 162–4<br />

Diplodus annularis 82; D. cervinus cervinus 81;<br />

D. puntazzo 84; D. sargus 81; D. vulgaris 80<br />

disli tirsi 45<br />

djaje 149–53<br />

dog-cockle 196<br />

dogfish 26, 28, 29; large-spotted d. 28;<br />

lesser-spotted d. 29<br />

dogtooth grouper 71<br />

dolfin 220<br />

dolphin 220; d. fish 106, 107<br />

Donacidae 206<br />

Donax trunculus 206<br />

doncella 111<br />

donzela 109<br />

donzella 111<br />

dorada 75<br />

dorade 75, 107; d. commune 87; d. rose 65;<br />

d. royale 75<br />

dorado 107<br />

dorée 66<br />

dory 66<br />

Dosinia oxoleta 203<br />

dott 69<br />

‘Dover sole’ 160, 162<br />

drac-de-mar 114<br />

dragena 115<br />

dragó 52<br />

dragon 114<br />

drákena 114, 115<br />

Dromia personata 182<br />

drum 96<br />

drumfish 96<br />

Dublin Bay prawn 179<br />

dülger 66<br />

Dunaiski^ puzanok 46<br />

Dunavska skoumriya 46<br />

dusky grouper 70<br />

Echeneidae 166, 217<br />

Echeneis naucrates 166<br />

Echinodermata 217<br />

Echinoidea 217<br />

eel 50 ff.; American e. 50; common e. 50, 53;<br />

conger e. 55; moray e. 54; sand e. 113;<br />

silver e. 50<br />

e’houdiya 89<br />

electric ray 33<br />

eledone 215<br />

Eledone cirrosa 215; E. moschata 215<br />

elefante di mare 178<br />

eliá 216<br />

elmiss 134<br />

émissole 30<br />

Emmelichthyidae 74<br />

emperador 132<br />

empereur 132<br />

encornet 211<br />

enfú 113<br />

Engraulidae 41, 48<br />

Engraulis encrasicolus 48<br />

Ensis ensis 207<br />

Epinephelus aeneus 71; E. alexandrinus 72;<br />

E. caninus 71; E. guaza 70, 71<br />

équille 113<br />

Eriphia verrucosa 185<br />

ériphie 185<br />

erizo de mar 217<br />

escamarlá 179<br />

escargot de mer 188, 190, 192, 194<br />

escat 32<br />

esek balı©ı 62<br />

escolá 63<br />

escopinya de gallet 202; e. gravada 203<br />

escorball 98<br />

escorpión 114<br />

eskina 98<br />

espadin 44<br />

espadon 132<br />

esparall 82<br />

espardeña 220<br />

espetón 138<br />

esquinadoun 186<br />

estornino 122<br />

estrangle belle-mère 101<br />

esturgeon, esturión 38<br />

étrille de sable 185<br />

Euthynnus alletteratus 129<br />

Eutrigla gurnardus 151<br />

exocet 58<br />

Exocoetidae 56, 58<br />

ezerna tritsona 47<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 341 26/06/2012 10:52


410 mediterranean seafood<br />

fagrí 76, 77<br />

falso abadejo 72<br />

fan fru 103<br />

fan mussel 199<br />

fanfano 103<br />

fanfaru 103<br />

fanfre 103<br />

farrafir 77<br />

farrideh 77<br />

fasolare 202<br />

fausse daurade 87; f. limande 154–5, 158–9<br />

favollo 185<br />

favou 184<br />

favouille 182, 184<br />

fener balı©ı 168<br />

feuille 155<br />

fiatole 134<br />

fica 134<br />

fico 60<br />

fiéla 55<br />

fieto 134<br />

figa 134<br />

figoun 97<br />

figue 134; f. de mer 216<br />

fiou pelan 185<br />

flake 28, 29<br />

flat lobster 181<br />

flatfish, dextral 160 ff.; f., sinistral 154 ff.<br />

flet 161<br />

Flexopecten glaber 201<br />

flounder 160, 161, 223<br />

fluke 161<br />

flying fish 56, 58; f gurnard 58<br />

flying squid 212<br />

forkbeards 62<br />

fouliya 81<br />

fragolino 86<br />

fratar 80<br />

fríssa 45; f. trichios 43<br />

fura 63<br />

Gadidae 59–63<br />

gádos 61<br />

gaidourópsaro 63<br />

Gaidropsarus mediterraneus 63; G. vulgaris 63<br />

gal 66<br />

Galeorhinus galeus 26<br />

galéos 30<br />

galera 187<br />

Galeus melastomus 29<br />

galinette 150<br />

gall 66<br />

gallano 111<br />

gallineta 152<br />

gallo 158<br />

galta-roig 143<br />

galúa 144<br />

galupe 143<br />

galya 63<br />

gamba 176; g. d’esquer 172; g. rosada 175<br />

gamberello 173<br />

gamberetto grigio 172<br />

gambero della sabia 172; g. imperiale 176;<br />

g. rosa 176; g. rosso 175; g. rosso chiaro 175<br />

gambeta 173<br />

ganivet 207<br />

gaouto-rousso 143<br />

garan 144<br />

gardesh 35<br />

garfish 56, 57<br />

garída 175, 176<br />

garidáki 173, 176<br />

garizzo 90<br />

garneo 149<br />

garneu 149<br />

garuzolo 192<br />

gastadélo 56<br />

gastaurello 56<br />

Gastropoda 188<br />

gástros 144<br />

gat 28, 29<br />

gató 28<br />

gátos 28<br />

gatoulin 29<br />

gattopardo 28<br />

gattuccio 29<br />

gatvaire 28<br />

gávros 48<br />

gelincik 63<br />

gembri 173, 175; g. kbir 176; g. sghir 174, 176<br />

gemt 91<br />

germon 128<br />

ghialisteri achiváda 206<br />

ghiozzo 135<br />

ghrab 98<br />

gh¥los 111<br />

ghzel 128<br />

ghzerma 138<br />

gianchetti 42<br />

gilt-head sea bream 75<br />

gingirica 47<br />

ginocchiello 192<br />

gira 90; g. oßtrulja 90; g. oblica 91<br />

girelle 111<br />

gitano 72<br />

glavoc 135<br />

globito 210<br />

glóssa 161<br />

glossa 160, 162, 164<br />

glossáki 155<br />

Glycymeridae 196<br />

Glycymeris glycymeris 196<br />

goatfish 92, 224; golden-banded g. 92;<br />

golden-striped g. 92<br />

gobene 130<br />

gobie 135<br />

Gobiidae 133, 135, 136<br />

gobio 135<br />

gòbit 135<br />

Gobius cobitis 135; G. niger 135<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 342 26/06/2012 10:52


index 411<br />

goby 133, 135; transparent g. 136<br />

gofári 100<br />

gokak 61<br />

golden grouper 72<br />

goldsinny 109<br />

golleta 160<br />

golondrina de mar 58<br />

goujon 135<br />

goosefish 165<br />

gopa, gópa 83<br />

goraz 87<br />

gourlomátis 49, 52<br />

gourounópsaro 167<br />

goviodáki 136<br />

goviós 135<br />

grancevola 186<br />

granchio commune 184<br />

grancia d’arena 185<br />

granzeola 186<br />

granzi boni 184; g. falsi 184; g. matti 184<br />

granzoporo 185<br />

grdobina 168<br />

grebeshok 201<br />

green wrasse 110<br />

grey mullet 140, 141; gold g. m. 143; thicklipped<br />

g. m. 144; thin-lipped g. m. 142<br />

grimalt 178<br />

gringou 55<br />

griset 89<br />

grivia 110<br />

grognant 145<br />

grondin 152; g. galinette 150; g. gris 151;<br />

g. imbriago 150; g. lyre 149; g. rouge 152<br />

grongo 55<br />

gros denté rose 79<br />

gros yeux 87<br />

grouper 67, 70, 71, 72<br />

grunt 224<br />

guaguanche 137<br />

guardia civil 27<br />

guerfal 79<br />

guitar fish 33, 34<br />

guitarra 34<br />

gümüs 139<br />

gun balı©ı 111<br />

gupa 83<br />

gurbell 99<br />

gurnard 145ff.; armed g. 145, 152, 153;<br />

flying g. 58, 152; grey g. 151; long-finned<br />

g. 152; red g. 152; streaked g. 150;<br />

tub g. 150<br />

guvid 135<br />

Gymnammodytes cicerellus 113<br />

ha 26<br />

haddock 59; Norway h. 148<br />

hajla 112<br />

hake 59, 64; Gulf h. 224; Pacific h. 224;<br />

silver h. 224<br />

half-beaks 56<br />

halibut 154<br />

halili 98<br />

halily 143<br />

Haliotidae 189<br />

Haliotis tuberculata 189<br />

hallouf bahr 167<br />

hamiema 36<br />

hammema 36<br />

hammerhead 27; h. shark 26<br />

hamraia 77<br />

hamsi 41, 48<br />

hamsie 48<br />

hamsiya 48<br />

hansha 53<br />

hard-shell clam 195<br />

haricot de mer 206<br />

harip 46<br />

harous 76<br />

has kefal 141<br />

hassira 36<br />

Helicolenus dactylopterus 148<br />

herba 107<br />

hermit crab 188<br />

herrera 84<br />

herring 41; Kerch h. 46<br />

hirondelle 58; h. de mer 58<br />

Hirundichthys rondeletii 58<br />

hlap 178<br />

hmar 167<br />

hobotnica 213–14<br />

homard 178<br />

Homarus gammarus 178<br />

Hoplostethus mediterraneus 65<br />

horn-shell 194<br />

horozbina 134<br />

horse mackerel 96, 101<br />

hound, rough 29; smooth h. 26, 30;<br />

unprickly h. 30<br />

hout sidi sliman 66<br />

huître 197; h. fine 197; h. plate 197<br />

hurta 76<br />

Huso huso 40<br />

huss 28, 29<br />

iglan 131<br />

iglica 57<br />

iliara 144<br />

imsell 57<br />

inkfish 209<br />

iragno 115<br />

irigöz sinagrit 79; i. sinarit 79<br />

iskarmoz 138<br />

iskorpit 146; i. hanisi 69<br />

ispari 82<br />

ispendik 68, 69<br />

istakoz 178<br />

istavrit 101<br />

Istiophoridae 131<br />

istiridye 197<br />

istridia 197<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 343 26/06/2012 10:52


412 mediterranean seafood<br />

izmarit 90<br />

izmirna 54<br />

jack 96<br />

jack mackerel 101<br />

jambonneau 199<br />

japuta 108<br />

jarradh el bahr 179<br />

jarret 91<br />

jastog 180<br />

jeghali 76<br />

jegulja 53<br />

jerraf 75<br />

jerriwa 102<br />

jesetra tuponoska 38<br />

jibia 209<br />

joël 139<br />

John Dory 65, 66<br />

jolthead porgy 74<br />

julia 111<br />

julienne 63<br />

jumbo shrimp 170<br />

jurel 101<br />

kahlaia 85<br />

kahlayoun 144<br />

kahlija 85<br />

kalamar 211<br />

kalamári 211<br />

kalb bahr 26, 29<br />

kaljmar 211, 212<br />

kalkan 156,157<br />

kalkáni 157<br />

kallach 124<br />

kalmar 211<br />

kalógnomi 196<br />

kamenica 197<br />

kanjac 73<br />

kannouta 89<br />

kantar 89<br />

karagiöz 46<br />

karagöz 80 81; k. tirsi 45<br />

karavida 179; k. megáli 178<br />

karides 176<br />

karradh 100<br />

karshou 144<br />

karvoúni 129<br />

katırca 134<br />

Katsuwonus pelamis 130<br />

kavall 122<br />

kavouráki 185<br />

kávouras 184<br />

kavouromána 186<br />

kaya 135<br />

kedi balı©ı 28, 29<br />

kefal 141<br />

keler 32<br />

kemane 34<br />

képhalos 141<br />

kerátios 194<br />

Kerch herring 46<br />

khamsa 48<br />

kharbo 99<br />

kheddir 110–12<br />

khenena 98<br />

khirm 57<br />

khoutiffa 58<br />

khoutiffet el bahr 58<br />

kılıç balı©ı 132<br />

kingfish 224<br />

kırlangıç balı©ı 150, 152<br />

kırma mercan 86<br />

kırmızı iskorpit 147<br />

kirnja 70<br />

kmiri 144<br />

knobbed porgy 74<br />

kobar 144<br />

kocálas 31<br />

kochili 206<br />

kofana 100<br />

kokot 150<br />

kolaoúzos 103<br />

koliós 122<br />

kolyoz 122<br />

komarca 75<br />

konj 98<br />

kopáni 130<br />

köpek balı©ı 30<br />

kopurka 44<br />

koraca 39<br />

kordélla 106<br />

koronáti tsaoússis 79<br />

kötek 99<br />

koutsomoúra 94<br />

kovac 66<br />

kozica 176<br />

krevetka 172<br />

kriv rak 184<br />

ksampu 179<br />

ktat 30<br />

ktef 80<br />

kténi 200<br />

kubrita 129<br />

kuka 181<br />

kum balı©ı 113; k. sokanı 114<br />

kumurcun kayası 135<br />

kupes 83<br />

kurba© balı©ı 116<br />

kurjal 99<br />

kydóni 202, 203<br />

kynigós 107<br />

laban 141<br />

labre vert 110<br />

Labridae 110, 111, 112<br />

Labrus bergylta 109; L. bimaculatus 111;<br />

L. merula 110; L. viridis 110<br />

lacerto 121<br />

lacha 43<br />

lahoz 71<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 344 26/06/2012 10:52


index 413<br />

lakerda 123<br />

lámbrena 25<br />

Lamellibranchiata 188<br />

Lamna nasus 27<br />

Lamnidae 27<br />

lampouga 107<br />

lampougue 107<br />

lamprea de mar 25<br />

lampreda marina 25<br />

lamprey, sea 24–5<br />

lamproie marine 25<br />

lampuga 107<br />

lampuka 107<br />

lamrini 54<br />

lançon 113<br />

langosta 180; l. mora 180<br />

langostina 176<br />

langostina moruno 175<br />

langouste 177, 180<br />

langoustine 177, 179<br />

lanzado 122<br />

lapa 190<br />

lapina 110<br />

lascar 163<br />

latterino 139; l. capoccione 139; l. sardaro 139<br />

lavráki 68, 69<br />

leccia 102, 104; l. fasciata 104; l. stella 105<br />

lefâa 54, 114<br />

lefer 100<br />

lej 97<br />

lemon sole 160<br />

lengua 162<br />

lenguado 160, 162, 163, 164<br />

Lepidopus caudatus 119<br />

Lepidorhombus boscii 158; L. whiffiagonis 158<br />

Lepidotrigla cavillone 152<br />

letterato 129<br />

levrek 68<br />

lézard 52<br />

lica 104<br />

liche 104; l. glauque 105<br />

Lichia amia 104<br />

lignja 211<br />

limba de mare 163<br />

limbert 110<br />

limone di mare 216<br />

limpet 190<br />

ling 59, 63; blue 63; <strong>Mediterranean</strong> 63<br />

linguata 162<br />

linguattola 155<br />

lingue 63; petite l. 62<br />

Liocarcinus corrugatus 185<br />

lipsos 147<br />

lirio 104<br />

lisa 144<br />

lissa 104, 144<br />

list 162<br />

listado 130<br />

Lithognathus mormyrus 84<br />

Lithophaga lithophaga 199<br />

lithríni 86, 87<br />

lítsa 104,105<br />

Liza aurata 143; L. ramada 142; L. saliens 144<br />

lizard fish 50, 52<br />

lizz 138<br />

llagosta 180<br />

llagostí 176<br />

llamantol 178<br />

llampresa de mar 25<br />

llampuga 107<br />

lliseria 158<br />

llissa 141<br />

llobarro 68<br />

llop 68<br />

lloro 111<br />

lluç 64<br />

llúcera 60<br />

lluerna 150<br />

llunada 27<br />

loban 141<br />

lobster 169, 177, 178; blue-black 1. 169; flat l.<br />

181; Norway l. 179; rock l. 180; slipper l.<br />

181; spiny l. 180<br />

loche (de mer) 63<br />

loggerhead 219<br />

Loliginidae 211<br />

Loligo vulgaris 211<br />

longueiron 207<br />

Lophiidae 165, 168<br />

Lophius americanus 165; L. budegassa 168;<br />

L. piscatorius 168<br />

lota 63<br />

lotregan 143<br />

lotte 168<br />

loubya 206<br />

loukos 72<br />

loup (de mer) 67-8; l. tigré 69<br />

loupassou 68<br />

loutsáki 113<br />

loútsos 138<br />

lubin 68<br />

lubina 68<br />

luccio marino 138<br />

lufar 100<br />

lüfer 100<br />

lumbrina 99<br />

lustro 143<br />

luvar 131<br />

Luvaridae 131<br />

luxerna 70<br />

l¥chnos 116<br />

l¥ra 181<br />

mabre 84<br />

maccarello 121<br />

macieta 181<br />

macka 28, 29<br />

mackerel 120 ff.; Atlantic m. 121; chub m.<br />

121–2; ‘Danube m.’ 46; frigate m. 125, 130;<br />

horse m. 96, 101; jack m. 101<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 345 26/06/2012 10:52


414 mediterranean seafood<br />

magnosa 181<br />

mahar 196<br />

mahmuzlu camgöz 31<br />

maigre 97<br />

Maiidae 186<br />

maire 60<br />

maïza 84<br />

Maja squinado 186<br />

malarmat 153<br />

malta palamudu 103<br />

maluk tounets 129<br />

mamello di vaca 216<br />

mandagöz 87<br />

mantis shrimp 169, 182, 187<br />

maquereau 121; m. espagnol 122<br />

marbré 84<br />

margarita 205<br />

marída 91<br />

marina 54<br />

marlin 131; m. azul 131; m. bianco 131;<br />

white m. 131<br />

marmora 84<br />

marraix 27<br />

Marsipobranchii 24<br />

maruca 63<br />

marzpan 109<br />

masanette 184<br />

massot 110<br />

mata-soldat 90<br />

mavraki 142<br />

mayático 102; m. aetós 97<br />

mazak 150<br />

mazoul 143<br />

mazzancolla 176<br />

m’dess 160, 162–4; m. moussa 156–7<br />

meagre 96, 97<br />

mechenosets 132<br />

mech-ryba 132<br />

medjid 61<br />

megrim 154, 158<br />

mejil 143<br />

mejillón 198; m. barbada 198<br />

melanoúri 85<br />

melanurya 85<br />

melet 139<br />

mellou 94, 95<br />

melokidono 196<br />

melú 60<br />

melva 130<br />

mèlvera 130<br />

mendole commune 90<br />

menkous 84<br />

mennani 71, 72; m. adiad 71; m. ahmar 70<br />

mennola 90<br />

ménoula 90<br />

mercan 86, 87<br />

merillo 67<br />

merlan 61; gros m. 64<br />

merlanca 61<br />

Merlangius merlangus 61; M. merlangus<br />

euxinus 61<br />

merlano 61<br />

merle 110<br />

merlo 110; m. marino 110<br />

merlu 64<br />

Merlucciidae 59, 64<br />

Merluccius merluccius 64<br />

merluza 64<br />

merluzzo 64; m. cappellano 60<br />

mero 70<br />

mérou 67, 70; m. blanc 70–71; m. noir 71;<br />

m. rouge 70; m. serranier 70<br />

mersin balı©ı 38, 40; m. morinası 40<br />

meth¥stra 202<br />

mettig 211<br />

mezgit balı©ı 61<br />

mezit balı©ı 59, 60<br />

Michrochirus ocellatus 164; M. variegatus 160<br />

Microcosmus sulcatus 216<br />

Micromesistius poutassou 60<br />

mida 198<br />

midi 198<br />

midye 198<br />

mielga 31<br />

mıgrı 55<br />

mihaca 167<br />

milandre 26<br />

minakop 99<br />

minare 191<br />

miou 116<br />

miracielo 116<br />

mitilo 198<br />

mixinári 143<br />

Modiolus barbatus 198<br />

modrak 90<br />

moghzel 138<br />

mohrat 34<br />

moiella 29<br />

moixo 139<br />

mojarra 80<br />

moleche 184<br />

moll de fang 94; m. roquer 95<br />

mòllera 62<br />

molluscs 188ff.<br />

Molva dipterygia 63; M. molva 63<br />

molva occhiona 63<br />

monk 168<br />

monkfish 32,168<br />

Monochirus hispidus 160<br />

Monodonta turbinata 191<br />

moray (eel) 50, 54<br />

morena 54<br />

morina 54<br />

morme 84<br />

Moronidae 68, 69<br />

morragute 142<br />

morruda 84<br />

morska bekasa 57; m. hiena 84; m. lisitsa 35;<br />

m. lyastovitsa 150<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 346 26/06/2012 10:52


index 415<br />

morski drakon 114; m. ezik 163<br />

morsko^ yazyk 163<br />

morue 59<br />

morun 40<br />

moruna 40<br />

moscardino bianco 215<br />

moschoctápodo 215<br />

mostelle 62; m. de fond 62<br />

motella 63<br />

motelle 63<br />

mougrí 55<br />

mouhar 205<br />

moule 198; m. barbue 198; m. de Toulon 198;<br />

m. rouge 198<br />

mouré pountchou 84<br />

mourmoúra 84<br />

mourre agut 84<br />

moúsmouli 86<br />

moustelle 62<br />

mrel 134<br />

mrina 54<br />

m’sella 56, 57<br />

muccu 139<br />

muge 141<br />

Mugil cephalus 141<br />

Mugilidae 140–44<br />

mujol 141<br />

mujou de roco 143; m. labru 144<br />

mulet 140, 141; m. cabot 141; m. doré 143; m.<br />

lippu 144; m. porc 142; m. sauteur 144<br />

mulett 141<br />

mulettu 141<br />

mullet, grey 140, 141; gold grey m. 143;<br />

thick-lipped grey m. 144; thin-lipped grey<br />

m. 142<br />

mullet, red 92, 94, 95<br />

mullet, striped 140<br />

Mullidae 92, 94, 95<br />

Mullus barbatus 92, 94; M. barbatus ponticus<br />

94; M. surmuletus 92, 94, 95<br />

mungara 91<br />

muou 116<br />

Muraena helena 54<br />

Muraenidae 50, 54<br />

mürekkep balı©ı 209<br />

murena 54<br />

murène 54<br />

murex 188<br />

Murex 192<br />

murice 192; m. riccio 192<br />

Muricidae 192<br />

murjane 86, 87<br />

muscle 198<br />

muscolo 198<br />

musola 30<br />

mussel 195, 198<br />

mustella 62<br />

Mustelus 30; M. asteria 30; M. mustelus 30<br />

muzao 141<br />

Mycteroperca rubra 72<br />

m¥di 198<br />

mylokópi 99<br />

mytáki 84<br />

Mytilidae 198,199<br />

Mytilus edulis 198; M. galloprovincialis 198<br />

nácar 199<br />

nacre 199<br />

najava 207<br />

nasello 64<br />

Naucrates 96; N. ductor 103<br />

nazalli 60, 61, 64<br />

nécora 185<br />

Necora puber 185<br />

needlefish 56<br />

nemska esetra 38<br />

Nephropidae 178, 179<br />

Nephrops norvegicus 179<br />

nisetru 39<br />

n’lat 190<br />

Noah’s Ark 196<br />

nobar 144<br />

nonnat 136<br />

nonnati 136<br />

Norway haddock 148; N. lobster 179<br />

nounat 136<br />

nurse hound 28<br />

oblada 85<br />

Oblada melanura 85<br />

oblade 85<br />

obljak 91<br />

occhi verdi 52<br />

occhialone 87<br />

occhiata 85<br />

occhi-grossi 122<br />

occhione 52<br />

Ocenebra erinacea 192<br />

octápous 213<br />

Octopodidae 213 ff.<br />

octopus 208, 213 ff.; curled o. 208, 215<br />

Octopus macropus 214; O. vulgaris 213<br />

ojiverde 52<br />

öksüz 149<br />

oktopod 213<br />

old wife 89<br />

olić 64<br />

olive 206<br />

ombrina 99<br />

ombrine 96, 99<br />

Ommastrephidae 212<br />

orada 75<br />

orata 75<br />

Orcynopsis unicolor 124<br />

ördek balı©ı 111<br />

oreille de mer 189; o. de Saint-Pierre 189<br />

oreja de mar 189<br />

orella de mar 189<br />

orenyola 58<br />

orfoz 70<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 347 26/06/2012 10:52


416 mediterranean seafood<br />

oriola vera 151<br />

orkinos 127<br />

ormeau 189<br />

ormer 189<br />

orphie 57<br />

orrechia manna 189<br />

ortie de mer 218<br />

osëtr 38<br />

ostión 197<br />

ostra 197<br />

Ostrea edulis 197<br />

Ostreidae 197<br />

ostrica 197<br />

ostrichella 197<br />

ot balıkarı 109<br />

ou de mar 216<br />

ourata 75<br />

ourhaghis 144<br />

oursin 217<br />

ouzef 43<br />

ovcica 84<br />

ox¥rhynchos 38<br />

oyster 195, 197; Portuguese o. 197<br />

pada 194<br />

pageau 86<br />

pagel 86<br />

pagell 86<br />

pagello bastardo 86<br />

Pagellus acarne 86; P. bogaraveo<br />

87; P. erythrinus 86<br />

pageot blanc 86; p. rouge 86<br />

pagour 185<br />

pagre 74, 77; p. à points bleus 76; p. bossu 76;<br />

p. commun 77; p. royal 76, 79<br />

pagro 76, 77; p. reale 76<br />

Pagrus auriga 76; P. caeruleosticus 76; P. pagrus<br />

pagrus 77, 79<br />

pàguera 77<br />

Palaemon serratus 173<br />

Palaemonidae 170, 173<br />

palaia 162, 163; p. bruixa 158; p. misèries 159;<br />

p. petit 164; p. cossa 155, 159<br />

palamida, palamida 123<br />

palamita 123; p. bianca 124<br />

palamud 123<br />

palamut 123, 130<br />

Palinuridae 180<br />

Palinurus elephas 180; P. mauritanicus 180<br />

palmata 75<br />

palombo 30<br />

palometa blanca 105; p. negra 108; p. roja 65<br />

palomète 105, 124<br />

palometón 104<br />

palomida 104, 130<br />

palomine 105<br />

palourde 204<br />

pámpano 134<br />

pàmpol 103; p. rascàs 69<br />

Pandalidae 174<br />

pandora 86<br />

papalina, papalína 44<br />

paparda 56<br />

Parablennius gattorugine 134<br />

Paracentrotus lividus 217<br />

paragho 80<br />

Parapandalus narval 174<br />

Parapenaeus longirostris 176<br />

pardete 141<br />

pargo 77<br />

parme 102<br />

parrocha 42<br />

parrotfish 109<br />

pas 31; p. kostelj 31<br />

passera 160; p. pianuzza 161<br />

pastardella 131<br />

pastenaga 111<br />

pastrav de mare 49<br />

pastruga, pastrŭgă 40<br />

pataclé 74, 82<br />

patella 190<br />

Patella caerulea 190<br />

patelle 190<br />

Patellidae 190<br />

paterítsa 27<br />

pauk 114<br />

peau bleue 26<br />

Pecten jacobaeus 200<br />

Pectinidae 200<br />

pedaç 159<br />

pégouse 164<br />

peï coua 98; p. furco 153<br />

peigne 200; p. glabre 201<br />

peix de San Rafel 152; p. espada 132; p. rei 60,<br />

61, 97<br />

pejerrey 139<br />

pelamida 123<br />

pelamide 123<br />

pèlerine 200<br />

pélou 185<br />

peluda 159<br />

Penaeidae 170, 175, 176<br />

Penaeus kerathurus 176<br />

pentíki 63<br />

peocio 198<br />

pérca 73<br />

perccur 192<br />

perch, lettered 73<br />

perche 73; perchia 73<br />

Perciformes 67, 96<br />

periska 199<br />

Peristediidae 145, 152, 153<br />

Peristedion cataphractum 153<br />

perlon 150<br />

pescadillas 64<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 348 26/06/2012 10:52


index 417<br />

pesce argentin 119; p. balestra 167; p. cane 26;<br />

p. castagna 108; p. civetta 58; p. forca 153;<br />

p. lucertola 52; p. martello 27; p. ’mpiso 29;<br />

p. pilota 103; p. prete 116; p. San Pietro 66;<br />

p. sciabola 119; p. serra 100; p. spada 132;<br />

p. specchie 65; p. violino 34; p. volante 58<br />

pesciu gattu 28<br />

peste spada 132<br />

petalída 190<br />

pétoncle 200<br />

petrale 158<br />

petro 158<br />

Petromyzon marinus 25<br />

Petromyzonidae 24, 25<br />

pettine 200<br />

petxina de pelegrí 200<br />

petxinot 196; p. de sang 206<br />

peu de cabrit 196<br />

pez aguda 131; p. ballesta 167; p. cinto 119;<br />

p. de limón 102; p. de San Fransisco 52;<br />

p. de San Pedro 66; p. espada 132;<br />

p. martillo 27; p. piloto 103; p. plata 49;<br />

p. volador, 58<br />

Phycis blennioides 62; P. phycis 62<br />

Phyllonotus trunculus 192<br />

piballes 53<br />

pic 84<br />

picarel 74, 90, 91<br />

pie d’asino 196; p. di pelicano 194<br />

pieuvre 213<br />

piga 72<br />

pilchard 41, 42<br />

pilgrim scallop 195, 200, 201<br />

pilot fish 96, 103<br />

pines 199<br />

pinna 199<br />

Pinna nobilis 199<br />

Pinnidae 199<br />

pintarroja 29<br />

piper 145, 149<br />

pirka 73<br />

pisci chitarra 34; p. d’infernu 29; p. luna 108;<br />

p. porcu 167<br />

pisi 155, 156, 158; p. balı©ı 156<br />

pisiya 161<br />

pissi, píssi 159<br />

pixxi plamtu 27<br />

pixxi San Pietru 66<br />

pixxispad 132<br />

plaice 160<br />

platerina 143<br />

Platichthys flesus 161; P. flesus flesus 161; P.<br />

flesus luscus 161<br />

platija 161<br />

plavica 122<br />

plegonero 61<br />

Plesionika edwardsi 174<br />

Pleuronectes platessa 160<br />

Pleuronectidae 160, 161<br />

plie 160<br />

podás 159<br />

poisson-guitare 34; p. juif 98; p. limon 102;<br />

p. montre 65; p. pilote 103; p. volant 58<br />

polanda 123<br />

pôle 163<br />

polido 49<br />

pollack 59<br />

polpessa 214<br />

polpo 213<br />

Polyprion americanus 69<br />

Pomatomidae 96, 100<br />

Pomatomus saltatrix 100<br />

pomfret 106, 133, 134<br />

pompano 96, 105; Florida p. 105<br />

pontikós 62<br />

poor cod 60<br />

pop 213; p. blanc 215<br />

popche 135<br />

porbeagle shark 26, 27<br />

porgy 74, 224; jolthead p. 74; knobbed p. 74;<br />

red p. 77; whitebone p. 74<br />

porph¥ra 192<br />

porpora 192<br />

porqua 142<br />

portuguaise 197<br />

Portuguese oyster 197<br />

Portunidae 184,185<br />

Portunus pelagicus 183<br />

pota 212<br />

poule de mer 66<br />

poulpe 213, 214; p. rouge 214; p. tacheté 214<br />

poupresse 214<br />

pourpre 213<br />

poutassou 60<br />

poutina 42<br />

poutine 42<br />

praio 77<br />

praire 203<br />

praïro 203<br />

prawn 169, 170; common p. 173; Dublin Bay<br />

p. 179<br />

prega-diou 187<br />

prêtre 139<br />

prickly cockle 202<br />

Prionace glauca 26<br />

probecho 216<br />

prosphycoulla aspri 118<br />

prosphygáki 60<br />

prstac 199<br />

Psetta maxima maeotica 18, 157;<br />

P. maxima 157<br />

psilí garída 172<br />

pudenta 134<br />

pulatarina 142<br />

pulpo 213; p. blanco 215; p. patudo 214<br />

puput 159<br />

pustruga 40<br />

Pyuridae 216<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 349 26/06/2012 10:52


418 mediterranean seafood<br />

qalaqt 124<br />

qanfoud bahr 217<br />

qarnit kbir 213; q. sghir 214–15<br />

qarous 68; q. bou nokta 69<br />

qattous 28<br />

qawsalla 118<br />

quattous 78<br />

queen scallop 200<br />

quelet 87<br />

quisquilla 173; q. gris 172<br />

quissona 31<br />

rabbit fish 15, 117, 118<br />

raboa 134<br />

raie blanche 36; r. bouclée 35; r. miroir 36<br />

rainbow wrasse 111<br />

Raja alba 36; R. batis 36; R. clavata 35;<br />

R. miraletus 36<br />

rajada de taques 36<br />

Rajidae 33, 35, 36<br />

rajja 36<br />

rakovica 186<br />

rana pescatrice 168<br />

raon 112<br />

rap, rape 168<br />

rascacio 146<br />

rascàs 69<br />

rascasse 145 ff.; r. brune 146; r. de fond du<br />

nord 148; r. noire 146; petite r. 146;<br />

r. rouge 147<br />

rasoir 207<br />

raspallón 82<br />

rat 116<br />

rata 116<br />

ray 33 ff.; electric r. 33; sting r. 33; thornback<br />

r. 33, 35<br />

raya 36; r. blanca 36; r. bramante 36; r. de<br />

clavos 35; r. de espejos 36<br />

Ray’s bream 106, 108<br />

raΩa 35<br />

razor clam 207; r.-shell 207<br />

razza bianca 36; r. chiodata 35;<br />

r. quattrocchi 36<br />

red-fish 148<br />

red mullet 92, 94, 95<br />

red porgy 77<br />

red scorpion fish 147<br />

red sea bream 87<br />

reig 97<br />

rémol 156; r. de riu 161<br />

Remora remora 166<br />

requin marteau 27<br />

Rhinobatidae 33, 34<br />

Rhinobatos rhinobatos 34<br />

rhum 156<br />

riccio de mare 217<br />

ricciola 102<br />

rigadelle 203<br />

rina 36<br />

rîndunica-de-mare 150<br />

rizeafca 46<br />

rocher à pourpre 192; r. epineux 192<br />

rock cook 109<br />

rock lobster 180<br />

‘rock salmon’ 26<br />

rockling, three-bearded 63<br />

rodaballo 157<br />

roker35<br />

romb 156<br />

rombo 157; r. chiodato 157; r. di rena 159;<br />

r. giallo 158; r. liscio 156; r. quattrocchi 158<br />

rómbos-pissí 156<br />

rondinella 58<br />

rophós 70, 71<br />

‘rosada’ 26<br />

rospo 168<br />

rossetto 136<br />

Rossia macrosoma 210<br />

roucaou 109<br />

rouget 92, r. barbet 94, r. blanc 94,<br />

r. de roche 95, r. de vase 94<br />

‘rouget’, ‘r.-grondin’ 145<br />

rough hound 29<br />

roumbou 156<br />

roun 156<br />

rouquas 109<br />

rouquier 109<br />

rousseau 87<br />

roussette, grande 28; r., petite 29<br />

roussillon 144<br />

rovello 87<br />

r’tila bahr 186<br />

rubio 150<br />

Ruditapes decussatus 204<br />

rumenac 86<br />

runner 96<br />

rusak 46<br />

ruska esetra 39<br />

sábalo 45<br />

saboga 45<br />

sabonero 109<br />

sabre argenté 119<br />

sacchetto 67<br />

saddled sea bream 85<br />

saffraya 102, 143<br />

safratouzen 143<br />

safrid 101<br />

sailfish 131<br />

sail-fluke 154, 155, 158<br />

Saint-Pierre 66<br />

saithe 59<br />

sajedda 36<br />

salema 88<br />

saliára 134<br />

Salmo trutta labrax 49<br />

salmon 41<br />

salmon trout 41; Black Sea s. trout 49<br />

salmonete de fango 94; s. de roca 95<br />

Salmonidae 49<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 350 26/06/2012 10:52


index 419<br />

Salmonoidei 41<br />

salpa, sálpa 88<br />

saltabardissa 116<br />

salvariego 114<br />

sama de pluma 79<br />

sand-eel 113<br />

sand-lance 113<br />

sandouq 207<br />

sand-smelt 137, 139<br />

saoupo 88<br />

saouqueno 75<br />

sar 81; s. à grosses lèvres 81; s. commun 81;<br />

s. doré 80; s. rayé 81; s. royal 76;<br />

s. tambour 84<br />

saragho 80<br />

sarago fasciato 80; s. maggiore 81;<br />

s. pizzuto 84<br />

saragoz 89<br />

saratan el bahr 178<br />

sard 81<br />

sarda 42<br />

Sarda sarda 123<br />

sardalya 42, 43<br />

sardélla 42<br />

sardina 42; s. mabrouma 43; s. mifattara 43<br />

Sardina pilchardus 42<br />

sardine 41, 42<br />

Sardinella aurita 43; S. maderensis 43<br />

sargan 57<br />

sargí 81<br />

sargo 81; s. breado 81; s. picudo 84;<br />

s. soldado 81<br />

Sargocentron rubrum 65<br />

sargós 81<br />

sargu 81; sargue 81<br />

sarı hani 70<br />

sarı kanat 100<br />

sarıa©ız 97<br />

sarıgöz 80, 89<br />

sarıkuyruk 102<br />

sarpa 88<br />

Sarpa salpa 88<br />

sauclet 139<br />

saupa 88<br />

saupe 88<br />

saurel 101<br />

saury 56<br />

sauteur 57<br />

savrídi 101<br />

sawrella 101<br />

saz kayası 135<br />

sbares 82<br />

sbars 82<br />

sbata 119<br />

sbouga 83<br />

scabbard fish 117; black s. f. 117, 119;<br />

silver s. f. 119<br />

scad 96, 101<br />

scaldfish 154, 155, 159<br />

scallop, pilgrim 195, 200, 201; smooth s. 201;<br />

queen s. 200; variegated s. 200<br />

scampi 170, 179<br />

scampo 179<br />

scarmós 52<br />

scathári 89<br />

Sciaena umbra 98<br />

sciaenid fish 96<br />

Sciaenidae 96–9<br />

sciarrano (scrittura) 73<br />

sciène 97<br />

Scomber japonicus 122; S. scombrus 121<br />

Scomberesocidae 56<br />

Scomberesox saurus 56<br />

Scombridae 120–4<br />

sconciglio 192<br />

Scopeliformes 50<br />

Scophthalmidae 154, 156–8<br />

Scophthalmus rhombus 156<br />

scorfano nero 146; s. rosso 147<br />

scorfanotto 146<br />

Scorpaena notata 146; S. porcus 146;<br />

S. scrofa 147<br />

Scorpaenidae 145–8<br />

Scorpaeniformes 145<br />

scórpena 146, 147<br />

scorpie-de-mare 146<br />

scorpion fish 147, 223<br />

scoumbrí 121<br />

scrumbie alabastra 121; s. de Dunare 46<br />

scumbriya 121<br />

Scyliorhinidae 28, 29<br />

Scyliorhinus canicula 29; S. stellaris 28<br />

Scyllaridae 181<br />

Scyllarides latus 181<br />

Scyllarus arctus 181<br />

sea anemone 188; edible s. a. 218<br />

sea bass 67, 68<br />

sea bream 74, 77; Couch’s s. b. 77<br />

sea lamprey 24, 25<br />

sea-robin 145, 224<br />

sea turtle 219; common s. t. 219; giant s. t. 219<br />

sea urchin 217<br />

Sebastes marinus 148; S. viviparus 148<br />

sefıf 75<br />

seiche 209<br />

seláchi 35, 36; s. rinóvatos 34<br />

sementare 53<br />

senegaless 134<br />

sennet 137<br />

sepi 209<br />

sepia, sèpia 209<br />

Sepia officinalis 209<br />

Sepiidae 209<br />

Sepiola rondeleti 210<br />

Sepiolidae 210<br />

seppia 209<br />

seppiola grossa 210<br />

sept trous 25<br />

sept yeux 25<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 351 26/06/2012 10:52


420 mediterranean seafood<br />

serdouk 149–53<br />

Seriola 96; S. dumerili 102<br />

sériole 102<br />

serrà 73<br />

serran 73; s. chevrette 73; s. écriture 73<br />

serrandell 159<br />

Serranidae 69–73<br />

serrano 73<br />

Serranus cabrilla 73; S. hepatus 67; S. scriba 73<br />

serre 100<br />

serviola 102<br />

séveran 101<br />

sévereau 101<br />

sevruga sturgeon 40<br />

sevryuga 40<br />

seytan minaresi 194<br />

sfinn 32<br />

sfogio 162<br />

sfoglia 162<br />

sgombro 121<br />

shabata 104<br />

shad 41, 45; allis s. 45; twaite s. 45<br />

shark 26 ff., also 33–4; angel s. 26, 32; blue<br />

s. 26; hammerhead s. 26; porbeagle s. 26,<br />

27; s. sucker 166, white s. 26<br />

shbouka 45<br />

sh’bour 138<br />

sheepshead sea bream 84<br />

shelba 88<br />

shelbout 105<br />

shell, razor- 207; wedge s. 206<br />

shell-fish 169<br />

shergou 80<br />

shore crab 184<br />

shoubia 209<br />

shourou 101<br />

shprot 44<br />

sh’rab 104<br />

sh’rif 110<br />

shrimp, 169, 170, 172, 224; brown s. 172;<br />

jumbo s. 170; mantis s. 169, 182, 187;<br />

semi-transparent s. 169<br />

shringi 69<br />

sibri 82<br />

sigan-batata 118<br />

Siganidae 117, 118<br />

sigano 118<br />

Siganus luridus 118; S. rivulatus 15, 118<br />

siljac 84<br />

siljka oßtrulja 90<br />

siljka oblica 91<br />

silver eel 50<br />

silver scabbard fish 119<br />

silverside 137, 139<br />

sinagrit 77, 78<br />

sinarit 77, 78<br />

singhil 143<br />

siouclet 139<br />

sip 38<br />

sipa 209<br />

sípia 209<br />

sivriburun karagöz 84<br />

six yeux 189<br />

skalm 52<br />

skamp 179<br />

skarid 172<br />

skate 33; white s. 36<br />

skiós 98<br />

skipper 56,130<br />

skocac 141; s. balavac 142; s. dugaß 144;<br />

s. glavaß 141; s. putnik 144; s. vlatac 143<br />

skorpid 146<br />

skoulíki 187<br />

skoumbri 121, 122<br />

skourariya 121<br />

ßkrpina 147<br />

ßkrpun 146<br />

skußa 121<br />

skyláki 29<br />

sk¥los acanthiás 31<br />

slipper lobster 181<br />

smarid 91<br />

smarida 91<br />

smelt 223<br />

smeriglio 27<br />

smérna 54<br />

smirida 91<br />

smooth hound 26, 30<br />

smooth scallop 201<br />

smudut 68<br />

ßnjur 101<br />

soft-shell clam 195<br />

sogliola 160, 162; s. adriatica 163; s. dal porro<br />

163; s. fasciata 160; s. occhiuta 164; s. turca<br />

164<br />

soldat 164<br />

sole 154, 162, 224; s. à pectorale ocellée 163;<br />

s. de Klein 164; Dover s. 160; French s. 163;<br />

lemon s. 160; s. ocellée 164; s. panachée<br />

160; petite s. jaune 160; s. tachetée 164;<br />

thickback s. 160; s. velue 160<br />

Solea impar 163; S. kleinii 164; S. lascaris 163;<br />

S. nasuta 163; S. solea 160, 162; S. vulgaris<br />

162; S. vulgaris aegyptiaca 162; S. vulgaris<br />

vulgaris 162<br />

Soleidae 160, 162–4, 224<br />

Solen marginatus 207<br />

Solenidae 207<br />

solína 199, 207<br />

solinya 207<br />

solleta 155<br />

sonso 113<br />

sorell 101<br />

sortija 163<br />

soultan 112<br />

soupiá 209<br />

soupítsa 210<br />

Spanish bream 86<br />

spanocchio 176<br />

spar 82<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 352 26/06/2012 10:52


index 421<br />

sparaglione 82<br />

sparaillon 82<br />

spari 82<br />

Sparidae 74–89<br />

Sparisoma cretense 109<br />

sparlot 82<br />

spáros 80, 82<br />

Sparus aurata 75<br />

spathópsaro 119<br />

spearfish 131; <strong>Mediterranean</strong> s. 131<br />

spet 138<br />

Sphyraena barracuda 138; S. sphyraena 138<br />

Sphyraenidae 137, 138<br />

sphyrída 71<br />

Sphyrna zygaena 27<br />

Sphyrnidae 27<br />

spiantani 184<br />

Spicara flexuosa 90; S. maena 90; S. smaris 91<br />

spider crab 186<br />

spigola 68; s. adantica 69; s. macchiata 69<br />

spinarolo 31; s. bruno 31<br />

spinefoot 117, 118<br />

spinola 68<br />

spiny cockle 202<br />

spiny lobster 180<br />

Spondyliosoma cantharus 89<br />

sprat 41, 44<br />

Sprattus sprattus 44; S. s. balticus 44;<br />

S. s. phalericus 44; S. s. sprattus 44<br />

spurdog 31<br />

squadro 32<br />

Squalidae 31<br />

Squaliformes 26<br />

Squalus acanthias 31; S. blainvillei 31<br />

Squatina squatina 32<br />

Squatinidae 32<br />

squeru 32<br />

squid 208, 209, 211; flying s. 212<br />

Squilla mantis 187<br />

squille 187<br />

Squillidae 187<br />

squinado 186<br />

squirlu 82<br />

srdjela 42<br />

srebrnica 49<br />

star-gazer 113, 116<br />

stavrid 101<br />

sterlet, sterlyad’ 38<br />

Stichopus regalis 218<br />

sting ray 33<br />

stinkard 30<br />

stíra 72<br />

stocc 207<br />

stockfish 59<br />

Stolidobranchiata 216<br />

Stomatopoda 169<br />

stone bass 67, 69<br />

stone-sucker 25<br />

storione 38; s. cobici 38; s. ladato 40;<br />

s. stellato 40<br />

strelka 212<br />

strídi 197<br />

striped sea bream 84<br />

striped mullet 140<br />

stromatée 134<br />

Stromateidae 133, 134<br />

Stromateus fiatola 134<br />

strongiloz 91<br />

strussi 184<br />

sturgeon 37-9; beluga s. 40; sevruga s. 40<br />

suacia 159; s. mora 159<br />

succagnene 101<br />

suela 164<br />

sugarello pittato 101<br />

Sultan Ibrahim ramleh 94; S. I. sakhri 95<br />

supi 209<br />

supya 209<br />

surer 167<br />

suro 101<br />

sweet William 30<br />

swordfish 131, 132<br />

Symphodus melops 109; S. tinca 112<br />

synagrída 78<br />

Synaptura kleinii 164<br />

Synodontidae 50, 52<br />

Synodus saurus 52<br />

tambor real 164<br />

tambour 67<br />

tamr el bahr 198,199<br />

tanudo 89<br />

tanuta 89<br />

taoutenno 211<br />

taouteno 212<br />

tarak 200, 201<br />

tartaruga di mare 219<br />

tartufo di mare 203<br />

tartufolo 203<br />

tas hanisi 72<br />

tasarte 124<br />

tassergal 100<br />

taupe 27<br />

tautenne 211<br />

tebrelli 130<br />

tekir 95<br />

tekke 172<br />

tellina 206<br />

tersi 45<br />

testuggine marina 219<br />

Tetrapturus albidus 131; T. belone 131<br />

thirnab 102<br />

thon blanc 128; t. rouge 127<br />

thonine 129<br />

thornback ray 33, 35<br />

thrápsalo 212<br />

three-bearded rockling 63<br />

Thunnidae 127–30<br />

Thunnus alalunga 128; T. thynnus 127<br />

timar 80<br />

tintorera 26<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 353 26/06/2012 10:52


422 mediterranean seafood<br />

tırpana 36<br />

tirsi 45; t. balı©ı 46<br />

tiryaki 116<br />

tjurbo 157<br />

tobar 142<br />

Todarodes sagittatus 212<br />

tomate de mer 218<br />

tombarello 130<br />

tompot 134<br />

ton 127, 130<br />

tonn 127<br />

tonnetto 129; t. listato 130<br />

tonno 127<br />

tónnos 127; t. macrópteros 128<br />

tonyina 127, 129<br />

top bas kefal 144<br />

tope 26<br />

top-shell 191<br />

tordo 110; t. fischietto 111; t. nero 110<br />

torik 123<br />

torillo 134<br />

torricella 194<br />

tortue de mer verte 219; t. luth 219<br />

totano 212<br />

totli 212<br />

toun 127; t. ahmar 127; t. sghir 129<br />

tourdre 110<br />

toutenon commun 212<br />

Trachinidae 113-15<br />

Trachinotus 96; T. carolinus 105; T. ovatus 105<br />

Trachinus araneus 115; T. draco 114,<br />

T. radiatus 115; T. vipera 114<br />

Trachurus 96; T. mediterraneus 101;<br />

T. mediterraneus ponticus 101; T. picturatus<br />

101; T. trachurus 101<br />

tracina drago 114; t. raggiata 115; t. ragno<br />

115; t. vipera 114<br />

tragalj 90<br />

trakonya 114, 115<br />

trança 78<br />

travjanov krab 184<br />

treggh 94<br />

tregghia 94<br />

Triakidae 30<br />

Trichiuridae 117,119<br />

trigger-fish 165, 167; grey t.-f. 165<br />

trigghia 94<br />

Trigla lucerna 150; T. lyra 149; T. pini 152<br />

triglia 92, 94; t. di fango 94; t. di scoglio 95<br />

Triglidae 145, 149-52<br />

Trigloporus lastoviza 150<br />

trilia beidha 94; t. hajar 95; t. hamra 95<br />

Trisopterus minutus 60<br />

trlja 94, 95<br />

trnobok 101<br />

Trochidae 191<br />

tróchos 191<br />

trout, salmon 41<br />

trumfau 56<br />

tsatsa 44<br />

tsipoúra 75<br />

tsíros 121<br />

tub gurnard 150<br />

tub-fish 150<br />

tuna 120, 125-7; bluefin t. 125–7;<br />

longfin t. 128; yellow-fin t. 125<br />

tunets 127<br />

Tunicata 216<br />

tunj 127<br />

tunny 127; little t. 129; (see also tuna)<br />

turbot 154, 157; Black Sea t. 18, 157<br />

turtle, giant sea 219; leathery t. 219<br />

twaite shad 45<br />

two-banded sea bream 80<br />

tyul’ka 47<br />

uçan balık 58<br />

ugor 55<br />

ugor’ 53<br />

Umbrina canariensis 99; U. cirrosa 99<br />

unprickly hound 30<br />

uopa 83<br />

uovo di mare 216<br />

Upeneus asymmetricus 15, 92;<br />

U. moluccensis 92; U. tragula 15<br />

Uranoscopidae 113<br />

Uranoscopus scaber 116<br />

ußata 85<br />

uskamru 121<br />

ustritsa 197<br />

vabic 187<br />

vaca 73<br />

vairó 103<br />

vanada 80<br />

vanneau 200<br />

vano 200<br />

variegated scallop 200<br />

varlet de ville 91<br />

vatoz 35, 36<br />

vatrachópsaro 168<br />

velanítsa 144<br />

Veneridae 203 ff.<br />

Venerupis aurea 205<br />

ventaglio 200<br />

Venus verrucosa 203<br />

Venus, smooth 206; warty V. 203<br />

verat 121<br />

verderol 102<br />

verdesca 26<br />

verigüeto 203<br />

verni 206<br />

verrugato 99<br />

verzelata 144<br />

vibora 115<br />

vieille 109, 110; v. coquette 111<br />

violet 216<br />

violon 34<br />

vitello di mare 30<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 354 26/06/2012 10:52


index 423<br />

vive 114; v. araignée 115; grande v. 114;<br />

petite v. 114; v. rayée 115<br />

vláchos 69<br />

vokke de ’mfierne 29<br />

volak 192<br />

volandeira 200, 201<br />

vongola 203, 205; v. gialla 205; v. nera 204;<br />

v. verace 204<br />

vopa 83<br />

voppi 83<br />

vrana 110<br />

vranac 98<br />

vuopa 83<br />

wagess 32<br />

wakar 72<br />

wakka 75<br />

wedge clam 195; w. shell 192, 206<br />

weever 113–15; greater w. 113–14; lesser<br />

w. 113–14<br />

whiff 154, 158<br />

white grouper 71<br />

white sea bream 81<br />

white shark 26; w. skate 36<br />

whitebait 44<br />

whitebone porgy 74<br />

whiting 59–61; blue w. 60; Couch’s w. 60<br />

wrasse 109 ff.; ballan w. 109; corkwing w. 112;<br />

cuckoo w. 109, 111; brown w. 110; green w.<br />

110; peacock w. 112; rainbow w. 111<br />

wreckfish 67, 69<br />

xanquet 139<br />

Xanthidae 185<br />

xigala 181<br />

Xiphias gladius 132<br />

Xiphiidae 131, 132<br />

xiphiós 132<br />

xkatlu 32<br />

xucla 90<br />

xuclador 25<br />

Xyrichthys novicula 112<br />

yaladerma 105<br />

yazılı hani 73; y. orkinos 129<br />

yellow tail 102<br />

yengeç 184<br />

yılan balı©ı 53<br />

zamburiña 200<br />

zankour 135<br />

zapata 76<br />

zarbout 194<br />

zargaïa 89<br />

zargan 57<br />

zargána 56, 57<br />

zargana 57<br />

zargani 57<br />

Zeidae 65, 66<br />

zellek 118<br />

zerro 91<br />

zerzoumia 52<br />

Zeugopterus velivolans 155<br />

Zeus faber 66<br />

zilpa 88<br />

ziz el bahr 181<br />

zlatopruΩica 88<br />

zmeimra 90, 91<br />

zmiorka 53<br />

zubacić rumeni 79<br />

zubatac 78; z. krunaß 79<br />

zurna 52, 56<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 355 26/06/2012 10:52


Index of Recipes<br />

(This index contains all the recipe titles in their original languages, and in English, unless<br />

translation is unnecessary or impossible. It also has a few convenient group entries for<br />

categories such as ‘baked fish dishes’. The reader is reminded that the catalogue entries in<br />

the earlier part of the book often suggest additional recipes suited to specific fish; and that<br />

important ingredients are discussed in pages 242–4. Joy Pemberton-Pigott)<br />

Acciughe al limone 315 345, 354, 355, 356, 392, 394, 396<br />

Acciughe tartufate 316 Balık corbasí Bodrumlı 353<br />

Aigo-sau and rouille 266 Balık fırını 356<br />

Aladroch 256 Balık köftesi 354<br />

Albacore, steamed, Zarzis style 128 Baliste aux olives 167<br />

Alici ammollicate 316 Barboúnia stó hartí 346<br />

Alici ripiene 316 Barracuda, baked with a béchamel sauce<br />

Aljotta 83 138<br />

All i pebre 251 Bass (sea), cooked in the oven 328<br />

Almejas a la marinera 263 in green sauce 256<br />

Alose à l’oseille 275 with lemon sauce, Turkish 68<br />

Alose à la tressanaise 276 with Montpellier butter 281<br />

Amberjack with garlic sauce 347 sweet and sour 327<br />

with a red sauce 102 Baudroie de la mère Figon 279<br />

Anchoïade 276 Beignets de pastègues 299<br />

Anchovies (canned), in courgettes 363 Beignets de sardines 290<br />

Anchovies (fresh), baked, cold 355 Besugo con almendras a la Castellana 254<br />

au gratin 316 Biánco 342<br />

marinated in lemon juice 315 Bisato in tecia 320<br />

as prepared at Málaga 253 Bisato sull’ara 320<br />

in an omelette 355 Blehat samak 393<br />

in a pizza 310 Bluefish, grilled with mustard sauce and<br />

and rice, as in Turkey 356 sour cream 367<br />

sauté 355 Bodoletti, baked 191<br />

stuffed, Sardinian 316 Bogue soup, Maltese style 83<br />

Turkish ways with 355–6 Bonite à l’escabèche 123<br />

Anchovies (salted), with red peppers 315 Bonito, cold 359<br />

truffled, as in Piedmont 316 steaks with a spicy sauce 123<br />

Ange de mer au four 32 Boquerones a la Malagueña 253<br />

Angler-fish, for Flan de baudroie 278 Borthéto 342<br />

de la mère Figon 279 Bouillabaisse 267<br />

Spanish ways with 258 dealing with left-over 271<br />

tail of 327 Boulettes de merlan pannées 378<br />

Anguilla arrosto 318 Bourride 269<br />

Anguille sfumate di Orbetello 321 Boutargue 142<br />

Angulas 251 Braised conger 55<br />

Arrosto di paraghi e saraghi 80 Bream (red), with almonds 254<br />

Arroz a la marinera 248 Bream (saddled), casserole of 85<br />

Athenaikí mayonaísa 341 Bream (sea), with fennel 290<br />

Atun asado 127 with mussels 284<br />

Avgolémono psarósoupa 341 with pesto 325<br />

small, spit-roasted 80<br />

Baked fish dishes 138, 250, 255, 278, 282, Brik à l’œuf au thon 372<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 356 26/06/2012 10:52


index of recipes 425<br />

Brodetto di cannocchie 187 small, fried 210<br />

Brodetto di pesce veneziano 301 with spaghetti 314<br />

Brudet 385 with spinach, Tuscan 337<br />

Burrida alla genovese 304 Venetian, with polenta 337<br />

Burrida alla sarda 309<br />

Daurade à la crème d’oursins 280<br />

Cacciucco livornese 302 à la niçoise 280<br />

Calamares rellenos con jamón 264 aux tomates (à la Dugléré) 279<br />

Calamari ripieni 338 baked in rock salt 255<br />

Calamari in umido 338 baked with tomatoes 389<br />

Caldera de cigalas 262 with preserved lemons 380<br />

Caldera de langosta 262 with sea-urchin sauce 280<br />

Caldera de mero 262 with tomato sauce 279<br />

Caldillo de perro 246 Denté, baked, Mallorcan 253<br />

Calmars à l’étuvée 296 baked with tomatoes 389<br />

Cap-roig con salsa de almendra 257 farci, grillé et flambé à la farigoulette 280<br />

Cape sante in tecia 334 stuffed (with rice, pear, etc.) 322<br />

Capitone arrosto 318 stuffed, grilled and flamed with wild<br />

Capone apparecchiato 322 thyme 280<br />

Cappon magro 306 with almond sauce 257<br />

Cassoulet de rascasse à la Suffren 287 Dentice farcito 322<br />

Castanyola almoster 108 Dentón al horno 253<br />

Catigot d’anguilles 53 Dentón con salsa de almendra 257<br />

Ce’e alla salvia 318 Dogfish, Sardinian style 309<br />

Cernia ripiena 323 Dolphin fish, fried or grilled 107<br />

Chanquetes 256 in Lampuki pie 386<br />

Chapon farci 286 in a piquant sauce 387<br />

Cieche alla pisana 318 Sicilian style 322<br />

Cigales de mer, Menorcan 262 Dorade au fenouil et au vin blanc 290<br />

Ciorba de peste cu smântâna 366 Dorada a la sal 255<br />

Clams, Carthaginian style 205 Dublin Bay prawn risotto 385<br />

sailor’s 263<br />

stuffed 297 Eel, baked with leeks and olives 278<br />

Clovisses à la carthaginienne 205 dishes from Venice 320<br />

farcies au gratin 297 smoked, as at Orbetello 321<br />

Coarse or tasteless fish, recipe for 31 spit-roasted 318<br />

Coda di rospo 327 stew 251<br />

Conchas de atón 258 Eel, conger, see Conger eel<br />

Conger eel, braised 55 Eels, baby, cooked in boiling oil 151<br />

Congre braisé 55 Pisan fashion 318-19<br />

Cóngrio con pasas y piñones 252 Elmalı ve so©anlı balık 354<br />

Coquilles Saint-Jacques à la provençale 297 Encornets à l’étuvée 296<br />

Corb steaks, fried and cooked in wine 98<br />

Costolette di palombo 30 Filetti di pesco gallo al Marsala 323<br />

Courgettes stuffed with anchovy 363 Filetti di sfoglia, veri e falsi 328<br />

Couscous, fish 374 Fish baked with apple and onion 354<br />

Cozze e patate al forno 335 baked with chard, Mallorcan 250<br />

Crab, dressed 186 baked with Lebanese sauce 392<br />

with rice 293 baked in ‘roof tiles’ 364<br />

small, French ways with 292 baked, Sephardic 396<br />

soft-shelled, Murano 333 baked in the manner of Spétsai 345<br />

soups 292–3 baked, Turkish 356<br />

Cuoccio marinato 149 baked with vegetables 394<br />

Cuttlefish, as prepared at Agde 294 balls or croquettes, Turkish 354<br />

in the style of Aigues-Mortes 294 balls, Tunisian 378<br />

cooked with their ink 350 coarse or tasteless, recipe for 31<br />

with raisins and pine-nut kernels 252 ciorba with sour cream 366<br />

risotto 311 with coriander, and walnut sauce 392<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 357 26/06/2012 10:52


426 mediterranean seafood<br />

couscous 374<br />

fried and pickled, Greek style 346<br />

fried mixed 308<br />

grilled, the Greek way 344<br />

kebab, Egyptian 394<br />

kebabs (in individual bowls) 365<br />

large, Moroccan recipe for 383<br />

marinated 249, 383<br />

mayonnaise, Athenian 341<br />

pasties, Spanish 249<br />

patties, Syrian 389<br />

plakí 344<br />

rolls, Ukrainian 369<br />

salad from Antibes 214<br />

soups see under Soups, fish<br />

stews 302, 342, 385<br />

sticks, as made in Egypt 393<br />

with cumin 395<br />

with Georgian walnut sauce 368<br />

with herbs, Romanian 367<br />

with rice in oniony fish broth 391<br />

with sauerkraut, Bulgarian 129<br />

with sesame-paste sauce 390<br />

with vegetables, Genoese 306<br />

white, Corfiot recipe for 342<br />

Fish roe rissoles 348<br />

Fish roe sauce for spaghetti 314<br />

Flan de baudroie 278<br />

Frittata alla marinara 334<br />

Fritto misto mare 308<br />

Fritturi tal-makku 136<br />

Friture de melets 273<br />

Gambas a la plancha 170<br />

Garfish, grilled, Maltese style 57<br />

Garídes mé féta 349<br />

Garidopílafo 349<br />

Garozi 364<br />

Goby fritters, Maltese style 136<br />

Grancevola alla Veneziana 186<br />

Grey mullet, baked in rock salt 255<br />

as prepared at Martigues 283<br />

with piquant sauce 377<br />

with pomegranate juice 324<br />

smoked 143<br />

stuffed 378<br />

Grouper with red sauce 380<br />

Grouper, other recipes, see Mérou<br />

Gurnard with almond sance 357<br />

soused 149<br />

with a walnut sauce 151<br />

Hake, a recipe from the Marche for 325<br />

stuffed 255<br />

Hamsi bu©laması 355<br />

Hamsi kayganası 355<br />

Hamsi kızartması 355<br />

Herring with apples 369<br />

Hut mamar 383<br />

Içli tava 356<br />

Impanata di pesce spada 326<br />

Imsell mixwi 57<br />

John Dory baked with potatoes 284<br />

fillets, with Marsala 323<br />

Kakeviá 340<br />

Kalamária yemistá 350<br />

Kalkan haslaması 359<br />

Kibbeh samak 389<br />

Kılıç domatesli 358<br />

Kılıç siste 358<br />

Kousha 373<br />

Lacherda la gratar cu sos de mustar si<br />

smântâna 367<br />

Lampredo al vino bianco 324<br />

Lamprey, moulded in aspic 324<br />

with white wine 324<br />

Lamproie à la mode de Bordeaux 25<br />

Lampuki biz-zalza pikkanti 387<br />

Lampuki pie 386<br />

Langosta a la Catalana 261<br />

Langouste comme au Frioul 293<br />

Levrek limon salçalı 68<br />

Likorinos 143<br />

Lobster, general instructions for 177<br />

Lobster, spiny, Catalan style 261<br />

comme au Frioul 293<br />

Menorcan style 262<br />

Loup de mer, beurre de Montpellier 281<br />

Lubina en salsa verde 256<br />

Luccio marino al forno alla bolognese 138<br />

Maaquouda aux rougets 377<br />

Macaroni à l’ombrine à la tunisienne 379<br />

Mackerel, with walnuts and carrot 121<br />

livers, salted 364<br />

pickled, Yugoslav style 386<br />

salad with parsley and dill 121<br />

small, baked 282<br />

stuffed 360<br />

with white wine 122<br />

Mantis shrimp, fried 187<br />

soup 187<br />

steamed 187<br />

Maquereaux au vin blanc 122<br />

Maridákia 343<br />

Marídes 343<br />

Marinated fish 249, 383<br />

Marka (or Mreika) 371<br />

Mayátici skorthaliá 347<br />

Melets, friture de 273<br />

Merlan en raïto 282<br />

Merluza rellena 255<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 358 26/06/2012 10:52


index of recipes 427<br />

Merluzzo in carpione 64<br />

Mero a la naranja 254<br />

Mero con salsa de almendra 257<br />

Mérou au Bleu de Bresse 283<br />

Menorcan style 262<br />

stuffed 323<br />

with almond sauce 257<br />

with orange sauce 254<br />

with sauce rouge 380<br />

with Tunisian pickles 379<br />

Midye tavası biralı 361<br />

Moleche alla muranese 333<br />

Moroccan marinade for fish 383<br />

Mostelle méditerranée 62<br />

Moules camarguaises 298<br />

Moules Nautile 298<br />

Muggine al sugo di melagrana 324<br />

Mujol a la sal 255<br />

Mulet à la martégale 283<br />

Mullet, see Grey mullet, Red mullet<br />

Musclos con espinacas 262<br />

Musical comedy of fish 250<br />

Musola con pasas y piñones 252<br />

Mussels, baked with potatoes 335<br />

with beer and tarator sauce 361<br />

pizza 310<br />

with a special mayonnaise 298<br />

with spinach and spinach croquettes 262<br />

from Toulon 298<br />

with vermicelli 314<br />

Naselli alla marchigiana 325<br />

Noah’s Arks, with pasta 196<br />

Nonnat, Soupe de nonnat 273<br />

Oblada con verdura 85<br />

Ochtapódi krassáto 351<br />

Octopus with cumin 214<br />

Neapolitan 339<br />

niçoise 296<br />

and potatoes 264<br />

in red wine 351<br />

stew, Corfiot 342<br />

stew from Bari 214<br />

stew, Maltese 388<br />

Ombrine with macaroni, Tunisian 379<br />

Omelette à la poutine 273<br />

anchovy 355<br />

d’oursins 299<br />

seafood, Neapolitan 334<br />

Spanish, with fresh sardines 252<br />

with sea-urchin corals 299<br />

Orata alla pugliese 326<br />

Oursinado 270<br />

Pagre aux moules 284<br />

Palamut papaz yahnisi 359<br />

Palombo con piselli 30<br />

Pasta con le sarde 312<br />

Pasta con le zampe 196<br />

Pasta e broccoli col brodo d’arzilla 313<br />

Pastelillos de pescado 249<br />

Pasticcio di lampreda 324<br />

Pasties, fish 249<br />

Pâté, red mullet, Tunisian 377<br />

Peix en es forn 250<br />

Peperoni con bagna cauda 315<br />

Pescado de bandera Español 260<br />

Pescado en escabeche 249<br />

Pesce alla pizzaiola 307<br />

Pesce in saor 308<br />

Peste cu ierburi mirositoare 367<br />

Petits maquereaux 282<br />

Petits pâtés au thon 292<br />

Picarel, Greek ways with 343<br />

salted young 91<br />

Pie, lampuki 386<br />

Pie, Sicilian swordfish 326<br />

Pizza ai cecinielli 311<br />

alle alici fresche, alle cozze 310<br />

with anchovies 310<br />

with mussels 310<br />

with small fry 311<br />

Plakiya ot chiroz 121<br />

Polipo al raguncino 214<br />

Polpetielli alla Luciana 339<br />

Poulpe au cumin 214<br />

Poulpe à la niçoise 296<br />

Poupeton 271<br />

Poutargue 142<br />

Poutine, omelette, also soup 273<br />

Prawn soup 171<br />

Prawns, baked with feta cheese 349<br />

deep-fried, or grilled 170<br />

and rice, Greek 349<br />

stewed, Italian style 171<br />

Prawns, Dublin Bay, in a risotto 385<br />

Psári plakí 344<br />

Psári Spetsiótiko 345<br />

Psária marináta 346<br />

Psitó psári 344<br />

Pulpos con papas 264<br />

Ragù di tonno 330<br />

Raie au beurre noir 285<br />

Ramadan soup 372<br />

Rape a la marinera 258<br />

Rape con chocolate 259<br />

Rape con patatas 258<br />

Rascasse, conserve of 287<br />

Rascasse, Marseillais recipe for 286<br />

Rascasse rouge with almond sauce 257<br />

Ray, Málaga style 259<br />

Raya a la Malagueña 259<br />

Ray’s bream fillets grilled with sauce 108<br />

Red bream with almonds 254<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 359 26/06/2012 10:52


428 mediterranean seafood<br />

Red mullet, ‘Baumanière’, 289<br />

cold, with mint sauce 333<br />

cold, with saffron 288<br />

en papillote 346<br />

grilled with romesco sauce 257<br />

in vine leaves 289<br />

Kelibia style 95<br />

Leghorn style 332<br />

niçoise 288<br />

pâté, Tunisian 377<br />

poached in wine and tomato sauce 332<br />

with orange sauce (Sicilian) 95<br />

with rosemary and Parma ham 331<br />

Riba s orehov sos 151<br />

Riben kebap v giuvetcheta 365<br />

Riben zelnik 129<br />

Ribi pecheni na keremidi 364<br />

Riso con le seppie 311<br />

Risotto, cuttlefish 311<br />

Dublin Bay prawns 385<br />

Rissoles, fish roe 348<br />

Riz aux favouilles 293<br />

RiΩot od ßkampi 385<br />

Roe, fish, see Fish roe<br />

Rougets à la niçoise 288<br />

au safran 288<br />

aux feuilles de vigne 289<br />

en papillote ‘Baumanière’, 289<br />

Saint-Pierre à la Parmentier 284<br />

Salade antiboise 274<br />

meshouiya 373<br />

niçoise 275<br />

sfaxienne 373<br />

Salmon trout in a Turkish style 361<br />

Salmonetes con salsa romesco 257<br />

Samak kamouneyah 395<br />

Samak kebab 394<br />

Samak yakhni 394<br />

Samaki harra 392<br />

Samkeh mechwiyeh and tarator sauce with<br />

pine-nut kernels 392<br />

Sand-smelt, fried in ‘cakes’ 139<br />

Sar au fenouil et au vin blanc 290<br />

Sarde a beccaficcu 317<br />

Sarde alla Napoletana 42<br />

Sardines (fresh), deep-fried 42<br />

in fritters 290<br />

in an omelette, Spanish 252<br />

and macaroni pie, Sicilian 317<br />

preserved 308<br />

stuffed and baked, Sicilian 317<br />

Sartañado 274<br />

Satsivi iz ryby 368<br />

Saupe, ragoût of 373<br />

Sayadieh 391<br />

Scabbard fish, fried 119<br />

Scad with tender young peas 101<br />

Scallops, fried, with garlic and parsley 297<br />

Venetian 334<br />

Scampi in umido 171<br />

Schile agio e ogio 333<br />

Sea anemone fritters 299<br />

soup 218<br />

Sea-urchin corals in omelette 299<br />

<strong>Seafood</strong> omelette, Neapolitan 334<br />

pizza, 310-11<br />

with rice, Spanish 248<br />

Seiches à l’agathoise 294<br />

Seiches à l’aiguemortaise 294<br />

Sephardic baked fish 396<br />

Seppie alla veneziana con polenta 337<br />

Seppie al nero con spinaci 337<br />

Sévereaux aux petits pois 101<br />

Shad with sorrel 275<br />

with stuffed dates 382<br />

in the style of Tressan 276<br />

Shermoula 376<br />

Shrimps, baked with feta cheese 349<br />

Venetian 333<br />

Shton makalli 382<br />

Sirviola con salsa 102<br />

Skate with black butter 285<br />

Skuße marinirane 386<br />

Slana gira 91<br />

Smooth-hound with raisins, etc. 252<br />

Soffritto, sofregit, sofrito 242<br />

Sogliole alla parmigiana 329<br />

Sole à la provençale 290<br />

Sole, fillets true and faked 328<br />

fried, with aubergine 290<br />

with Parmesan cheese 329<br />

Somun-balighi kyulbasstissi 361<br />

Sopa del duelo 246<br />

Sopa de peix 247<br />

Soup, bivalve (e.g. mussel) 304<br />

bouillabaisse 267<br />

ciorba, with sour cream 366<br />

crab 292-3<br />

‘dog’, with bitter orange juice 246<br />

fish, Bodrum 353<br />

fish, Capri 305<br />

fish, egg and lemon 341<br />

fish, Genoese 304<br />

fish, Greek 340<br />

fish, Mallorcan 247<br />

fish, Marseille 272<br />

fish, Provençal 266<br />

fish, Sfax 371<br />

fish, Venetian 301<br />

mantis shrimp 187<br />

‘mourning’ 246<br />

nonnat or poutine 273<br />

prawn 171<br />

Ramadan 372<br />

Roman, with ray, pasta and broccoli 313<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 360 26/06/2012 10:52


index of recipes 429<br />

sea anemone 218<br />

sea-urchin 270<br />

Soupe d’anémones de mer 218<br />

de favouilles 292<br />

de nonnat 273<br />

de pélous 292<br />

de poissons de Marseille 272<br />

de poutine 273<br />

de roche 272<br />

Soupiá yachní 350<br />

Soused gurnard 149<br />

Spaghetti with cuttlefish 314<br />

with fish roe sauce 314<br />

Spaghetti con le seppie 314<br />

Spaghetti con uova di pesce 314<br />

Spigola in agrodolce 327<br />

Spigola al forno 328<br />

Spiny lobster, see Lobster, spiny<br />

Sprats with dill 44<br />

Squid, how to clean 211<br />

stewed 296, 338<br />

stuffed 338, 350<br />

stuffed, Corsican style 295<br />

with ham stuffing 264<br />

Stew, eel 251<br />

fish, various 248, 302, 342, 385<br />

octopus 214, 342, 388<br />

squid 296, 338<br />

tuna 330<br />

turtle, Maltese 388<br />

Storione coi funghi 329<br />

Stuffat tal-fekruna 388<br />

Stuffat tal-qarnit 388<br />

Sturgeon with boletus mushrooms 329<br />

spit-roasted 39<br />

Suppions frits 210<br />

Suquillo (or Suquet) 248<br />

Swordfish en brochette 358<br />

pie, Sicilian 326<br />

smoked, Turkish style 132<br />

with tomatoes 358<br />

Synagrída baked with tomatoes 389<br />

Syrian fish patties 389<br />

Tajen samak bi tahini 390<br />

Taramokeftéthes 348<br />

Taramosaláta 348<br />

Terrine d’anguille à la martégale 278<br />

Thon en chartreuse 291<br />

à la vapeur à la mode de Zarzis 128<br />

Tikvitchki s anshoa 363<br />

Timpano di ‘scammaro’ imbottito 336<br />

Tône chtetha 381<br />

Tonno alla genovese 330<br />

Top-shells, baked 191<br />

Tortilla de sardinas frescas 252<br />

Totanu pienu 295<br />

Trancie di pagro col pesto 325<br />

Trigger-fish with olive sauce 167<br />

Triglie all’anconetana 331<br />

alla ligure 332<br />

alla livornese 332<br />

alla siciliana 95<br />

fredde con salsa di menta 333<br />

Tsirosaláta 120, 121<br />

Tuna (canned), for Brik à l’œuf 372<br />

in pastry 292<br />

in scallop shells 258<br />

in Salade niçoise 275<br />

in Tunisian salads 373<br />

Tuna (fresh), braised 127<br />

cooked in a ‘chartreuse’ 291<br />

in a Dalmatian sauce 386<br />

in the Genoese style 330<br />

steaks in tomato sauce 381<br />

stew 330<br />

Tunj kao paßticada 386<br />

Turbot with vegetables 359<br />

Turkish ways with anchovy 355<br />

Turtle stew, Maltese 388<br />

Ukrainian fish rolls 369<br />

Uskumru dolması 360<br />

Vermicelli alle vongole con i pelati (and<br />

variations) 314<br />

Weever, marinated and grilled 114<br />

Whitebait, Moroccan 382<br />

White fish, Corfiot recipe for 342<br />

Whiting in red wine sance 282<br />

Zarzuela de pescado 250<br />

Zuppa di cannolicchi 304<br />

di cozze 304<br />

di gamberi 171<br />

di pesce alla barese 302<br />

di pesce caprese 303<br />

di tellini 304<br />

di vongole 304<br />

<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 361 26/06/2012 10:52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!