Mediterranean Seafood - Prospect Books
Mediterranean Seafood - Prospect Books
Mediterranean Seafood - Prospect Books
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MEDITERRANEAN SEAFOOD<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 1 26/06/2012 10:52
A tunny-merchant of the fourth century b.c.,<br />
from a vase in the Museum at Cefalù in Sicily.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 2 26/06/2012 10:52
Alan Davidson<br />
<strong>Mediterranean</strong> <strong>Seafood</strong><br />
NEW EDITION A handbook giving the names in seven<br />
languages of 150 species of �sh, with 50<br />
crustaceans, molluscs and other marine<br />
creatures, and an essay on �sh cookery,<br />
with over 200 recipes from the<br />
<strong>Mediterranean</strong> and Black Sea countries<br />
PROSPECT BOOKS<br />
2012<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 3 26/06/2012 10:52
�is edition published in Great Britain in 2012 by <strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong>,<br />
Allaleigh House, Blackawton, Totnes, Devon TQ9 7DL.<br />
�e �rst edition was originally published in Great Britain in 1972 by Penguin<br />
books; a second edition was published in 1981. A revision was published by<br />
<strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong> in 2002, of which this is a reprinting.<br />
Copyright © the estate of Alan Davidson 2012.<br />
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or<br />
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical,<br />
photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the<br />
copyright holder.<br />
British Library Cataloguing in Publication Data:<br />
A catalogue entry for this book is available from the British Library.<br />
ISBN 97�-1-903018-94-1<br />
Set in Minion by Emma Glaisher<br />
Printed and bound by Gutenberg Press Ltd., Malta.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 4 26/06/2012 10:52
I dedicate this book to my wife Jane, whose casual request on a spring day in<br />
Carthage for a list of Tunisian fish and their English names was the seed from<br />
which the book grew, and who has tolerated and even encouraged the consequent<br />
invasion of her household by fish experts, fish documents and fish cookery<br />
experiments.<br />
Mindful of other ladies in my life to whom I should like to make a tribute both<br />
literary and culinary, I adorn this dedication with honorific mention of my<br />
mother Constance; my sister Rosemary; and my daughters Caroline, Pamela and<br />
Jennifer, whose readiness to reflect and thereby intensify my own enthusiasms has<br />
been a great help.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 5 26/06/2012 10:52
The shaded areas represent the ‘Continental shelf’, where the depth of water is<br />
less than 100 fathoms/200 metres/600 feet.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 6 26/06/2012 10:52
Contents<br />
Map 6<br />
Acknowledgements 9<br />
Introduction 11<br />
Introduction to the new edition 12<br />
The <strong>Mediterranean</strong> Sea 13<br />
CATALOGUES AND NOTES<br />
1. explanation of the catalogues 19<br />
2. catalogue of fish<br />
The Sea Lamprey 24<br />
Sharks 26<br />
Rays 33<br />
Sturgeon 37<br />
Clupeoid Fish 41<br />
Lizard Fish and Eels 50<br />
Garfish and Flying Fish 56<br />
The Order of Cod-like Fish 59<br />
The John Dory 65<br />
The Family of Sea Bass and Groupers 67<br />
The Sea Bream Family and the Picarels 74<br />
Red Mullets 92<br />
Sciaenid Fish, the Bluefish, Carangid Fish and Others 96<br />
The Dolphin Fish and Ray’s Bream 106<br />
Wrasses and Kindred Fish 109<br />
The Sand-eel, the Weevers and the Star-gazer 113<br />
The Rabbit Fish and the Scabbard Fish 117<br />
Mackerel and Bonito 120<br />
The Tuna (or Tunny) Family 125<br />
The Luvar and the Swordfish 131<br />
The Pomfret, the Blennies and the Gobies 133<br />
The Barracuda and the Silversides 137<br />
Grey Mullets 140<br />
The Family Scorpaenidae and the Gurnards 145<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 7 26/06/2012 10:52
8 mediterranean seafood<br />
Flatfish: 1, Sinistral 154<br />
Flatfish: 2, Dextral 160<br />
Trigger-Fish and Angler-Fish 165<br />
3. catalogue of crustaceans 169<br />
Prawns and Shrimps 170<br />
Lobsters and Related Creatures 177<br />
Crabs and the Mantis Shrimp 182<br />
4. catalogue of molluscs 188<br />
Single Shells 188<br />
Bivalves 195<br />
Cephalopods – Cuttlefish, Squid and Octopus 208<br />
5. catalogue of other edible sea creatures 216<br />
6. note for readers in britain and north america 222<br />
7. note on mediterranean fish in classical times 225<br />
8. note on the natural historians 228<br />
RECIPES<br />
9. keeping fish fresh 233<br />
10. cooking fish: a general essay 235<br />
11. introduction to the recipes 241<br />
12. recipes from spain 245<br />
13. recipes from france 265<br />
14. recipes from italy 300<br />
15. recipes from greece 340<br />
16. recipes from turkey 352<br />
17. recipes from the black sea 362<br />
18. recipes from tunisia, algeria and morocco 370<br />
19. recipes from elsewhere in the mediterranean 384<br />
Bibliography 397<br />
Index 404<br />
Measures: Tables of Equivalence 430<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 8 26/06/2012 10:52
Acknowledgements<br />
In the first place I must thank the General Fisheries Council for the<br />
<strong>Mediterranean</strong> (of the Food and Agriculture Organization of the United<br />
Nations) for allowing me to make full use of the material in their publications,<br />
especially the comprehensive Catalogue of the Names of <strong>Mediterranean</strong> Fish,<br />
Molluscs and Crustaceans, published by them jointly with Vito Bianco Editore<br />
of Milan. In particular I thank the editor of their Catalogue, the late Professor<br />
Giorgio Bini, who gave me without stint the benefit of his profound knowledge<br />
of the subjects with which this book deals.<br />
My own national authorities have been equally generous. Mr Alwyne<br />
Wheeler at the Natural History Section of the British Museum combined<br />
patience in helping me to correct mistakes with enthusiasm in supplying additional<br />
information. To him and to his colleagues, and to experts in fishery<br />
institutions and laboratories, especially at Aberdeen, Lowestoft and Burnhamon-Crouch,<br />
I owe a great deal.<br />
For advice about the chapter on the <strong>Mediterranean</strong> Sea I thank Professor<br />
J.-M. Perès, Director of the Station Marine d’Endoume, and Professor<br />
François Varlet of the Musée Océanographique at Monaco; and for advice on<br />
<strong>Mediterranean</strong> fish in classical times, Dr John Richmond of University<br />
College, Dublin.<br />
In Tunisia I had much willing help from M. Mahmoud El Ghoul, Président<br />
de l’Office National des Pêches, and from his staff at Tabarka, Bizerte, La<br />
Goulette, Kelibia, Mahdia, Sfax and Houmt Souk as well as in the Central Fish<br />
Market of Tunis and at sea. I thank too my friends in the Institut<br />
Océanographique de Salammbô; M. Othman Kark and his staff at the<br />
Bibliothèque Nationale in the Medina of Tunis; M. Zakaria Ben Mostafa of the<br />
University of Tunis; and M. and Mme M’hamed Essaafi.<br />
The late Mr Hugh Whittall of Istanbul distilled his great knowledge of<br />
Turkish fish into a monograph written to meet my needs. Signor Vito Fodera,<br />
resident expert of the FAO in Cyprus, presented to me the results of his<br />
researches there. Dr Radosna Muzinic, of the Oceanographic Institute at Split,<br />
advised me about fish in Yugoslav waters. Mr Anthony Bonner carried out for<br />
me a special study of Catalan fish names.<br />
On the cookery side an acknowledgement hors catégorie, both for inspiration<br />
and for help, is due to Elizabeth David. And I place blue sashes on the<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 9 26/06/2012 10:52
10 acknowledgements<br />
shoulders of Pamela Coate, for research on the Spanish <strong>Mediterranean</strong> coast;<br />
Dr Alfred Kühn and again Mr Anthony Bonner for inquiries in Mallorca;<br />
Mme Jean Ricard and Mme Totte Feissel for practical help in Provence;<br />
Signora Jeanne Caròla for advice on Neapolitan and other Italian recipes;<br />
Signor Mario Forcellini of Venice; Signora Elena Spagnol of Milan and Lerici;<br />
Mrs Delia Lennie of Bari; Mrs Ilse Maijcen and Mrs Marjanović-Radica of<br />
Split; Mrs Dimitri Gófas of Athens; Mrs Selma Göksel in Turkey; Mrs Helen<br />
Essely in Beirut; and my original editor, Jillian Norman, for helpful culinary<br />
research in Menorca and in her own kitchen.<br />
Many of my former colleagues in the Diplomatic Service, in posts around<br />
the <strong>Mediterranean</strong>, and their wives, have put me in touch with local experts or<br />
obtained information for me. I listed many of them in the Acknowledgements<br />
in the first edition of this book. The list has since expanded to the point at<br />
which I must be content with a general expression of thanks to them all. The<br />
same applies to my former colleagues at NATO headquarters in Brussels, a<br />
surprisingly good location for the discussion of <strong>Mediterranean</strong> cookery.<br />
In working on the fish and recipes of the Black Sea for inclusion in this new<br />
edition I have received much help from Professor Theodore S. Rass in<br />
Moscow, from the numerous authorities concerned with fisheries and food in<br />
Bulgaria, from Maria Johnson and from Molli and John Cloake.<br />
Beryl Richards kindly volunteered to prepare the typescript of the original<br />
book; and Sally Bicknell provided its meticulous index. In thanking them<br />
again I must add thanks to all who have helped with similar services for the<br />
new edition, and to Cressida Pemberton-Pigott for photographing many of<br />
the new illustrations. Acknowledgements for the illustrations themselves will<br />
be found on page 23.<br />
To all those named above, to all the contributors identified in the recipes<br />
and for all the help implied in the bibliography, I express my sincere gratitude.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 10 26/06/2012 10:52
Introduction<br />
The main purpose of this book is to help readers who visit or live in the<br />
<strong>Mediterranean</strong> region to enjoy fully the seafood there available. Two things are<br />
needed for this: the ability to identify the various sea creatures, and the knowledge<br />
how best to prepare each for eating. So half the book consists of catalogues<br />
for identification, and the rest is largely taken up by <strong>Mediterranean</strong><br />
recipes. The catalogues are intended to be useful also to underwater fishermen;<br />
and the cookery part has been designed to interest cooks in Britain and<br />
North and Central America as well as in the <strong>Mediterranean</strong>.<br />
<strong>Mediterranean</strong> fish names are very confusing. I would never have tried to<br />
map the labyrinth if I had not lived in Tunisia, where every circumstance<br />
encouraged me. From our house on a cliff near Carthage we daily viewed the<br />
blue, green or wine-dark waters of the <strong>Mediterranean</strong>, and saw the fishing<br />
boats sailing homewards with their catch; and down the road, by a dark inlet<br />
which was once the port from which Hannibal sailed to conquer Rome, stood<br />
the great Oceanographic Institute of Salammbô. Above all we were encouraged<br />
by the friendly interest of Tunisians. Since then I have extended my studies<br />
considerably. But the forerunner of this book, published in Tunis with a<br />
<strong>Mediterranean</strong>-blue cover and a picture of a rascasse upon it, remains the<br />
kernel of the present work.<br />
Although I have had much expert help this book is, evidently, the compilation<br />
of an amateur. I disavow any but a superficial knowledge of natural<br />
history, linguistics and cuisine. Claiming only a proper degree of enthusiasm<br />
for my subject, I wish my readers as much pleasure in using the book as I have<br />
had in writing it; and I invite them all to send me whatever suggestions they<br />
may have for correcting or improving the contents.<br />
Amilcar by Carthage alan davidson<br />
The World’s End<br />
Ukkel/Uccle<br />
1972<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 11 26/06/2012 10:52
Introduction to the New Edition<br />
This, the first of all the books I have written, has always had a special place in<br />
my affections and I am really delighted to see it reissued in this handsome new<br />
edition.<br />
Way back in the 1960s, in Tunisia, I produced a fairly primitive roneo’d<br />
booklet to help English-speaking residents and visitors identify the fish in<br />
Tunisian markets and restaurants, and to benefit the Tunisian equivalent of<br />
the Red Cross. The booklet served both purposes well, but the interest – partly<br />
nomenclatural and partly culinary – which I then took in fish might have<br />
evaporated but for a coincidence. A colleague in the Embassy had known<br />
Elizabeth David in Cairo during the war. He sent her the booklet, she wrote<br />
about it in The Spectator, and years later, when it had been long out of print,<br />
she persuaded her editor at Penguin, Jill Norman, that it should be turned into<br />
a proper book covering the whole <strong>Mediterranean</strong>. So in 1972, out came the<br />
first edition of the present book.<br />
Now I say a fond thank-you to Penguin, who kept the book in print for a<br />
quarter of a century; and express my warm thanks to Tom Jaine of <strong>Prospect</strong><br />
<strong>Books</strong> in Devon and to the Ten Speed Press in Berkeley, California.<br />
As happened with earlier revised versions of the book, changes have been<br />
slight. On this occasion I have updated or corrected a few scientific and<br />
vernacular names, and made a few modest subtractions from and additions to<br />
the text. Thanks in large part to the generous cooperation of the FAO in<br />
Rome, many of the species are now far better illustrated than they were<br />
originally. I warmly thank Helen Saberi for shouldering the burden of organizing<br />
all these changes.<br />
The World’s End, Chelsea, London alan davidson<br />
2002<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 12 26/06/2012 10:52
The <strong>Mediterranean</strong> Sea<br />
Our study of the edible creatures living in the <strong>Mediterranean</strong> Sea will be more<br />
interesting and comprehensible if we take a look first at the characteristics of<br />
that sea itself.<br />
In oceanic terms the <strong>Mediterranean</strong> as it exists today is quite small and not<br />
particularly deep. By area it accounts for roughly 1/140th of the sea water on<br />
our globe, by volume only 1/355th. Its mean depth is just about 1500 metres,<br />
compared with figures close to 4000 metres for the Atlantic, Pacific and Indian<br />
Oceans. But it would be wrong to describe the <strong>Mediterranean</strong> as shallow; it is<br />
still of a respectable depth and has a comparatively small area of continental<br />
shelf (i.e. the shallow areas adjacent to the land, which provide good fishing<br />
grounds). The map shows this, and that the Adriatic is a fortunate exception.<br />
Ishould explain here that the general narrowness of the continental shelf in the<br />
<strong>Mediterranean</strong> is a highly unfavourable factor for the fish population. The shelf<br />
is in effect the nursery on which the baby fish must settle in order to grow up.<br />
But when the shelf is narrow and there are currents flowing away from the<br />
coast this system does not work properly. What happens in many parts of the<br />
<strong>Mediterranean</strong> is that vast numbers of tiny fish find themselves when the time<br />
comes poised over deep water instead of over the shelf, and perish accordingly.<br />
As a result of the warm climate, the <strong>Mediterranean</strong> loses a lot of its water by<br />
evaporation. And it is not fed generously by rivers, of which there are hardly<br />
any of importance along most of the North African coast, for example. Indeed<br />
the loss by evaporation is greater than the gain from rainfall and the influx of<br />
rivers. Yet the level of the <strong>Mediterranean</strong> remains constant, and so does its<br />
salinity level, although the latter varies from one part of the sea to another.<br />
What keeps the <strong>Mediterranean</strong> going is the Atlantic. About one million<br />
cubic metres of Atlantic water flow into the <strong>Mediterranean</strong> past Gibraltar<br />
every second. At the same time <strong>Mediterranean</strong> water flows out into the<br />
Atlantic, in slightly less volume. These two flows take place at different levels.<br />
The inflow of Atlantic water, which has a low density, takes place at surface<br />
level. The outflow of the saltier <strong>Mediterranean</strong> water, which is denser, takes<br />
place along the seabed. The net effect of the exchange is to keep the<br />
<strong>Mediterranean</strong> stable in level and salinity.<br />
This happy situation originated in the Pliocene Age, when convulsions of<br />
the earth opened the Strait of Gibraltar. In the preceding period the<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 13 26/06/2012 10:52
14 mediterranean seafood<br />
<strong>Mediterranean</strong>, almost deprived of any connection with the oceans, had been<br />
deteriorating into a series of brackish and shrinking lakes in which the marine<br />
fauna seemed doomed to disappear. The opening of the Strait of Gibraltar literally<br />
saved the life of the <strong>Mediterranean</strong> and the Strait has remained its lifeline<br />
ever since.<br />
The existence and dimensions of the Strait have other important effects as<br />
well. Besides being narrow (seven miles) it is also shallow (350 metres and less).<br />
It thus forms a raised sill between the <strong>Mediterranean</strong> and the Atlantic, leaving<br />
the <strong>Mediterranean</strong> almost sealed off in both dimensions. This is why there are<br />
practically no tides in the <strong>Mediterranean</strong>, which in turn accounts for many of<br />
the characteristics of the <strong>Mediterranean</strong> coastline. But the existence of the sill<br />
produces another important phenomenon, which bears on the deep waters.<br />
Wherever you have such a sill separating an enclosed basin such as the<br />
<strong>Mediterranean</strong> from the open ocean the temperature of the deep water in the<br />
basin, right down to the bottom, will tend to be the same as the temperature at<br />
the lowest point of the sill. As a result all the <strong>Mediterranean</strong> fauna which live at<br />
depths below 300 metres or so live in a constant temperature of 13°c. This is in<br />
striking contrast to the Atlantic temperature which has already fallen to 5°c at<br />
a depth of 1000 metres. It is therefore easy to see how difficult it would be for<br />
Atlantic deep-water species to settle in the <strong>Mediterranean</strong> and the<br />
<strong>Mediterranean</strong> is certainly poor in deep-water species. There is a further point<br />
to be mentioned here. The deep waters of the Atlantic are not only colder, but<br />
also much richer in nutrients. This difference is another factor which (quite<br />
apart from new phenomena such as pollution, to which the smaller sea is<br />
particularly vulnerable) has restricted the fertility of the <strong>Mediterranean</strong>.<br />
But the <strong>Mediterranean</strong> is not only connected with the Atlantic. It is also<br />
joined to the Black Sea by the Bosphorus and the Dardanelles. Here too there<br />
is an exchange of waters, but on a less important scale. Here too more flows<br />
into the <strong>Mediterranean</strong> than out. The Black Sea water, which is low in salt, can<br />
be traced as it fans out through the Aegean.<br />
And there is the Suez Canal. This constitutes a lock-free link with the Gulf of<br />
Suez and the Red Sea, through which water and fish can pass without hindrance.<br />
The volume of water which passes is negligible, but the fish traffic is<br />
important and has become more so in recent years because of a change in the<br />
salinity of the Bitter Lakes in the Suez Canal. Previously they were too salty for<br />
certain species of fish which would otherwise have passed through the Canal<br />
from the Red Sea into the <strong>Mediterranean</strong>. But the diluting effect of the Canal,<br />
now 100 years old, has gradually lowered the salinity of the Lakes until it has<br />
fallen below the threshold which these fish are willing to cross. One early<br />
example was Siganus rivulatus Forskål, the rabbit fish, which has been establishing<br />
itself in increasingly large numbers in the eastern <strong>Mediterranean</strong>; and<br />
quite a few others are now thriving there, including the Indo-Pacific relations<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 14 26/06/2012 10:52
the mediterranean sea 15<br />
of the red mullet, Upeneus asymmetricus Lachner and Upeneus tragula<br />
Richardson. Further such changes are being recorded regularly. (It has been a<br />
comforting thought, when surveying the recently intractable problem of<br />
reopening the Suez Canal to ships and people and goods, that the fish at least<br />
were using it more and more.)<br />
This is not the only example of a major change brought about by the works<br />
of man. Another is the result of the completion of the Aswan Dam, in 1964, in<br />
Upper Egypt. This has almost halted the annual release of the Nile flood water<br />
into the <strong>Mediterranean</strong>. This water, which was rich in phosphates and nitrates,<br />
had a remarkable fertilizing effect on the waters of the eastern <strong>Mediterranean</strong>,<br />
most noticeable near the mouths of the Nile but extending as far north as<br />
Cyprus. Now of course the flood waters are being stored and used to fertilize<br />
land instead. But the loss is felt by the fishermen. Where up to 20,000 tons<br />
of sardine were formerly taken in a year the catch has dropped to below<br />
1,000 tons.<br />
The distribution of species in the <strong>Mediterranean</strong> is however mainly influenced<br />
by natural phenomena such as variations in depth, in maximum and<br />
minimum temperatures, and in the availability of plankton. I should say here<br />
that a very large number of species are found throughout the <strong>Mediterranean</strong>,<br />
and in the Black Sea too for that matter, although the Black Sea and<br />
<strong>Mediterranean</strong> lists are by no means identical. But it is also true that there are<br />
quite a few species which are found in the eastern basin only, not only Indo-<br />
Pacific immigrants but also survivors of an era when the whole <strong>Mediterranean</strong><br />
was warmer than it is now; and equally there are plenty of Atlantic species<br />
which come some way into the western basin, encouraged no doubt by the<br />
streams of Atlantic water which flow in past Gibraltar, but are unwilling to<br />
venture past the Sicilian Channel.<br />
There is little to choose between the western and eastern basins as regards<br />
depth. It is to be noted that in both basins the continental shelf and the continental<br />
slope have been over-exploited, and that these are poorer in the eastern<br />
basin than in the western one. The variation in salinity between the two basins<br />
is not significant in terms of the distribution of species.<br />
Temperature is a more important factor. I have already explained that in the<br />
deeper waters the temperatures remain remarkably constant. However there is<br />
a variation of perhaps ½°c from the western to the eastern basin, which is<br />
quite enough to confine some of the species to the eastern basin and to deter<br />
others from entering it. Variations in surface temperature are naturally much<br />
more noticeable. The effect of the north winds which blow down on certain<br />
parts of the <strong>Mediterranean</strong> (the mistral of Provence, the bora of the Adriatic<br />
and the meltem of the Aegean) is important here in chilling the surface waters<br />
and also in producing a vertical movement of the waters which is favourable<br />
to the supply of plankton.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 15 26/06/2012 10:52
16 mediterranean seafood<br />
Plankton is the basic food of fish in the larval state, and of pelagic and some<br />
other fish in the adult state. Where it is lacking the whole fish population is<br />
affected, because even those fish which do not feed directly on plankton will<br />
feel its loss at one or two removes. The Black Sea, well fed by great rivers such<br />
as the Danube, is comparatively rich in plankton. The <strong>Mediterranean</strong> itself is<br />
poor. The famous blueness of the <strong>Mediterranean</strong> and the clarity of its waters<br />
betray this poverty, and while they attract human beings they signal a marine<br />
desert to fish. The relative poverty of the <strong>Mediterranean</strong>, most severe in the<br />
eastern basin, accounts for the limited population of pelagic fish. The net<br />
effect of the exchange of waters with the Atlantic is not helpful in this respect.<br />
Looking ahead to the future, scientists are wondering whether some artificial<br />
means can be found of creating a greater vertical movement of waters in<br />
the <strong>Mediterranean</strong>, since there are nutrients at depths where they cannot be<br />
utilized. Meanwhile it is unhappily true that the broad trend is for fish supplies<br />
in the <strong>Mediterranean</strong> to diminish, although much valuable work is being<br />
done, often with stimuli and help from the FAO, to offset the disadvantageous<br />
factors, for instance by improving the cultivation of fish in the numerous<br />
brackish lagoons around the <strong>Mediterranean</strong> coast.<br />
(Right) A coin of Acragas, showing a crab and a fish which might be either a<br />
mérou or a rascasse.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 16 26/06/2012 10:52
Catalogues and Notes<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 17 26/06/2012 10:52
18 mediterranean seafood<br />
This drawing of Psetta maxima maeotica, the Black Sea turbot (see page 157) is<br />
by Thao Soun Vannithone, who has done many of the other drawings in the<br />
book.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 18 26/06/2012 10:52
1. Explanation of the Catalogues<br />
The catalogues which follow have been constructed on the principle of including<br />
all the species of fish and other seafood which occur in the <strong>Mediterranean</strong><br />
and which are likely to be met in <strong>Mediterranean</strong> fish markets or restaurants.<br />
Although willing to stretch the principle in order to accommodate something<br />
of special interest, I have generally left out rarities and creatures which are<br />
hardly worth eating. The list is therefore much shorter than that given in the<br />
comprehensive and official Catalogue* edited by Professor Bini for the FAO.<br />
My list is also arranged somewhat differently; but I have sought to keep it in<br />
reasonably close alignment both with the FAO documents and with the Checklist<br />
of the fishes of the north-eastern Atlantic and of the <strong>Mediterranean</strong> published<br />
by UNESCO.<br />
A LITTLE SCIENCE<br />
In the catalogues the name of each species is given first in a Latinized form.<br />
This is the scientific name. It usually consists of two words, the first indicating<br />
the genus and the second the species within the genus. Some species are<br />
shown with more than one Latin name. The explanation is that different<br />
naturalists have given them different names and that more than one is in<br />
current use.<br />
The first scientific name given is the preferred name and is followed by the<br />
name of the naturalist who bestowed it on the species in question. Sometimes<br />
the naturalist appears in brackets, sometimes not. The brackets are used to<br />
show that the specific name bestowed by the naturalist has been retained, but<br />
that the generic name has been changed since the species is now assigned to a<br />
different genus. (This business with the brackets is the correct and longestablished<br />
way of conveying information on this point, but one could wish<br />
that a method had been chosen less apt to give the layman an impression of<br />
erratic punctuation or haphazard type-setting.) The reader who would, very<br />
properly, like to know something about these naturalists, whose work in the<br />
eighteenth and nineteenth centuries provided the basis for modern<br />
* See Bibliography, p. 397. Even fuller information, for the specialist, has since been<br />
provided in the FAO Species Identification Sheets for the <strong>Mediterranean</strong> and Black Sea,<br />
issued in 1973 and then, in an improved version, in 1987.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 19 26/06/2012 10:52
20 mediterranean seafood<br />
ichthyology but who normally figure in modern books only as bracketed<br />
or unbracketed appendages to Latin names, will find what he seeks on<br />
page 228.<br />
Where a generic name is followed by the useful abbreviation ‘spp.’, this<br />
means that reference is being made to a number of species in the genus<br />
together. This device is employed when it would be tedious and unrewarding<br />
to list the species separately.<br />
A species belongs to a genus, which belongs to a family, which belongs to an<br />
order, which belongs to a class. The narrative passages with which the<br />
catalogue entries are threaded together will enable the reader to keep track of<br />
the broader categories if he wishes to do so.<br />
THE LANGUAGES<br />
The names of the species are also listed in French, Greek, Italian, Spanish, the<br />
Tunisian version of Arabic, and Turkish. Many Catalan names and the most<br />
common Serbo-Croat and Maltese ones are also given, as explained below. I<br />
thus cover the <strong>Mediterranean</strong> languages most important for my purpose,<br />
while reluctantly omitting a few (such as certain other versions of Arabic, and<br />
Hebrew) which would require treatment in a comprehensive survey.<br />
The <strong>Mediterranean</strong> languages vary considerably in the extent to which they<br />
have names for fish. Italian is the richest – to each species not only one generally<br />
accepted name but up to fifty or more regional alternative variations!<br />
French has a high standard of differentiation, and so have Spanish and<br />
Catalan. Greek is less liberally furnished with specific names. (Greek fishermen<br />
at any rate do not always have a word for it.) The Turkish language,<br />
although borrowing from Greek some names in this field, seems to be a shade<br />
richer. Serbo-Croat is a battlefield in which foreign and indigenous names<br />
contend for acceptance. Arabic is not rich in fish names, partly because Arabs<br />
are not great fishermen.<br />
It is remarkable that many fish names, like other nautical terms, have spread<br />
across the language barriers. Familiarity with Italian names will be of help in<br />
Yugoslavia, Malta, Tunisia and Libya, while other names are shared by Greece,<br />
Turkey and Cyprus, and yet others show little variation from the south of<br />
France through the Spanish coast to the Arab countries of the Maghreb.<br />
I usually give only one name for each fish in each language in the main list.<br />
But where two names, or two variants of one name, are in more or less equally<br />
common use I give them both.<br />
The number of species present in the Black Sea is far less than that in the<br />
<strong>Mediterranean</strong> itself. It is for this reason that the relatively small number of<br />
names in Bulgarian, Romanian and Russian have been listed under the heading<br />
‘Other Names’. The same rubric covers the important Catalan names; the<br />
principal Maltese and Serbo-Croat names; and a number of local names and<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 20 26/06/2012 10:52
explanation of the catalogues 21<br />
variants from Provence, Sicily, etc., selected because they are widely used or<br />
seem to me to be interesting.<br />
The principal names which I give coincide for the most part with those<br />
recommended by the FAO. But I differ from them in some instances.<br />
Paradoxically, I show fewer English names than they do. This is because I<br />
prefer not to cite English names which exist only in text-books. If a popular<br />
English name is lacking – as it surely will be when we are dealing with a fish<br />
which is neither caught in British waters nor sold in British shops, nor so<br />
remarkable as to have aroused the attention of the British people in other ways<br />
– it seems better to use the scientific name or the popular name from another<br />
language.<br />
The transliteration of Arabic names is a problem. Tunisian Arabic names are<br />
usually transliterated according to French practice. I have generally done the<br />
same, but with some modifications intended to help the English-speaking<br />
reader.<br />
The reader is also asked to note that there is not an absolutely standard<br />
method of transliterating modern Greek; and that the Greek names in this<br />
book are not all spelled in accordance with Greek pronunciation. Thus the<br />
Greek letter gamma is usually represented by ‘g’, but ‘gh’ or ‘y’ would often be<br />
better as a guide to pronunciation. Note too that the Greek letter kai may be<br />
represented by ‘c’ or ‘k’, so that carcharías on page 27 might appear in another<br />
book or list as karcharías (or karkharías or karkarías!).<br />
The spelling of Romanian names is straightforward. Bulgarian and Russian<br />
names, however, present problems of transliteration which echo these Arabic<br />
and Greek perplexities.<br />
Finally, Turkish spelling too is variable; and the undotted ‘i’ which appears<br />
in many Turkish names is meant to be undotted.*<br />
* It is also worth noting that the basic Turkish word for fish is balık. Combined with<br />
another noun, the word is written balı˘gı. Thus kalkan balı˘gı for turbot – kalkan meaning<br />
shield. The inclusion of balı˘gı is optional in many Turkish fish names. Turbot is commonly<br />
referred to as kalkan without any addition.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 21 26/06/2012 10:52
22 mediterranean seafood<br />
THE DRAWINGS<br />
In this second edition the drawings, the sources of which are given on the next<br />
page, are generally more sophisticated and detailed than they were in the first<br />
edition. The aim, as before, is to make identification of the species easy; but a<br />
further aim is to embellish the book with a larger proportion of drawings of<br />
artistic merit.<br />
The reader must of course remember two things in using the drawings as a<br />
means of identification. First, they are not to a uniform scale. Very large fish<br />
and very small ones appear in these pages to be of similar dimensions.<br />
Secondly, a fish out of water will not have its fins erect as they are shown in the<br />
drawings.<br />
REMARKS<br />
For each species I have shown the maximum normal length of the adult fish.<br />
The swords of the swordfish and the tails of the rays are included in the measurements.<br />
For the purposes of identification it is important to refer constantly<br />
to information about the size of the fish (remembering, however, that many<br />
fish are caught before they are fully grown). Information about colour is also<br />
to be kept in mind – but the colours of many fish vary according to where they<br />
live and may change when they are taken out of the water. Surer clues to identification<br />
are provided by such things as the general shape of the fish, the<br />
number and position of the fins and the course of the lateral line (the line<br />
running along each side).<br />
USING THE CATALOGUES<br />
In each catalogue entry the reader will find, under the heading ‘Cuisine’, a<br />
summary indication of how the fish or other sea creature can best be cooked,<br />
and sometimes the outline of a recipe. In most catalogue entries a further<br />
heading ‘Recipes’ covers signposts to full recipes, in the recipe section, which<br />
are specifically suitable.<br />
ABBREVIATIONS<br />
Besides conventional abbreviations which need no explanation I have used the<br />
following: Alg., Algeria; Bal., Balearic Islands; Bulg., Bulgarian; Cat., Catalan;<br />
Eg., Egypt; Eng., English; Fr., French; Gr., Greek; It., Italian; Mor., Morocco;<br />
Rom., Romanian; Russ., Russian; S.C., Serbo-Croat; Sp., Spanish; Tun.,<br />
Tunisia.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 22 26/06/2012 10:52
explanation of the catalogues 23<br />
Sources of and Acknowledgements for the Drawings<br />
The frontispiece and other decorative drawings in the book are by Peter Stebbing, who also<br />
drew the illustrations on pages 185 (upper), 189, 191, 192, 194 (upper), 196, 197 (upper), 199<br />
(lower), 206 (lower), 207 (upper), 212, 217, 218 and 219 (lower).<br />
Thao Soun Vannithone, who drew many fish for me in Laos and now lives in England,<br />
did the following drawings for this new edition: those on pages 18, 45, 46, 47 (lower), 62, 69<br />
(upper), 90, 94, 107, 110 (lower), 112, 114, 115, 135, 162–3, 179, 194 (lower), 201 (upper right and<br />
lower), 203, 206 (upper), 210 (upper), 214, 216, 219 (upper), 364, 373 and 375. He also copied<br />
or modified illustrations from certain other works, which could not be reproduced as they<br />
stood, using the fine illustrations in Professor Bini’s Atlante dei Pesci delle Coste Italiane,<br />
Tortonese’s Catalogo dei Pesci del Mare Ligure and the volumes by Banarescu and<br />
Slastenenko cited in the Bibliography.<br />
Mr Thosaporn Wongratana kindly contributed two of his hundreds of drawings of<br />
clupeoid fish: those on pages 43 (upper) and 48.<br />
The following drawings come from nineteenth-century works. From Bonaparte, the<br />
volume on fish in his Iconografia della Fauna Italica, 1832: those on pages 36, 91, 97, 142, 143,<br />
144 and 164. From Cuvier and Valenciennes, Histoire naturelle des Poissons, 1828–49: those<br />
on pages 75, 77, 85, 104 (lower), 105, 110 (upper) and 111 (upper). From Forbes and Hanley,<br />
A History of British Mollusca, 1849–53: those on pages 200, 201 (upper left), 202 (both lower<br />
drawings), 204, 205 and 207 (lower). From Day, The Fishes of Great Britain and Ireland,<br />
1880–84: those on pages 42, 66 and 78. From the Smithsonian Institution collection of<br />
drawings done by H. L. Todd towards the end of the century: those on pages 27 (upper),<br />
100, 102, 141 and 168.<br />
Twentieth-century drawings, reproduced by kind permission from other publications,<br />
are as follows. From Poll, Poissons marins (de Belgique): those on pages 28, 29 (upper), 30,<br />
31, 34, 38 (upper), 44, 53, 55, 57, 60, 61, 64, 68, 69 (lower), 95, 98, 103, 108, 121, 132, 153, 157<br />
(upper), 159, 161 and 167. From the same author’s four volumes on fish in the series Résultats<br />
scientifiques de l’Expédition océanographique Belge dans les Eaux côtières Africaines de<br />
l’Atlantique Sud, 1948-9, published at intervals thereafter: those on pages 43 (lower), 46, 71<br />
(lower), 79, 84 (upper) and 113. From Common Food Fishes of Taiwan by Yang and Chen,<br />
that on page 132. From the volumes by Holthuis on crustaceans in Fauna van Nederland,<br />
1950: those on pages 178, 180 and 183. From the volume by Muus on cephalopods in<br />
Danmarks Fauna, 1959: those on pages 209, 210 (lower), 211, 213 (upper) and 215. From Leim<br />
and Scott, Fishes of the Atlantic Coast of Canada, 1966: those on pages 27 (lower) and 131.<br />
From Marit Christiansen, Decapoda Brachyura (of Scandinavia), 1969: those on pages 185<br />
(lower) and 186. From my own North Atlantic <strong>Seafood</strong>, 1979: the drawing by Dolf Boddeke<br />
on page 172.<br />
Finally, I wish to thank the Food and Agriculture Organization of the United Nations for<br />
allowing me to use numerous illustrations from their continuing series of Species<br />
Identification Sheets for the <strong>Mediterranean</strong>, to wit: those on pages 32, 39, 40, 47 (upper), 52,<br />
56, 62 (lower), 63 (upper), 66, 70, 71 (upper), 72, 73, 76, 83, 86–91, 101, 111 (lower), 116, 118,<br />
122–31, 134, 136, 139, 146–152, 156, 158, 173–6, 187, 197 (lower), 198, 199 (upper), 202 (upper),<br />
206 (lower) and 212 (lower).<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 23 26/06/2012 10:52
92 mediterranean seafood<br />
Red Mullets<br />
The family Mullidae is chiefly represented in the <strong>Mediterranean</strong> by the two<br />
species listed on pages 94 and 95, for both of which red mullet is the basic<br />
name – or rouget in French and triglia in Italian. The crimson colour is distinctive,<br />
the taste delicate and unique. There are tiny bones, but the enthusiast<br />
quickly learns how to eat his red mullet without this disturbing him.<br />
The family also includes a couple of exotic members in the eastern<br />
<strong>Mediterranean</strong>: Upeneus asymmetricus Lachner, the golden-striped goatfish,<br />
and Upeneus moluccensis (Bleeker), the golden-banded goatfish. These goatfish<br />
are Indo-pacific species which have migrated into the <strong>Mediterranean</strong> from<br />
the Red Sea through the Suez Canal. The members of the family which occur<br />
in North American waters and in the Caribbean area (where there are at least<br />
four species) are also called goatfish. The name is appropriate because the<br />
erectile barbels under the fish’s chin, when in the ‘down’ position, give it a<br />
goatlike appearance. Mullus barbatus does not come as far north as Britain,<br />
but Mullus surmuletus does; it is taken in fair quantities in the summer off the<br />
south coast of England, and indeed is present in the English Channel as a<br />
breeding population.<br />
In antiquity the red mullet was one of the most famous and valued fish. Its<br />
name was trigle in Greek, mullus in Latin.* The Greeks displayed a proper<br />
respect for and interest in the fish, and regarded it as sacred to Hecate, but<br />
they did not go mad over it as the Romans seem to have done during the first<br />
century a.d. Cicero, Horace, Juvenal, Martial, Pliny, Seneca and Suetonius<br />
have left abundant and interesting testimony to the red mullet fever which<br />
began to affect wealthy Romans during the last years of the Republic and<br />
really gripped them in the early Empire. The main symptoms were a preoccupation<br />
with size, the consequent rise to absurd heights of the prices of large<br />
specimens, a habit of keeping red mullet in captivity, and the enjoyment of the<br />
highly specialized aesthetic experience induced by watching the colour of the<br />
dying fish change. This was a strange pastime. It is not clear that many actually<br />
engaged in it. Pliny had evidently never witnessed such a scene when he wrote:<br />
‘The leaders in gastronomy say that a dying mullet shows a large variety of<br />
changing colours, turning pale with a complicated modification of blushing<br />
* An interesting source of confusion arose when the great naturalist Linnaeus, finding that<br />
the red mullet had been classed with the gurnards in a single genus, rightly decided to separate<br />
them. In doing so he left the name mullus to the red mullets, and transferred trigla to<br />
the gurnards (see p. 149), contrary to the ancient usage. The two families are very different,<br />
but the red colour gives them a superficial resemblance and in French, for example, the<br />
name rouget is often applied to gurnards as well as to red mullets.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 24 26/06/2012 10:52
catalogue of fish 93<br />
scales, at all events if it is looked at when in a glass bowl.’ The other famous<br />
passage on this subject is in Seneca (q.n. III, 18), who writes as though he had<br />
taken part in one of these ‘Come-through-and-watch-the-mullet-die-beforewe-sit-down-to-eat’<br />
exercises; but he was to open his own veins and may have<br />
had a morbid fascination even beforehand for the pallor which he described as<br />
the colour of between life and death.<br />
As to size, the largest red mullet caught nowadays measure no more than<br />
40 cm in length and weigh about 3½ or 4 pounds. It is therefore mildly surprising<br />
on the one hand to read in Pliny that a red mullet of 2 lb is rare and to<br />
find Horace (Satires II, 2) branding as madness the enthusiasm of a gourmet<br />
for 3-pound specimens. On the other hand it is startling to find references to<br />
red mullet of 5 pounds or more. Juvenal (IV, 15) mentions one of nearly<br />
6 pounds which was sold for 6,000 sesterces. Finally, when three red mullet<br />
sold together fetched 30,000 sesterces (say £200 each, although many scholars<br />
would deny that it is feasible to make such a monetary translation) the<br />
emperor Tiberius was impelled to impose a sumptuary tax on the fish market,<br />
which may have contributed to the decline of the fever. Macrobius, writing a<br />
few centuries later, commented with quiet satisfaction that in his day it was<br />
not difficult to find a red mullet of more than 2 pounds but that the crazy<br />
prices of earlier days were quite unknown.<br />
Even so, one may still catch occasionally a whiff of this ancient exaggerated<br />
enthusiasm. Mrs Roundell, the Cheshire lady whose Practical Cookery Book<br />
was published in 1898 (and is not to be confused with the well-known, earlier<br />
work of Mrs Rundell), makes one significant remark on the subject. ‘Fifty<br />
years ago gourmands used to spend the summers at Weymouth, on purpose to<br />
eat Red Mullet, and would give as much as two guineas for a fine fish.’<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 25 26/06/2012 10:52
94 mediterranean seafood<br />
RED MULLET Family Mullidae<br />
Mullus barbatus Linnaeus<br />
remarks Maximum length 30 cm. The<br />
colour may vary, but the fish is generally rosy,<br />
and paler than Mullus surmuletus. Note also<br />
that its head has a steeper profile. This<br />
accounts for the Greek name, which means<br />
‘straight head’.<br />
In Tunisia the palest specimens may actually<br />
be called white (rouget blanc, or the Italian/<br />
Arabic hybrid name trilia beidha).<br />
The basic Italian name triglia is, by the way,<br />
subject to many local variations – tregghia in<br />
the south, trigghia in Sicily, treggh at Bari, etc.<br />
A Black Sea version of this species is recognized<br />
as Mullus barbatus ponticus Essipov,<br />
French: Rouget barbet/<br />
de vase<br />
Greek: Koutsomoúra<br />
Italian: Triglia di fango<br />
Spanish: Salmonete de fango<br />
Tunisian: Mellou, or Bouqit<br />
(south)<br />
Turkish: Barbunya<br />
Other names: Moll de fang<br />
(Cat.); Trlja (S.C.);<br />
Rouget de vase (Tun.);<br />
Sultan Ibrahim ramleh<br />
(Leb.)<br />
known as barbun in Romania and barbun or barbunya in Bulgaria.<br />
recipes for both red mullets<br />
Salmonetes con Salsa Romesco, Triglie all’Anconetana, 331<br />
257 Triglie alla Ligure, 332<br />
Rougets à la Niçoise, 288 Triglie alla Livornese, 332<br />
Rougets aux Feuilles de Vigne, Triglie Fredde con Salsa di Menta,<br />
289 333<br />
Rougets en Papillote ‘Baumanière’, Psitó Psári, 344<br />
289 Barboúnia Stó Hartí, 346<br />
Maaquouda aux Rougets, 377<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 26 26/06/2012 10:52
catalogue of fish 95<br />
RED MULLET Family Mullidae<br />
Mullus surmuletus Linnaeus<br />
remarks Maximum length 40 cm. Most<br />
easily distinguished from the preceding<br />
species by the stripes on the first dorsal fin.<br />
This species may also have horizontal yellow<br />
stripes on its flanks. The colouring varies<br />
under the water to match the surroundings,<br />
but out of the water this fish is generally redder<br />
than the other. Scaling a freshly caught<br />
specimen will make it even redder.<br />
cuisine for both mullets. The red mullets,<br />
especially this one, are among the most highly<br />
prized fish of the <strong>Mediterranean</strong>. They are<br />
also among the few which are commonly<br />
French: Rouget de roche<br />
Greek: Barboúni<br />
Italian: Triglia di scoglio<br />
Spanish: Salmonete de roca<br />
Tunisian: Mellou, Bouqit<br />
Turkish: Tekir<br />
Other names: Moll roquer<br />
(Cat.); Trlja (S.C.); Trilia<br />
hamra, Trilia hajar (Tun.,<br />
hamra means red, hajar of<br />
the rocks); Sultan Ibrahim<br />
sakhri (Leb.)<br />
cooked whole (not gutted). They may be grilled, fried or cooked in the oven. It<br />
is unusual, but not unknown, for them to be poached or steamed; although<br />
the Chinese regularly so treat Indo-Pacific fish of the same sort.<br />
Triglie alla Siciliana is a dish of red mullets which have been marinated for<br />
half an hour in seasoned olive oil and are then grilled whole and served with<br />
an unusual orange sauce (for which you need the peel of two oranges, cut into<br />
strips and blanched; 3 tablespoons each of meat bouillon and white wine,<br />
250 g/good 1 cup of butter chopped into tiny pieces, the juice of the two<br />
oranges and the juice of one lemon – the sauce to be served hot).<br />
Across the Sicilian Channel lies the small Tunisian port of Kelibia, on the<br />
Cap Bón peninsula. It has interesting antiquities, among which should perhaps<br />
be counted a group of people with atypical red hair, said to be the<br />
descendants of the survivors of a shipwreck long ago, who were Irish. The<br />
Kelibians have their own way of dealing with red mullet. They gut them<br />
through the gills, leave the fish unscaled, cover them with a coating of fine salt<br />
and then grill them.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 27 26/06/2012 10:52
96 mediterranean seafood<br />
Sciaenid Fish, the Bluefish, Carangid Fish and Others<br />
Still in the order Perciformes we come now to three families, Sciaenidae,<br />
Pomatomidae, Carangidae, which include a number of sizeable and important<br />
fish.<br />
The meagre, the first, may be found as far north as the south coast of<br />
England; but the corb and ombrine stay in warmer waters. The sciaenid fish<br />
are basically fish of the warm temperate and tropical seas. They are noted for<br />
having large otoliths (stones in the ears) and sizeable air bladders which males<br />
can cause to resonate, thus producing a noticeable and characteristic noise.<br />
The many species which inhabit North American waters are for this reason<br />
mostly called croakers and drums or drumfish.<br />
The bluefish is not present in British waters, but is the same species as the<br />
famous bluefish of the Atlantic coast of North America. It is a large and<br />
excellent fish, which is highly esteemed in Turkey, but is not so well known in<br />
many other <strong>Mediterranean</strong> countries where the opportunities for catching it<br />
are less good.<br />
The family Carangidae is a mixed group – mixed, anyway, to the layman’s<br />
eye – in which we find the genera Trachurus (a sort of bogus mackerel, but not<br />
as bad as one might think from some of their uncomplimentary names),<br />
Seriola (the splendid amberjack), Lichia, Trachinotus and Naucrates (the pilot<br />
fish). A common feature is the presence – obvious or unobtrusive – of two<br />
little spines in front of the anal fin. The Carangidae are widely distributed in<br />
all the tropical and temperate oceans, and are at their most abundant and<br />
diverse in the warmest waters. Of the species listed, only the horse mackerel<br />
(p. 101) is common in British waters. The pilot fish (p. 103) is an occasional<br />
visitor. It is also to be found on both the Pacific and Atlantic coasts of North<br />
America. And North Americans generally have a large variety of Carangidae<br />
available, to which the common names scad and jack, amberjack, runner and<br />
pompano apply.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 28 26/06/2012 10:52
catalogue of fish 97<br />
MEAGRE Family Sciaenidae<br />
Argyrosomus regius (Asso)<br />
remarks Maximum length 200 cm. A large,<br />
hungry fish, which makes a noise in the water,<br />
and which used to be classified as Sciaena<br />
aquila. Sciaena is a Greek word indicating a<br />
dark colour, while aquila (eagle) stands for<br />
voracity. The Italian and Turkish names refer<br />
to the characteristic golden throat of this fish.<br />
cuisine The cook may treat this fish like a<br />
particularly large sea bass (p. 68), which it<br />
resembles. The flesh is white and free of<br />
bones, and good cold as well as hot.<br />
French: Maigre<br />
Greek: Mayático aetós<br />
Italian: Bocca d’oro<br />
Spanish: Corvina<br />
Tunisian: Lej<br />
Turkish: Sarıa©ız<br />
Other names: Sciène (Fr.);<br />
Aetós (Gr.); Pei rei<br />
(Languedoc); Figoun<br />
(Provence); Reig (Cat.)<br />
recipes<br />
Pescado de Bandera Español, Athenaikí Mayonaísa, 341<br />
260<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 29 26/06/2012 10:52
98 mediterranean seafood<br />
Sciaena umbra Linnaeus Family Sciaenidae<br />
remarks Maximum length 50 cm. A smaller<br />
fish than the meagre, but deeper in the body.<br />
In Turkey they extract two white balls<br />
(otoliths) from the head and use them as an<br />
old wives’ remedy for urinary troubles. A<br />
French friend prefers to collect otoliths from<br />
the ombrine (see next page), and makes them<br />
into necklaces.<br />
The species occurs throughout the<br />
<strong>Mediterranean</strong>, the Black Sea and the Azov<br />
Sea. It likes a rocky habitat and is active at<br />
night rather than by day.<br />
I am told that alternative Turkish names for<br />
French: Corb<br />
Greek: Skiós<br />
Italian: Corvo<br />
Spanish: Corvallo<br />
Tunisian: Ghrab<br />
Turkish: E¸skina<br />
Other names: Corbeau,<br />
Cotère, Poisson juif, Peï<br />
coua (all Fr.); Corba<br />
(Cat.); Escorball (Bal.);<br />
Vranac, Konj (S.C.);<br />
Khenena (Eg.)<br />
the species are halili and degirmenci. The latter means miller and refers to the<br />
otoliths, which are imaginatively supposed to resemble a miller’s grinding<br />
stones.<br />
cuisine Good fried in slices. Try serving with a béchamel sauce with egg<br />
yolk, lemon juice and chopped tarragon beaten in.<br />
It is not often that one hears of a recipe being invented. But such a claim is<br />
recorded by Maria Nencioli, in Cacciucco, on behalf of an Italian naval officer.<br />
‘With this simple but delicious recipe of his own creation the Commandante<br />
della Corvetta Marcello Bertini used to cook corb obtained by trawler fishermen<br />
of the Isola del Giglio, while minesweeping in the insidious and fishy<br />
seas.’ Disarmed by this evocative introduction, the reader will be willing by<br />
intuition or experiment to invest the brief instructions which follow with the<br />
necessary precision. Take one good corb steak for each person. Fry a good<br />
quantity of onion in plenty of olive oil and place the steaks therein. Wet them<br />
with some really good broth and a moderate amount of white wine. Add salt<br />
and pepper. Cook until done. Serve the result as it is, or with a piquant sauce<br />
of your choice and with mashed potatoes and green peas or lentils.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 30 26/06/2012 10:52
catalogue of fish 99<br />
Umbrina cirrosa (Linnaeus) Family Sciaenidae<br />
remarks Maximum length 70 cm. Has a<br />
yellowish back and sides, with up to thirty<br />
thin diagonal wavy lines, blue bordered with<br />
black, on each side. The ombrine is found<br />
throughout the <strong>Mediterranean</strong> and, rarely, in<br />
the Black and Azov Seas. It favours rocky<br />
coastal areas.<br />
The smaller species Umbrina canariensis<br />
Valenciennes has a deeper body and big eyes,<br />
and may be encountered in the western<br />
<strong>Mediterranean</strong>, and along the southern coast.<br />
French: Ombrine<br />
Greek: Mylokópi<br />
Italian: Ombrina<br />
Spanish: Verrugato<br />
Tunisian: Kharbo, or Baghla<br />
(south)<br />
Turkish: Minakop, Kötek<br />
Other names: Chraú or<br />
Dainé (Midi); Lumbrina<br />
(Corsica); Corball (Cat.);<br />
(Corsica); Kurjal (S.C.);<br />
Gurbell (Malta)<br />
cuisine A good fish, which may be compared<br />
to (or substituted for) sea bass (p. 68). Grill, fry in slices, bake, or use in<br />
a fish couscous.<br />
Berthelot, the French Consul in the Canary Isles who published his account<br />
of <strong>Mediterranean</strong> fisheries in 1868 (see Bibliography), makes much of the<br />
value which the head (by which should be understood head and shoulders) of<br />
an ombrine used to have in Rome. He recalls the tale of Tamisio, a gastronomic<br />
parasite who stationed a runner at the market to keep him informed<br />
about who bought the best, so that he could invite himself to dinner at the<br />
appropriate house. This unfortunate once spent a whole day tracking the head<br />
of an ombrine. He first saw it carried to the Capitol. Thence it was carried out<br />
before his eyes and taken to Cardinal Riario, the nephew of Pope Sixtus IV.<br />
However, the Cardinal only accepted the succulent offering in order to send it<br />
as a present to his friend Frédéric Saint-Séverin, who despatched it in turn as a<br />
gift to the banker Chigi, on a platter decorated with flowers. Chigi gave it to<br />
his mistress, a fashionable courtesan; and it was at her house that poor<br />
Tamisio, after having sweated along practically every street of Rome, was<br />
finally able to feast on the object of his greed. (Let a good story not be spoiled<br />
by the observation that it was almost certainly a head of Corvina nigra, p. 98,<br />
which Tamisio thus chased.)<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 31 26/06/2012 10:52
100 mediterranean seafood<br />
BLUEFISH Family Pomatomidae<br />
Pomatomus saltatrix (Linnaeus)<br />
remarks Maximum length about 110 cm,<br />
common length up to 60 cm. The back is<br />
blue-green. A fish of the high seas which<br />
approaches the coasts in summer. The Spanish<br />
(and similar Portuguese) name can cause<br />
confusion – a London importer once took a<br />
consignment of bluefish under the impression<br />
that they were two-pound anchovies!<br />
French: Tassergal<br />
Greek: Gofári<br />
Italian: Pesce serra<br />
Spanish: Anjova<br />
Tunisian: Karradh<br />
Turkish: Lüfer *<br />
Other names: Serre (Tun.);<br />
Lefer (Bulg.); Lufar<br />
(Rom.)<br />
cuisine A good fish. Grill, bake or poach.**<br />
The Turkish practice is to grill the fish on charcoal and serve it with a sauce of<br />
lemon and parsley, or to cook smaller specimens en papillote with finely<br />
chopped onion, tomato slices, a squeeze of lemon juice, olive oil, a bay leaf and<br />
seasoning.<br />
* There are five Turkish names for this fish, bestowed according to size, thus: – tiny: defne<br />
yaprak (bay leaf); small: çinakop; larger: sarı kanat (yellow wing); at its prime: lüfer; very<br />
large: kofana. This precise nomenclature reflects the fact that the fish is well known in<br />
Turkey. It is sometimes taken in great quantities near Istanbul in January, but the regular<br />
season for it is the period of the southward migration, i.e. October to December, when it is<br />
fished with line and lamp.<br />
** For further suggestions and American recipes for this transatlantic species, see my North<br />
Atlantic <strong>Seafood</strong>.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 32 26/06/2012 10:52
ecipes from france 269<br />
La Bourride<br />
‘Bourride is one of the great dishes of Provence. There are various different<br />
ways of presenting it but the essential characteristic is that aïoli or garlicflavoured<br />
mayonnaise is added to the stock in which the fish has cooked to<br />
make a beautiful smooth pale yellow sauce and of this there must be plenty,<br />
for it is the main point of the dish.<br />
‘M. Bérot, once chef des cuisines on the Île de France – a liner celebrated for<br />
its good cooking – served us his own version of this dish at the Escale, a<br />
hospitable and charming restaurant at Carry-le-Rouet, a little seaside place<br />
west of Marseille.<br />
‘The ingredients you need for four people are 4 fine thick fillets of a rather<br />
fleshy white fish. M. Bérot uses baudroie or angler-fish, but at home I have<br />
made the dish with fillets of John Dory, of turbot, of brill (barbue).<br />
‘In any case, whatever fish you choose, be sure to get the head and the<br />
carcase with your fillets. Apart from these you need a couple of leeks, a lemon,<br />
a tablespoon of wine vinegar, at least 4 cloves of garlic, 2 or 3 egg yolks, about<br />
one-third of a pint of olive oil, a couple of tablespoons of cream, and seasonings.<br />
To accompany the bourride you need plain boiled new potatoes and slices<br />
of French bread fried in oil.<br />
‘First make your stock by putting the head and carcase of the fish into a<br />
saucepan with a sliced leek, a few parsley stalks, a teaspoon of salt, a slice of<br />
lemon, the wine vinegar and about 1¼ pints of water. Let all this simmer<br />
gently for 25 to 30 minutes. Then strain it.<br />
‘While it is cooking make your aïoli with the egg yolks, 3 cloves of garlic and<br />
olive oil as explained . . . [overleaf].<br />
‘Now put a tablespoon of olive oil and the white of the second leek, finely<br />
sliced, into the largest shallow metal or other fireproof pan you have; let it<br />
heat, add the spare clove of garlic, crushed; put in the lightly seasoned fillets;<br />
cover with the stock; let them gently poach for 15 to 25 minutes, according to<br />
how thick they are.<br />
‘Have ready warming a big serving dish; take the fillets from the pan with a<br />
fish slice and lay them in the dish; cover them and put them in a low oven to<br />
keep warm.<br />
‘Reduce the stock in your pan by letting it boil as fast as possible until there<br />
is only about a third of the original quantity left. Now stir in the cream and let<br />
it bubble a few seconds.<br />
‘Have your aïoli ready in a big bowl or a jug over which you can fit a conical<br />
or other sauce sieve. Through this pour your hot sauce; quickly stir and amalgamate<br />
it with the aïoli. It should all turn out about the consistency of thick<br />
cream. Pour it over your fish fillets. On top strew a little chopped parsley and<br />
the dish is ready . . ..<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 201 26/06/2012 10:52
270 mediterranean seafood<br />
‘To make the aïoli sauce:<br />
‘Allow roughly 2 large cloves of garlic per person and, for eight people, the<br />
yolks of 3 eggs and nearly a pint of very good quality olive oil – failing<br />
Provençal olive oil, the best Italian or Spanish will do. Crush the peeled garlic<br />
in a mortar until it is reduced absolutely to pulp. Add the yolks and a pinch of<br />
salt. Stir with a wooden spoon. When the eggs and garlic are well amalgamated,<br />
start adding the oil, very slowly at first, drop by drop, until the aïoli<br />
begins to thicken. This takes longer than with a straightforward mayonnaise<br />
because the garlic has thinned the yolks to a certain extent. When about half<br />
the oil has been used, the aïoli should be a very thick mass, and the oil can<br />
now be added in a slow but steady stream. The sauce gets thicker and thicker,<br />
and this is as it should be; a good aïoli is practically solid. Add a very little<br />
lemon juice at the end, and serve the sauce either in the kitchen mortar in<br />
which you have made it or piled up in a small salad bowl. Should the aïoli<br />
separate through the oil having been added too fast, put a fresh yolk into<br />
another bowl and gradually add the curdled mixture to it. The aïoli then<br />
comes back to life.’<br />
(Elizabeth David, French Provincial Cooking)<br />
Oursinado<br />
Sea-urchins serves six<br />
This is one of the best of the fish-plus-soup dishes, but it is not to be<br />
attempted unless you can obtain lots of sea-urchins (p. 217).<br />
Buy 20 of them. Buy too 1 kg (2¼ lb) of slices of angler-fish (p. 168), sea bass<br />
(p. 68), daurade (p. 75), sole (pp. 162–4) or other good white fish. Take care as<br />
you go home to advertise your intentions, and indeed imply the prowess<br />
which you hope to display, by carrying the oursins in a fisherman’s open<br />
basket, which is in any case the most practical method of transporting so<br />
many large and delicately spiked creatures.<br />
The cleaned pieces of fish are put in a casserole with an onion and a carrot,<br />
both finely chopped, a little parsley and a bouquet garni or bay leaf. Pour over<br />
all this 225 ml (8 fl oz) of white wine and ½ litre (17½ fl oz) of water. Season<br />
with salt and pepper. Bring to the boil, lower the heat, cover and cook gently<br />
for 10 to 15 minutes, depending on the size of the pieces of fish.<br />
While the fish is cooking, cut open the oursins and remove the corals. They<br />
should fill a wineglass. In a second casserole mix 50 g (2 oz) of butter with 6<br />
egg-yolks. By this time casserole No. 1 will be standing at the side of the stove,<br />
as the fish will be cooked. Remove from it about two-thirds of broth and add<br />
this little by little to the butter and egg mixture in casserole No. 2. Place<br />
casserole No. 2 in a bain-marie (i.e. stand it in something bigger in which<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 202 26/06/2012 10:52
ecipes from france 271<br />
water is boiling) and beat the contents to a cream. To this cream add the<br />
oursin corals, and continue beating until you have a smooth mixture.<br />
Cut some neat slices of bread of a good thickness (say 1 cm, i.e. ½") and lay<br />
these in the bottom of a serving-dish of sufficient depth. Pour over them<br />
(through a strainer) the remaining fish broth from casserole No. 1, which they<br />
will soak up. Then pour over them the creamy oursin mixture. Serve the pieces<br />
of fish separately but simultaneously.<br />
Le Poupeton<br />
Dealing with the left-over bouillabaisse<br />
Dr Raymond Boissier, one of the 70 French doctors who contributed to Le<br />
Trésor de la Cuisine du Bassin Méditerranéen, a compilation which had the<br />
honour of being revised by Prosper Montagné, provides this recipe for what<br />
he admits to be a rather unlikely contingency. But it may be used to advantage<br />
for almost any left-over fish if you first marinate it briefly in a little olive oil,<br />
with Provençal herbs.<br />
‘Poupeton makes possible the utilisation of the remains of bouillabaisse,<br />
after the departure of guests who have been so inconsiderate as not to lick the<br />
bottom of the platter.<br />
‘Retrieve with reverence whatever you can find in the way of remains of the<br />
flesh of red mullet, rascasses, John Dory and other marine creatures; and<br />
increase the booty with forgotten scraps of angler-fish tail or of crustaceans<br />
which escaped being ravaged at table.<br />
‘Pound this in a mortar with one and a half tablespoonfuls of cream and<br />
three times the quantity of a thick panade [a binding mixture made from, e.g.,<br />
the crumb of bread and milk].<br />
‘When all this is perfectly mixed, you will add in succession three yolks of<br />
eggs, one and a half tablespoonfuls of grated parmesan, three whites of eggs<br />
beaten into a fluff, and one truffle and one cèpe finely chopped. Season lightly.<br />
‘The worst is over. Have still a little courage.<br />
‘It remains to butter a mould. Carefully put the preparation into this. Place<br />
it in a bain-marie in the oven and cook it for half an hour.<br />
‘When this time has passed, unmould and serve it in a ring of tomatoes<br />
sautéed in the simplest way possible, in olive oil, in a frying-pan.<br />
‘A white Mercurol wine is not out of place.<br />
‘The recipe comes from the lower Rhône and is used all along the Provençal<br />
coast.’<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 203 26/06/2012 10:52
272 mediterranean seafood<br />
Soupe de Roche (or Soupe de Poissons de Marseille)<br />
Marseille fish soup serves six<br />
This is a real soup, not a soup plus fish-course combined. I prefer it to the<br />
more complicated dishes and give it very high marks indeed. It was our<br />
favourite fish soup when we were living in Tunis.<br />
All the good ladies of Marseille, not to mention their husbands, have their<br />
own ideas about exactly how to prepare Soupe de Roche. But the general principles<br />
are clear enough. The main one is that you use a large variety of small<br />
rockfish, none of which survives to be served separately as happens with at<br />
least some of the fish used in making bouillabaisse. And apart from standard<br />
ingredients you will need leeks; and fennel and saffron. Provided that you have<br />
these last ingredients, and access to a fish market where small rockfish are<br />
deemed worth marketing, you can make this soup anywhere. (It is, by the way,<br />
not true, as the Marseillais believe, that the right combination of rockfish is<br />
found only in the Golfe du Lion.)<br />
choice of fish Small specimens of any or all of the following: rascasses<br />
(especially those on p. 146, which are not much good for anything else);<br />
wrasses (pp. 110–12 – any will do, but try to include Coris julis, p. 111) and<br />
conger eel (p. 55).<br />
procedure Heat a few tablespoons of olive oil in a large fireproof soup pot.<br />
Add to this the white part of 2 leeks and 1 onion, finely chopped or sliced;<br />
allow to cook briefly; then add 2 large tomatoes (peeled and chopped) and stir<br />
the mixture around. Next add 2 crushed cloves of garlic, a sprig or two of<br />
fennel and of parsley and some thyme; a bay leaf and a piece of orange peel<br />
(these last items are optional); salt and pepper and almost 2 litres (70 fl oz) of<br />
water. The fish go in next, 1½ kg (3¼ lb) of them, gutted and washed as<br />
necessary, the water is brought to the boil and kept boiling vigorously for 15<br />
minutes. Now pass the whole boiling through a fine sieve (lined with muslin<br />
to catch the tiny bones), rubbing it with a wooden spoon to extract every drop<br />
of juice from the fish. (An alternative is to sieve it twice, first roughly then<br />
finely.) Return the bouillon to the soup pot, bring it to the boil, add ½ kg (1 lb<br />
2 oz) of pasta and a pinch of saffron and cook gently until the pasta is done.<br />
Serve with rouille (p. 266), croûtons and grated cheese.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 204 26/06/2012 10:52
ecipes from france 273<br />
Poutine, Nonnat and Melet<br />
I treat all these tiny fish together because they are often confused. I was not<br />
sure about them myself until I had authoritative advice from the Musée<br />
Océanographique at Monaco.<br />
Sardines (p. 43) and anchovies (p. 48) in their larval state are known in<br />
Provence as poutine – poutine nue (or poutina nuda) so long as they remain<br />
without scales, and poutine habillée (or poutina vestida) when the scales<br />
appear. These minute fish (hundreds to the pound) are consumed in large<br />
quantities by the people of Nice and thereabouts when they appear in the early<br />
part of the year. In other parts of France it would be illegal to fish for them,<br />
but the Alpes-Maritimes is a region where the fishery regulations of Sardinia<br />
have continued to apply even after the Comté de Nice was reincorporated in<br />
France in 1860. The poutine which escape this fate are known as palailles or<br />
palaillettes in the next stage of their growth.<br />
Nonnats are tiny transparent gobies which even in their adult life do not<br />
exceed a length of more than a few centimetres.<br />
Melet is the name for small sand-smelt (p. 139) and for the garum-type<br />
preparation made from them – cf. p. 226.<br />
Poutine and nonnat are used in soups, beignets and omelettes. Fishermen in<br />
the area of Nice make a Soupe de Nonnat or de Poutine as follows. They<br />
brown a little chopped onion and garlic in olive oil, then add water (say, a<br />
litre, 35 fl oz, for five people), salt and a bouquet garni. Having brought all this<br />
to the boil they put in pasta of their choice, which will be a fine one such as<br />
that called cheveux d’ange. Once the pasta is cooked, they add the poutine or<br />
nonnat (50 g, or 2 oz, for each person). After a few minutes’ more boiling they<br />
remove the pot from the fire, add a pinch of saffron and serve the soup with<br />
grated cheese.<br />
To make an Omelette à la Poutine, simply add the poutine to the egg mixture<br />
with chopped garlic and parsley, and seasoning, and proceed as usual.<br />
This is very good, and a relatively inexpensive way of enjoying poutine. The<br />
dish is known in Spain too (cf. p. 256).<br />
Poutine also serve to make a garum-type preparation known as pissalat (peï<br />
salat). If this is mixed with a purée of onions and spread on a thin disc of<br />
baker’s dough, topped with black olives and baked in a very slow oven for half<br />
an hour, the result is pissaladiera (often sold ready made, and with fillets of<br />
tinned anchovy on top of the onion purée instead of pissalat mixed in with it).<br />
Melets may be big enough for frying. Sprinkle them with vinegar, dredge<br />
them with flour and fry them in very hot oil just long enough to turn them<br />
golden-brown. This is a Friture de Melets.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 205 26/06/2012 10:52
274 mediterranean seafood<br />
Sartañado<br />
This is the Provençal name for a dish of very small fish fried in hot olive oil. It<br />
may also be called sartagnade or crespeou. Sartan is the Provençal name for a<br />
frying-pan.<br />
The fish to be used, with their page numbers and local names, are the<br />
following:<br />
small sardines, 42, 43, sardinettes<br />
small anchovies, 48, petits anchois<br />
sand-smelts, 139, siouclet<br />
small picarel, 90, 91, jarretons<br />
shrimps, 172, petites crevettes grises, carambots<br />
The fish are floured and salted, and when the oil in the pan is hot they are<br />
ranged in it close together, so that as they cook they will coalesce into a flat<br />
round mass like an omelette or pancake (the alternative name crespeou comes<br />
from crêpe). Set them off over a fierce flame. They must not stick to the<br />
bottom of the pan, and it may be necessary to shake the pan slightly over the<br />
flame to avoid this. But you must not stir or poke the fish, since this would<br />
prevent their adhering to each other. When the fish are well-coloured on the<br />
underside, take a spatula such as you would use for an omelette and turn the<br />
whole mass over. Brown the other side, then transfer your flat cake of cooked<br />
fish to a hot serving platter, put 2 tablespoonfuls of wine vinegar into the pan<br />
and let it boil for a moment, pour this over the fish, and start eating.<br />
Salade Antiboise<br />
A fish salad from Antibes<br />
Escudier, whose recipe this is, explains that the fish may be what you have left<br />
over from another dish, or alternatively slices of whiting (p. 61) or conger eel<br />
(p. 55) bought especially for the salad. In either event the fish should have been<br />
cooked in a court-bouillon, not for too long, however, since it must be firm<br />
enough to be cut up into small cubes about the size of dice. I recommend the<br />
conger myself (or angler-fish, p. 168).<br />
The cubes of fish are mixed with capers and with the following vegetables<br />
cut up into quarters or rounds: cornichons (pickled baby cucumbers), fresh<br />
cucumber, boiled potatoes, cooked beetroot. Add a few tinned anchovy fillets,<br />
roughly chopped. Dress with olive oil, either vinegar or lemon juice, salt and<br />
pepper.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 206 26/06/2012 10:52
ecipes from france 275<br />
Salade Niçoise serves eight as an hors d’oeuvre, four as a main course<br />
This is a delicious summer dish and easy to prepare, so we eat it often, following<br />
this prescription:<br />
12 lettuce leaves 4 hard-boiled eggs, cut into<br />
½ onion, cut into thin rings quarters<br />
6 tomatoes, cut into quarters 250 g (9 oz) canned tuna fish, in<br />
and then cut in half small bits or chunks<br />
1 green pepper, seeded and cut 12 fillets of anchovy, canned<br />
into thin strips for the dressing:<br />
4 celery sticks, chopped 3 tbs wine vinegar<br />
roughly and including some 1½ tsp Dijon or other French<br />
leaves mustard<br />
12 black olives 4 pinches of salt<br />
12 green olives 225 ml (8 fl oz) olive oil<br />
Arrange the ingredients in a large bowl or platter (children are good at this,<br />
and enjoy the ritual of counting out the olives and so on, although of course<br />
the exact quantities are not really important), mix the dressing in a bowl and<br />
pour it over. Serve with crisp French bread.<br />
Alose à l’Oseille<br />
Shad with sorrel<br />
The alose or shad (p. 46) is a bony fish, and various traditional ways of preparing<br />
it are supposed to result in some of the tiresome small bones melting away.<br />
Some believe that cognac will best perform this function, as in the recipe on<br />
the next page. Others believe that sorrel does the trick, by virtue of what one<br />
English author has called ‘its grateful acidity’. The matter is dubious, although<br />
there is some experimental evidence to support the idea. What is certain is<br />
that sorrel goes very well with shad.<br />
A possible procedure is to cook the shad whole in a court-bouillon with the<br />
addition of some strips of lemon peel, and then to serve it on a bed of sorrel<br />
purée. To make the purée you cook a generous quantity of sorrel in the same<br />
way as you cook spinach (hardly any water) and then put it through a sieve<br />
and combine it with 2 egg-yolks, a little French tarragon mustard, a pinch of<br />
nutmeg and (optional) a couple of tablespoonfuls of finely chopped raw sorrel<br />
and tarragon leaves.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 207 26/06/2012 10:52
276 mediterranean seafood<br />
l’Alose à la Tressanaise<br />
Shad cooked in the style of the village of Tressan serves six<br />
Les Plats régionaux de France by Austin de Croze was one of the first (1928) and<br />
best compilations of its kind. The original, printed on paper of atrocious quality,<br />
has for long been unobtainable; but a handsome facsimile edition<br />
appeared in 1977 under the imprint of Daniel Morcrette.<br />
Austin de Croze observes that the shad is ‘a real packet of spiny bones’, yet<br />
has flesh of unrivalled quality. Hence the importance of knowing how to<br />
prepare it correctly. This recipe was furnished by M. Francis Marre, Chimiste-<br />
Expert at the Court of Appeal in Paris, whose home was at Tressan, where shad<br />
fished in the Hérault are prepared in this way.<br />
Catch a shad weighing nearly 1½ kg (3¼ lb) and dip it into boiling water for<br />
a minute as soon as possible after capture. Scale it with care, cut off fins, tail<br />
and head, open the belly with a pair of scissors and gut the fish completely.<br />
Wash the inside very carefully with water to which vinegar has been added.<br />
Next, remove the backbone, cut the fish into sections about 8 to 10 cm (3" to<br />
4") in thickness and leave these to soak for two hours, also in water to which<br />
vinegar has been added.<br />
Take an earthenware marmite with a close-fitting lid, line the bottom with<br />
strips of bacon and add the shad steaks, which should come up to about two<br />
thirds of the height of the vessel. Add also 100 g (3½ oz) of ham (not smoked),<br />
cut into small cubes; 75 g (2½ oz) of fresh pork rind; 8 bay leaves and a<br />
bouquet garni; salt and pepper to taste; two sliced lemons; a wineglassful<br />
(150 ml or 5 fl oz) of good brandy; and ½ litre (17½ fl oz) dry white wine. Put<br />
the cover on the marmite, sealing it down with bread dough, and take it to the<br />
bread-baker, in whose oven it should remain for at least 8 hours. At the end of<br />
this time you will find that the small bones have ‘melted’ and that your fish,<br />
reposing in a thick jelly, constitutes ‘as delicious a dish as you could dream of<br />
having’. (Most readers will have to use their own oven, which should be set at<br />
very slow – 240°f, 115°c, gas ¼.)<br />
l’Anchoïade<br />
1. The basic recipe for anchoïade calls for salted anchovies (the kind which you<br />
buy from a barrel or a huge can); the other main ingredient is stale bread –<br />
which of course is always there when you don’t need it and vice versa.<br />
Fortunately this recipe is so simple that you can use it at short notice when<br />
stale bread happens to be at hand. (Or you can do what is often done in<br />
Provence – leave out the bread altogether, using the anchovy mixture as a dip<br />
to be eaten with crudités such as carrot or celery sticks, for dunking cubes of<br />
boiled potato, or to go with hard-boiled eggs.)<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 208 26/06/2012 10:52
400 mediterranean seafood<br />
Athenaeus, Deipnosophistae (a work in Greek of the 3rd century a.d., the title of<br />
which might be rendered as ‘The Gastronomers’), as published in seven volumes<br />
with an English translation by Dr C. B. Gulick, Loeb Classical Library<br />
(Heinemann, London, and the Harvard University Press), 1927–41, and since<br />
reprinted.<br />
Badham, Rev. C. D., Prose Halieutics or Ancient and Modern Fish Tattle, Parker,<br />
London, 1854.<br />
Cotte, M. J., Poissons et Animaux Aquatiques au Temps de Pline – Commentaires<br />
sur le Livre ix de l’Histoire Naturelle de Pline, Paris, 1945.<br />
Dalby, Andrew, Siren Feasts – A History of Food and Gastronomy in Greece,<br />
Routledge, London, 1996.<br />
Deonna, W., Renard, M., Croyances et Superstitions de Table dans le Rome<br />
Antique, Brussels, 1961.<br />
Juvenal, Satires, in Juvenal and Persius, with a translation by G. G. Ramsay, Loeb<br />
Classical Library, revised edn, 1940.<br />
Lacroix, M. L., La Faune Marine Dans la Décoration des Plats à Poissons – Étude<br />
sur la Céramique Grecque d’Italie Méridionale, Verviers, 1937.<br />
Oppian, The Halieutica, in Oppian, Colluthus, Tryphiodorus, with a translation by<br />
A. W. Mair, Loeb Classical Library, 1953.<br />
Ovid, The Halieutica Ascribed to Ovid, edited by J. A. Richmond, Athlone Press,<br />
1962.<br />
Pliny, Natural History, in ten volumes, especially Vol. iii (<strong>Books</strong> viii–xi, with a<br />
translation by H. Rackham) and Vol. viii (<strong>Books</strong> xxviii–xxxii, with a translation<br />
by W. H. S. Jones), Loeb Classical Library, 1967.<br />
Radcliffe, W., Fishing from the Earliest Times, 2nd edn, John Murray, London,<br />
1926.<br />
Saint Denis, E. de, Le Vocabulaire des Animaux Marins en Latin Classique,<br />
Paris, 1946.<br />
Sparks, Brian, ‘A Pretty Kettle of Fish’ in Food in Antiquity (ed John Wilkins et<br />
al), University of Exeter Press, Exeter, Devon, 1995.<br />
Thompson, d’Arcy Wentworth, A Glossary of Greek Fishes, Oxford<br />
University Press, 1947.<br />
Wilkins, John et al (ed), Food in Antiquity, University of Exeter Press, Exeter,<br />
Devon, 1995.<br />
Part 3. Works to do with cookery.<br />
Abrinas Vidal, C., Cocina Selecta Mallorquina, 7th edn, published locally by<br />
the author, 1968.<br />
Algar, Ayla, Classical Turkish Cooking, HarperCollins, New York, 1991.<br />
Andrews, Colman, Catalan Cuisine, Atheneum, New York, 1988 (reissued by<br />
Grub Street, London, 1997.<br />
Balmez, Didi, Carte de Bucate, Editura Technica, Bucharest, 1978.<br />
Barberousse, Michel, Cuisine Provençale, published by the author at Seguret<br />
(Vaucluse), undated but ? late 1970s.<br />
Bernaudeau, A., La Cuisine Tunisienne d’Oummi Taïbat, Tunis, 1937.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 332 26/06/2012 10:52
ibliography 401<br />
Boni, A., Italian Regional Cooking, translation by Maria Langdale and Ursula<br />
Whyte, London, 1969.<br />
Bouayed, Fatima-zohra, La Cuisine Algérienne, Société Nationale d’Édition et<br />
de Diffusion, Algiers, 1978.<br />
Brun, M., Groumandugi: Réflexions et Souvenirs d’un Gourmand Provençal,<br />
Marseille, 1949.<br />
Bute: John, Fourth Marquis of Bute, K.T., Moorish Recipes, Oliver and<br />
Boyd, Edinburgh, 1955.<br />
Caminiti, M., Pasquini L., Quondamatteo, G., Mangiari di Romagna, 2nd<br />
edn, Milan, 1961.<br />
Carnacina, L., Veronelli, L., La buena vera cucina italiana, 2nd edn, Rizzoli<br />
Editore, Milan, 1970.<br />
Carola, see under Francesconi<br />
Carter, Elizabeth, Majorcan Food & Cookery, <strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong> Ltd, London,<br />
1989.<br />
Caruana Galizia, Anne and Helen, The Food and Cookery of Malta,<br />
<strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong>, Totnes, Devon, 1997.<br />
Ceccaldi, Marie, Cuisine de Corse, Éditions Denoël, Paris, 1980.<br />
Chanot-Bullier, C., Vieii Receto de Cousino Prouvençalo (Vieilles Recettes de<br />
Cuisine Provençale), Tacussel, Marseille, 1976.<br />
Chantiles, Vilma Liacouras, The Food of Greece, Avenel <strong>Books</strong>, New York,<br />
1979. (350 pp., with much useful background information.)<br />
Corey, Helen, The Art of Syrian Cookery, Doubleday, New York, 1962.<br />
Correnti, Pino, Il Libro d’Oro della Cucina e dei Vini di Sicilia, Mursia, Milan,<br />
1976.<br />
de Croze, Austin, Les Plats régionaux de France, Paris, 1928 (and in a facsimile<br />
edition by Daniel Morcrette, Luzarches, 1977).<br />
David, Elizabeth, A Book of <strong>Mediterranean</strong> Food, John Lehmann, 1950, and in<br />
the Penguin series since 1955.<br />
David, Elizabeth, French Provincial Cooking, Michael Joseph, London, 1960,<br />
and in the Penguin series since 1964.<br />
David, Elizabeth, Italian Food, Macdonald, London, 1954, and in the Penguin<br />
series since 1963.<br />
Davis, Irving, A Catalan Cookery Book, a limited edition of 165 copies ‘printed<br />
at the expense of a friend and obtainable from Lucien Scheler, 19 Rue de<br />
Tournon, Paris vi’, 1969. (This remarkable book contains valuable material and<br />
recipes ascribed to individual cooks.) Reprinted Totnes, 1998.<br />
Deighton, Len, Basic French Cooking (an illustrated guide to French cooking),<br />
Jonathan Cape, London, 1979.<br />
Derys, Gaston, L’Art d’être Gourmand, Albin Michel, Paris, 1929.<br />
Domenech, Ignacio, La Nueva Cocina Elegante Española, 6th edn, Barcelona,<br />
undated but c. 1930.<br />
Eren, NeSet, The Art of Turkish Cooking, Doubleday, New York, 1969. (One of<br />
the best books on the subject.)<br />
Escudier, J.-N., La Véritable Cuisine Provençale et Niçoise, Toulon, 1964.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 333 26/06/2012 10:52
402 mediterranean seafood<br />
Francesconi, Jeanne Caròla, La Cucina Napoletana, Naples, 1965 (400 pages<br />
of recipes with a Neapolitan glossary and colour charts of pasta).<br />
García, Graciano (ed.), El Libro de Oro de la Cocina Española, Vol. 4, Pescados,<br />
Mariscos (the seafood volume in an encyclopedia of Spanish cookery), Oviedo,<br />
undated but ? 1960s.<br />
Georgievsky, N. I., and others, Ukrainian Cuisine, Technika Publishers, Kiev,<br />
1975.<br />
Gobert, E. G., ‘Les Références Historiques des Nourritures Tunisiennes’, in<br />
Cahiers de Tunisie, 4th series, 1955.<br />
Gobert, E. G., ‘Les Usages et Rites Alimentaires des Tunisiens’, in Archives de<br />
l’Institut Pasteur de Tunis, Tome xxix, No. 4, December 1940.<br />
Gray, Patience, Honey from a Weed, <strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong>, London, 1986.<br />
Grewe, Dr Rudolf (ed.), Libre de Sent Sovi, Editorial Barcino, Barcelona, 1979.<br />
(A printed version of a Catalan manuscript collection of recipes, probably<br />
dating back to the 14th century and containing on pp. 240–43 a remarkable list<br />
of Catalan names for fish and other seafood.)<br />
Guinaudeau, Mme Z., Fes vu par sa Cuisine, Maroc, 1958.<br />
Halici, Nevin, Nevin Halici’s Turkish Cookbook, Dorling Kindersley, London,<br />
1989.<br />
Helou, Anissa, Lebanese Cuisine, Grub Street, London, 1994.<br />
Howe, R., Greek Cooking, André Deutsch, London, 1966.<br />
Isnard, Léon, La Gastronomie africaine, Albin Michel, Paris, 1930.<br />
Jouveau, René, La Cuisine Provençale de tradition populaire, Éditions du<br />
Message, Berne, undated but recent.<br />
Kaneva-Johnson, Maria, The Melting Pot – Balkan Food and Cookery,<br />
<strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong>, Totnes, Devon, 1995.<br />
Karaoglan, A., A Gourmet’s Delight, Beirut, 1969 (a guide to Lebanese cooking).<br />
Karsenty, I. and L., Le Livre de la Cuisine Pied-noir, Paris, 1969.<br />
Kouki, Mohamed, Poissons Méditerranéens, Cuisine et Valeur Nutritionelle,<br />
Tunis, undated but recent.<br />
Kouki, Mohamed, La Cuisine Tunisienne ‘d’Ommok Sannafa’, Tunis, 1967.<br />
Kurti, Prof. Nicholas, The Physicist in the Kitchen, lecture to the Royal<br />
Institution of Great Britain on 14 March 1969.<br />
Lyon, Ninette, Le Guide culinaire des Poissons, Crustacés et Mollusques,<br />
Marabout, Verviers, 1979.<br />
Macmiadhachain, Anna, Spanish Regional Cookery, Penguin, 1976.<br />
Marin, Sanda, Carte de Bucate, 15th edn, Editura ‘Cartea Româneascâ’,<br />
Bucharest, 1946. (The best-known Romanian cookery book.)<br />
Marianović-Radica, D., Dalmatinska Kuhinja (Dalmatian cookery), 6th edn,<br />
Slobodna Dalmacija, Split, 1967.<br />
Médecin, J., La Cuisine du Comtée de Nice, Julliard, Paris, 1972.<br />
Mendel, Janet, Traditional Spanish Cooking, Garnet, Reading, 1996.<br />
da Mosto, R., Il Veneto in Cucina, Milan, 1969.<br />
Nencioli, M., Cacciacco (come si cacina il pesce), Editoriale Olimpia, undated.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 334 26/06/2012 10:52
ibliography 403<br />
Pérez, D., Guia de Buen Comer Español, Madrid, 1929.<br />
Perry, Charles, Medieval Arab Cookery, <strong>Prospect</strong> <strong>Books</strong>, Totnes, Devon, 2001.<br />
Petrov, Dr L., Djelepov, Dr N., Yordanov, Dr E. and Ouzounova, Inj.<br />
C., Bulgarska Natsionalna Kouhnya (The national cuisine of Bulgaria),<br />
Zemizdat, Sofia, 1978.<br />
Rabiha, La Bonne Cuisine Turque, 2nd edn, apparently published by the author,<br />
1925.<br />
Ramírez, Leonora, El pescado en mi cocina, Barcelona, 1968.<br />
Ratto, G. B. and G., Cuciniera Genovese, Pagano, 15th edn, Genoa, 1963.<br />
Rayes, G. N., l’Art Culinaire Libanais, published in the Lebanon, 1957.<br />
Read, J., Manjón, M., Flavours of Spain, Cassell, London, 1978.<br />
Reboul, J.-B., La Cuisinière Provençale, Marseille, 1st edn, 1895, 21st edn current<br />
in 1970.<br />
Roby, Les Poissons de la Pêche à la Poêle, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1960.<br />
Roden, C., A Book of Middle Eastern Food, Nelson, London, 1968, and in the<br />
Penguin series since 1970.<br />
Roden, Claudia, The Book of Jewish Food, Knopf, New York, 1996.<br />
Salaman, Rena, Greek Food, rev’d edn., HarperCollins, London, 1993.<br />
della Salda, A. G., Le Ricette Regionali Italiane, La Cucina Italiana, 1967.<br />
Sencil, Edith E., Cuisine Turque, Edition Minyatür, Istanbul, undated but ? c.<br />
1965.<br />
70 Médecins de France, Le Trésor de la Cuisine du Bassin Méditerranéen, revision<br />
by Prosper Montagné, Éditions de la Tournelle, c. 1930<br />
Stan, Anisoara, The Romanian Cook Book, The Citadel Press, New York, 1951.<br />
Stansby, M. E., ‘Proximate Composition of Fish’, in Fish in Nutrition, ed. Heen<br />
and Krenzer, Fishing News (<strong>Books</strong>), London, 1962.<br />
Stechishin, Savella, Traditional Ukrainian Cookery, Trident Press, Winnipeg,<br />
1979.<br />
Tselementés, N., Odigós Mageirikis, 9th edn, Athens, 1948. (There are later<br />
editions but this one is of the best vintage.)<br />
Turabi, Effendi, Turkish Cookery Book (compiled by the author from ‘the best<br />
Turkish authorities’), 2nd edn, W. H. Allen, London, 1884. Reprinted in facsimile<br />
by Cooks <strong>Books</strong>, Rottingdean, 1987.<br />
Uvezian, Sonia, Cooking from the Caucasus, Harcourt Brace Jovanovich, New<br />
York, 1978.<br />
Vella, M., Cooking the Maltese Way, 2nd edn, Cordina’s Emporium, Valletta,<br />
undated.<br />
Vidal, C. A., Cocina Selecta Mallorquina, 7th edn, published locally by the<br />
author, 1968.<br />
Vidal, Dóttór Charles, Nostra Cozina, Éditions Occitania, Paris and<br />
Toulouse, 1930. (A work in the Occitan language on the food of the region.)<br />
Ye ˘gen, E. M., Alaturka ve Alafranga Yemek Ö˘gretimi, Istanbul, 1967.<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 335 26/06/2012 10:52
Index of Names of Fish, Crustaceans<br />
Molluscs, etc. in the Catalogues<br />
(This index includes the scientific names, printed in italic, and all other names of species<br />
cited in the text, except for a few which do not occur in the <strong>Mediterranean</strong> and are<br />
mentioned only incidentally. Jennifer Davidson.)<br />
abadèche rouge 72<br />
abalone 189<br />
abichón 139<br />
abou zoubara 139<br />
Acanthocardia aculeata 202; A. echinata 202;<br />
A. tuberculata 202<br />
acciuga 48<br />
a · c · cola 102<br />
achinós 217<br />
achiváda 205<br />
Acipenser gueldenstaedti colchicus 38, 39<br />
Acipenseridae 37 ff.<br />
Acipenser naccarii 38; A. ruthenus 38;<br />
A. stellatus 40; A. sturio 38<br />
açivades 202<br />
Actinia equina 218<br />
acucu 144<br />
Aequipecten opercularis 200, 201<br />
aetós 97<br />
aghreb bahr 184<br />
agriòsalpa 118<br />
aguglia 57; a. imperiale 131; a. pelerana 131<br />
aguja 57<br />
agulia 31<br />
agulio 57<br />
agulla 57<br />
agullat 31<br />
ahtapot 213, 214, 215; deli a. 215<br />
aiguillat commun 31<br />
aiguille 57<br />
ain fi garnou 27<br />
ajula 84<br />
akipissios 40<br />
akya 104<br />
alaccia 43; a. africana 43<br />
alacha 43<br />
aladroc 48<br />
alalonga 128<br />
alatxa 43<br />
albacora 128<br />
albacore 128<br />
alepedo 190<br />
alice 48<br />
alifranciu 143<br />
aligote 86<br />
aliótis 189<br />
alitán 28<br />
allache 43; a. grande 43<br />
allis shad 45<br />
allisson 217<br />
almeja fina 204<br />
almejón brillante 206<br />
almendra de mar 196<br />
alosa 45<br />
Alosa alosa 45; A. caspia 46; A. caspia<br />
nordmanni 46, 47; A. fallax nilotica 45;<br />
A. pontica 46<br />
alose feinte 45<br />
altınbas kefal 143<br />
amande de mer 196<br />
amberjack 96<br />
ammiru 173<br />
Ammodytidae 113<br />
amploia 44<br />
amplovo 48<br />
anchoa 48<br />
anchoïo 48<br />
anchois 48<br />
anchovy 41, 48<br />
ancidda 53<br />
anemone, sea 188; beadlet a. 218; snake-locks<br />
a. 218<br />
Anemonia sulcata 218<br />
anfós 70<br />
anfounsou 70<br />
ange de mer 32<br />
angel fish 32<br />
angel-shark 26, 32<br />
angelote 32<br />
ánghelos 32<br />
angler-fish 165,168<br />
anguidda 53<br />
anguila 53<br />
anguilla 50, 53<br />
Anguilla anguilla 53<br />
anguille 53; a. argentée 50<br />
Anguillidae 50, 53<br />
angulas 53<br />
anjova 100<br />
annular sea bream 82<br />
anshouwa 48<br />
anxova 48<br />
aoureillo de cat 189<br />
Aphanopus carbo 117<br />
Aphia minuta 136<br />
Aporrhais pespelecani 194<br />
aragno 115<br />
aragosta 180<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 336 26/06/2012 10:52
index 405<br />
araignée 115,186<br />
araña 115<br />
aranya blanca 114; a. de cap negre 115;<br />
a. fragata 115<br />
arapède 190<br />
arbitán 63<br />
arbun 86<br />
Arca de Nóe 196<br />
Arca di Noè 196<br />
Arca noae 196<br />
arcella 202<br />
Arche de Noé 196<br />
Arcidae 196<br />
arete 152<br />
argentina 49<br />
Argentina sphyraena 49<br />
argentine 41, 49<br />
Argentinidae 41, 49<br />
Argyrosomus regius 97<br />
Aristediae 175<br />
Aristeomorpha foliacea 175<br />
Aristeus antennatus 175<br />
armado 153<br />
armat 153<br />
arnóglossa 159<br />
Arnoglossus imperialis 155; A. kessleri 155;<br />
A. laterna 159; A. thori 159<br />
aroussa 112<br />
arsella 206<br />
Arthropoda 169<br />
arznella 91<br />
ase 153<br />
asıl hani 73<br />
asineddu 91<br />
Aspitrigla cuculus 152; A. obscura 152<br />
assili 42<br />
astakós 178, 180<br />
astice 178<br />
atherina, atherína 139<br />
Atherina boyeri 139, A. hepsetus 139;<br />
A. presbyter 139<br />
atherine 139<br />
Atherinidae 137, 139<br />
Atherinomorus lacunosus 139<br />
atún 127; a. blanco 128<br />
Aulopus filamentosus 52<br />
auriglia de San Pietro 189<br />
aurin 143<br />
auriou 121<br />
Auxis rochei 130<br />
ayı ıstakozu 181; a. pavuryası 182<br />
ayna 186<br />
baboso 134<br />
bacaladilla 60<br />
bacalao 59<br />
bacaliar 61<br />
bacaliaráki síko 60<br />
bacaliáros 61, 64<br />
baccalá 59; b. secco 59<br />
bacoreta 129<br />
bacoréte 129<br />
badèche72<br />
baghla 99<br />
baila 69<br />
bakalyaro 60, 61<br />
balamit 123, 130<br />
balaou 56<br />
balas 79<br />
balay 155, 158<br />
baldufa 191<br />
baliste 167<br />
Balistes carolinensis 167<br />
Balistidae 165, 167<br />
bar 67, 68; b. tacheté 69<br />
barboúni 95<br />
barbue 156<br />
barbun 94<br />
barbunya 94<br />
barracuda 137, 138<br />
barratet 190<br />
barrinaire 113<br />
bass, sea b. 67, 68; stone b. 67, 69<br />
baudroie 168<br />
baveuse 134<br />
bavosa 134<br />
bean clam 195<br />
bécassine de mer 57<br />
bejel 150<br />
Belone belone 57; B. belone euxini 57<br />
Belonidae 56, 57<br />
beluga 40; b. sturgeon 40<br />
belugo 87<br />
benekli kırlangıç 151<br />
berberecho (verde) 202<br />
berlam 64<br />
Bernard l’ermite 188<br />
bertorella 63<br />
Beryx decadactylus 65<br />
besuc 86<br />
besugo 87<br />
beuda 204<br />
bézuque 86<br />
bianchetti 42<br />
biciok 135<br />
bigeran 141<br />
bigorneau 191<br />
bille 107<br />
billem 115, 116; b. kbir 114; b. sghir 114<br />
billfish 56<br />
biou 191<br />
bis 122<br />
bisato 53<br />
bisso 122<br />
bitoum 142<br />
bivalves 195 ff.<br />
black sea bream 89<br />
Black Sea salmon trout 49<br />
Black Sea turbot 18, 157<br />
blade 85<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 337 26/06/2012 10:52
406 mediterranean seafood<br />
Blenniidae 133, 134<br />
blenny 133,134; rock b. 134<br />
bloody cockle 202<br />
blue crab 183<br />
blue ling 63<br />
blue shark 26<br />
blue whiting 60<br />
bluefish 96, 100<br />
blue-mouth 148<br />
boba 83<br />
bocca d’oro 97<br />
bocca-in-cielo 116<br />
boccanegra 29<br />
boccanera 29<br />
böcek 180<br />
bodec 146<br />
bodeljka 147<br />
bodoletti 191<br />
bœuf 116<br />
boga 83<br />
bogaravell 87<br />
bogaravelle 87<br />
bogavante 178<br />
bogue 74, 83<br />
Bolinus brandaris 192<br />
bonita 130<br />
bonite à dos rayé 123; b. à ventre rayé 130;<br />
b. blanche 124; b. plate 124<br />
bonito 120, 123; Atlantic b. 123;<br />
oceanic b. 130<br />
bonitol 123<br />
bonitou 130<br />
Boops boops 83<br />
boquerón 48<br />
borracho 151<br />
bosega 144<br />
boseghetta 144<br />
boseghin 144<br />
bot 167<br />
Bothidae 154, 159<br />
Bothus podas podas 159<br />
botolo 142<br />
bou chaïara 139<br />
bou keshesh aghel 146; b. keshesh ahmar 147<br />
bou sif 132<br />
bouchafka 141<br />
boucot 173<br />
bouga 83<br />
boughill 135<br />
bouma 107<br />
bouqit 94, 95<br />
bouquet 173<br />
bouri 141,144; b. sudani 144<br />
bourrass 77<br />
Brama brama 108<br />
Bramidae 106, 108<br />
branzino 68<br />
bream, Ray’s 108<br />
bream, sea 74, 77; annular s. b. 82; black s. b.<br />
74, 89; blackspot s.b. 87; blue-spotted s. b.<br />
87; bronze s. b. 86; gilt-head s. b. 75; red<br />
s. b. 74, 87; saddled s. b. 85; sheepshead s. b.<br />
84; Spanish s. b. 86; striped s. b. 84;<br />
two-banded s. b. 80; white s.b. 81<br />
breca 86<br />
brème de mer 74, 108<br />
brgljun 48<br />
b’rgouth bahr 172<br />
brill 154, 156<br />
brisling 44<br />
brochet de mer 138<br />
bronze grouper 71<br />
brótola 62; b. de roca 62<br />
buccuni 192<br />
bucellula 57<br />
budicu 168<br />
Buglossidium luteum 160<br />
bukva 83<br />
bunyol 216<br />
burez 192<br />
burqash 73<br />
butterfish 133<br />
caballa 121<br />
cabassoun 139<br />
cabeçuda 139<br />
cabete 152<br />
cabra 186<br />
cabracho 147<br />
cabrilla 73<br />
çaça 44<br />
cachcouch 139<br />
cachuco 79<br />
caguama 219<br />
cailón 27<br />
calamar 211<br />
calamaretti 211<br />
calamaro 211<br />
Calamus 74<br />
calcan 157; c. mic 156<br />
çalı karides 172<br />
Callinectes sapidus 183<br />
Callista chione 206<br />
calmar 211, 212<br />
çalpara 185<br />
camard 150<br />
camarón 173; c. soldado 174<br />
Campogramma glaycos 104<br />
çamuka 139<br />
cañadilla 192<br />
canana 212<br />
Cancer pagurus 183<br />
Cancridae 183<br />
canesca 26<br />
canestrello 200; c. liscio 201<br />
cangrejo de mar 184; c. moruno 185<br />
cannocchia 187<br />
cannolicchio 207, c. curvo 207<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 338 26/06/2012 10:52
index 407<br />
cannuchiale 141<br />
càntera 89<br />
canthare 89<br />
canthère 89<br />
caouanne 219<br />
cap roig 147<br />
capa liscia 206<br />
capa longa 207<br />
caparon 203<br />
caparozzolo 203<br />
capelan 60<br />
capellán 60<br />
capet 152<br />
capillari 53<br />
capitán 141<br />
capitone 53<br />
capocchio 141<br />
capone coccio 152; c. gallinella 150;<br />
c. gurno 151; c. lineato 150; c. lira 149;<br />
c. ubriaco 150<br />
capóni 149–52; c. keratás 153<br />
capoun 147<br />
cappa santa 200<br />
cappelà 158<br />
capuni 107<br />
carabinero 175<br />
caracol gris 191<br />
caragolo 191; c. longo 194<br />
caramel 91<br />
caramote 176<br />
caramujo 191<br />
carangid fish 96<br />
Carangidae 96, 101 ff.<br />
carcharías 27<br />
Carcharodon carcharias 26<br />
Carcinus aestuarii 184; C. maenas 184;<br />
C. mediterraneus 184<br />
cardaire 36<br />
Cardiidae 202<br />
cardine 158<br />
Caretta caretta 219<br />
çarpan 115<br />
carpan balı©ı 118<br />
carpet-shell 204; golden c.-shell 205<br />
caßa 202<br />
casarte 124<br />
cassó 31<br />
castagnola 106<br />
castagnole 108; c. petite 106<br />
castanyola 108<br />
cata 28, 29<br />
çatal kuyruk 119<br />
cavach 36<br />
cavalla 122<br />
cavallo 121, 122<br />
caviar 37<br />
caviglione 152<br />
cazón 26<br />
cedioli 53<br />
cefalo 141, 144; c. bosega 144; c. botolo 142;<br />
c. dorato 143; c. verzelata 144<br />
cega 38<br />
çekiç, 27<br />
centolla 186<br />
Centracanthidae 74, 90, 91<br />
Centrolabrus exoletus 109<br />
Cephalacanthidae 152<br />
Cephalopoda 188<br />
cephalopods 208 ff.<br />
cepola 106<br />
Cepola rubescens 106<br />
cépole rougeâtre 106<br />
Cerastoderma edule 202; C. glaucum 202<br />
Cerithiidae 194<br />
Cerithium vulgatum 194<br />
cerna 70<br />
cernia 70; c. abadeco 72; c. bianca 71;<br />
c. cirenga 72; c. di fondale 69; c. nera 71<br />
cernier 69<br />
cerula 90<br />
cervia 102<br />
chabot 135<br />
Chamelea gallina 203<br />
chános 73<br />
chanquete 136<br />
chaparrudo 135<br />
chapeau chinois 190<br />
chapon 147<br />
charbonnier 89<br />
charibé oum choké 118<br />
châtaigne de mer 217<br />
chávaro 204<br />
chefal 141<br />
chéli 53<br />
chelidonópsaro 58<br />
Chelon labrosus 144<br />
Chelonia mydas 219<br />
chematída 161<br />
cheppia 45<br />
cherna 69<br />
cherna de ley 71<br />
chernomorska akula 31; c. pusturva 49<br />
chernomorskaya midiya 198; c. pishka 61<br />
chernomorski^ kosorot 163; c. losos’ 49<br />
chernomorskoazovskaya sel’d’ 46<br />
chernomorskoazovskayi osëtr 39<br />
chèvre 88<br />
chicharra 58<br />
chicharro 101<br />
chien 101; c. de mer 26; c. espagnol 29<br />
chiga 38<br />
chiloú 110, 111<br />
chiocciola marina 191<br />
Chios bass 29<br />
chiroz 121<br />
Chlamys varia 200, 201<br />
Chlorophthalmus agassizii 52<br />
chocó 209, 210<br />
chopa 89<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 339 26/06/2012 10:52
408 mediterranean seafood<br />
chraù 99<br />
Christópsaro 66<br />
Chromis chromis 106<br />
chtapódi 213<br />
chucla 90<br />
chucleto 139<br />
ciarlatan 185<br />
cicerelle 113<br />
cicerello 113<br />
cieche 53<br />
çiga 38<br />
cigala 179, 181<br />
cigale, grande 181; c., petite 181<br />
cigare 144<br />
cigarra 181<br />
çinakop 100<br />
çingene 184; c. palamudu 123<br />
cipal 141<br />
cipo 141<br />
çipura 75<br />
cirioli 53<br />
cirita 142, 144<br />
çiroz 121<br />
çitari 88<br />
Citharidae 154, 155<br />
Citharus linguatula 155<br />
civelles 53<br />
çivisiz kalkan 156<br />
çizgili mercan 84<br />
clam 195; bean c. 195; hard-shell c. 195;<br />
soft-shell c. 195; wedge c. 195; razor c. 207<br />
claougeou 211<br />
clavelado 35<br />
clavell 35; clavellada 35<br />
clovisse 204-5; c. jaune 205<br />
Clupeidae 41-7<br />
clupeoid fish 41<br />
Clupeonella cultriventris 47<br />
cocciola 202<br />
cocciu 116<br />
cochon de mer 167<br />
cockle 202; bloody c. 202; dog-c. 196;<br />
prickly c. 202; spiny c. 202<br />
cod 59-60; poor c. 60; salt c. 59<br />
colin 64<br />
comber 67, 73; brown c. 67<br />
combula 161<br />
concha de peregrino 200<br />
conger (eel) 50, 55<br />
Conger conger 55<br />
congre 55<br />
Congridae 50, 55<br />
cóngrio 55<br />
cook, rock 109<br />
copinya llisa 204<br />
coque 202; c. rouge 202<br />
coquille Saint-Jacques 200<br />
coquina 206<br />
corb 96, 98<br />
corba 98<br />
corball 99<br />
corbeau 98<br />
Coris julis 111<br />
corkwing (wrasse) 109, 112<br />
cornet 194; c. amb pues 192<br />
cornuda 27<br />
corvallo 98<br />
corvina 97<br />
corvo 98<br />
Coryphaena hippurus 107<br />
Coryphaenidae 106, 107<br />
coryphène 107<br />
costardello 56<br />
cotère 98<br />
çotra balı©ı 167<br />
couteau 207; c. arqué 207<br />
cozza 198; c. pelosa 198<br />
crab 169, 182; bear c. 182; blue c. 183; edible<br />
c. 183; hermit c. 188; soft-shell c. 169;<br />
shore c. 184; spider c. 186<br />
crabe espagnol 185; c. laineux 185; c. nageur<br />
185; c. vert 184<br />
cranc 185; c. pelut 185; c. verd 184<br />
Crangon crangon 172<br />
Crangonidae 170, 172<br />
Crassostrea gigas 197<br />
crawfish 177, 180<br />
Crenilabrus tinca 112<br />
creveta 172<br />
crevette 175; c. aux œufs bleus 174;<br />
c. d’Edwards 174; c. grise 172; c. grosse 176;<br />
c. rose 173; c. rose du large 176; c. rouge<br />
175; c. royale 176<br />
crnorep 85<br />
croaker 96, 224<br />
crocetta 194<br />
crustaceans 169ff.<br />
Ctenolabrus rupestris 109<br />
cuckoo wrasse 109, 111<br />
cudaspru 101<br />
cuerno 194<br />
çuka 38<br />
cuoccio 145<br />
cuore edule 202; c. rosso 202<br />
cuttlefish 208, 209; little c. 208, 210<br />
dab 160<br />
Dactylopterus volitans 58<br />
dagnja 198<br />
dainé 99<br />
damselfish 109<br />
‘Danube mackerel’ 46<br />
date-shell 199<br />
datil de mar 199<br />
datte de mer 199<br />
dattero di mare 199<br />
dauphine 220<br />
daurade 75; d. de 1’ocean 87; fausse d. 87<br />
Decapoda natantia 169; D. reptantia 169<br />
defne yaprak 100<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 340 26/06/2012 10:52
index 409<br />
degirmenci 98<br />
delfin, delfín 220<br />
Delphinus delphis 220<br />
demoiselle 111<br />
denci 78<br />
dendiq 78, 79<br />
deniz kestanesi 217; d. kula©ı 189, 190;<br />
d. lalesi 218; d. orumcegi 186; d. yumurtası<br />
216<br />
denizala 49<br />
dental 78<br />
dentale della corona 79<br />
denté 78; d. aux gros yeux 79; d. bossu 79;<br />
d. couronné 79<br />
dentex 74, 78<br />
Dentex dentex 78; D. gibbosus 79;<br />
D. macrophthalmus 79; D. maroccanus 78<br />
dentice 78; d. Atlantico 76; d. corassiere 79;<br />
d. occhione 79<br />
déntol 78<br />
dentón 78<br />
derbio 105<br />
dere pisisi 161<br />
Dermochelys coriacea 219<br />
Dicentrarchus labrax 68; D. punctatus 69<br />
dikburun karkarias 27<br />
dikenli öksüz 153; d. salyangoz 192<br />
dil 160ff.<br />
dil balı©ı 162–4<br />
Diplodus annularis 82; D. cervinus cervinus 81;<br />
D. puntazzo 84; D. sargus 81; D. vulgaris 80<br />
disli tirsi 45<br />
djaje 149–53<br />
dog-cockle 196<br />
dogfish 26, 28, 29; large-spotted d. 28;<br />
lesser-spotted d. 29<br />
dogtooth grouper 71<br />
dolfin 220<br />
dolphin 220; d. fish 106, 107<br />
Donacidae 206<br />
Donax trunculus 206<br />
doncella 111<br />
donzela 109<br />
donzella 111<br />
dorada 75<br />
dorade 75, 107; d. commune 87; d. rose 65;<br />
d. royale 75<br />
dorado 107<br />
dorée 66<br />
dory 66<br />
Dosinia oxoleta 203<br />
dott 69<br />
‘Dover sole’ 160, 162<br />
drac-de-mar 114<br />
dragena 115<br />
dragó 52<br />
dragon 114<br />
drákena 114, 115<br />
Dromia personata 182<br />
drum 96<br />
drumfish 96<br />
Dublin Bay prawn 179<br />
dülger 66<br />
Dunaiski^ puzanok 46<br />
Dunavska skoumriya 46<br />
dusky grouper 70<br />
Echeneidae 166, 217<br />
Echeneis naucrates 166<br />
Echinodermata 217<br />
Echinoidea 217<br />
eel 50 ff.; American e. 50; common e. 50, 53;<br />
conger e. 55; moray e. 54; sand e. 113;<br />
silver e. 50<br />
e’houdiya 89<br />
electric ray 33<br />
eledone 215<br />
Eledone cirrosa 215; E. moschata 215<br />
elefante di mare 178<br />
eliá 216<br />
elmiss 134<br />
émissole 30<br />
Emmelichthyidae 74<br />
emperador 132<br />
empereur 132<br />
encornet 211<br />
enfú 113<br />
Engraulidae 41, 48<br />
Engraulis encrasicolus 48<br />
Ensis ensis 207<br />
Epinephelus aeneus 71; E. alexandrinus 72;<br />
E. caninus 71; E. guaza 70, 71<br />
équille 113<br />
Eriphia verrucosa 185<br />
ériphie 185<br />
erizo de mar 217<br />
escamarlá 179<br />
escargot de mer 188, 190, 192, 194<br />
escat 32<br />
esek balı©ı 62<br />
escolá 63<br />
escopinya de gallet 202; e. gravada 203<br />
escorball 98<br />
escorpión 114<br />
eskina 98<br />
espadin 44<br />
espadon 132<br />
esparall 82<br />
espardeña 220<br />
espetón 138<br />
esquinadoun 186<br />
estornino 122<br />
estrangle belle-mère 101<br />
esturgeon, esturión 38<br />
étrille de sable 185<br />
Euthynnus alletteratus 129<br />
Eutrigla gurnardus 151<br />
exocet 58<br />
Exocoetidae 56, 58<br />
ezerna tritsona 47<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 341 26/06/2012 10:52
410 mediterranean seafood<br />
fagrí 76, 77<br />
falso abadejo 72<br />
fan fru 103<br />
fan mussel 199<br />
fanfano 103<br />
fanfaru 103<br />
fanfre 103<br />
farrafir 77<br />
farrideh 77<br />
fasolare 202<br />
fausse daurade 87; f. limande 154–5, 158–9<br />
favollo 185<br />
favou 184<br />
favouille 182, 184<br />
fener balı©ı 168<br />
feuille 155<br />
fiatole 134<br />
fica 134<br />
fico 60<br />
fiéla 55<br />
fieto 134<br />
figa 134<br />
figoun 97<br />
figue 134; f. de mer 216<br />
fiou pelan 185<br />
flake 28, 29<br />
flat lobster 181<br />
flatfish, dextral 160 ff.; f., sinistral 154 ff.<br />
flet 161<br />
Flexopecten glaber 201<br />
flounder 160, 161, 223<br />
fluke 161<br />
flying fish 56, 58; f gurnard 58<br />
flying squid 212<br />
forkbeards 62<br />
fouliya 81<br />
fragolino 86<br />
fratar 80<br />
fríssa 45; f. trichios 43<br />
fura 63<br />
Gadidae 59–63<br />
gádos 61<br />
gaidourópsaro 63<br />
Gaidropsarus mediterraneus 63; G. vulgaris 63<br />
gal 66<br />
Galeorhinus galeus 26<br />
galéos 30<br />
galera 187<br />
Galeus melastomus 29<br />
galinette 150<br />
gall 66<br />
gallano 111<br />
gallineta 152<br />
gallo 158<br />
galta-roig 143<br />
galúa 144<br />
galupe 143<br />
galya 63<br />
gamba 176; g. d’esquer 172; g. rosada 175<br />
gamberello 173<br />
gamberetto grigio 172<br />
gambero della sabia 172; g. imperiale 176;<br />
g. rosa 176; g. rosso 175; g. rosso chiaro 175<br />
gambeta 173<br />
ganivet 207<br />
gaouto-rousso 143<br />
garan 144<br />
gardesh 35<br />
garfish 56, 57<br />
garída 175, 176<br />
garidáki 173, 176<br />
garizzo 90<br />
garneo 149<br />
garneu 149<br />
garuzolo 192<br />
gastadélo 56<br />
gastaurello 56<br />
Gastropoda 188<br />
gástros 144<br />
gat 28, 29<br />
gató 28<br />
gátos 28<br />
gatoulin 29<br />
gattopardo 28<br />
gattuccio 29<br />
gatvaire 28<br />
gávros 48<br />
gelincik 63<br />
gembri 173, 175; g. kbir 176; g. sghir 174, 176<br />
gemt 91<br />
germon 128<br />
ghialisteri achiváda 206<br />
ghiozzo 135<br />
ghrab 98<br />
gh¥los 111<br />
ghzel 128<br />
ghzerma 138<br />
gianchetti 42<br />
gilt-head sea bream 75<br />
gingirica 47<br />
ginocchiello 192<br />
gira 90; g. oßtrulja 90; g. oblica 91<br />
girelle 111<br />
gitano 72<br />
glavoc 135<br />
globito 210<br />
glóssa 161<br />
glossa 160, 162, 164<br />
glossáki 155<br />
Glycymeridae 196<br />
Glycymeris glycymeris 196<br />
goatfish 92, 224; golden-banded g. 92;<br />
golden-striped g. 92<br />
gobene 130<br />
gobie 135<br />
Gobiidae 133, 135, 136<br />
gobio 135<br />
gòbit 135<br />
Gobius cobitis 135; G. niger 135<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 342 26/06/2012 10:52
index 411<br />
goby 133, 135; transparent g. 136<br />
gofári 100<br />
gokak 61<br />
golden grouper 72<br />
goldsinny 109<br />
golleta 160<br />
golondrina de mar 58<br />
goujon 135<br />
goosefish 165<br />
gopa, gópa 83<br />
goraz 87<br />
gourlomátis 49, 52<br />
gourounópsaro 167<br />
goviodáki 136<br />
goviós 135<br />
grancevola 186<br />
granchio commune 184<br />
grancia d’arena 185<br />
granzeola 186<br />
granzi boni 184; g. falsi 184; g. matti 184<br />
granzoporo 185<br />
grdobina 168<br />
grebeshok 201<br />
green wrasse 110<br />
grey mullet 140, 141; gold g. m. 143; thicklipped<br />
g. m. 144; thin-lipped g. m. 142<br />
grimalt 178<br />
gringou 55<br />
griset 89<br />
grivia 110<br />
grognant 145<br />
grondin 152; g. galinette 150; g. gris 151;<br />
g. imbriago 150; g. lyre 149; g. rouge 152<br />
grongo 55<br />
gros denté rose 79<br />
gros yeux 87<br />
grouper 67, 70, 71, 72<br />
grunt 224<br />
guaguanche 137<br />
guardia civil 27<br />
guerfal 79<br />
guitar fish 33, 34<br />
guitarra 34<br />
gümüs 139<br />
gun balı©ı 111<br />
gupa 83<br />
gurbell 99<br />
gurnard 145ff.; armed g. 145, 152, 153;<br />
flying g. 58, 152; grey g. 151; long-finned<br />
g. 152; red g. 152; streaked g. 150;<br />
tub g. 150<br />
guvid 135<br />
Gymnammodytes cicerellus 113<br />
ha 26<br />
haddock 59; Norway h. 148<br />
hajla 112<br />
hake 59, 64; Gulf h. 224; Pacific h. 224;<br />
silver h. 224<br />
half-beaks 56<br />
halibut 154<br />
halili 98<br />
halily 143<br />
Haliotidae 189<br />
Haliotis tuberculata 189<br />
hallouf bahr 167<br />
hamiema 36<br />
hammema 36<br />
hammerhead 27; h. shark 26<br />
hamraia 77<br />
hamsi 41, 48<br />
hamsie 48<br />
hamsiya 48<br />
hansha 53<br />
hard-shell clam 195<br />
haricot de mer 206<br />
harip 46<br />
harous 76<br />
has kefal 141<br />
hassira 36<br />
Helicolenus dactylopterus 148<br />
herba 107<br />
hermit crab 188<br />
herrera 84<br />
herring 41; Kerch h. 46<br />
hirondelle 58; h. de mer 58<br />
Hirundichthys rondeletii 58<br />
hlap 178<br />
hmar 167<br />
hobotnica 213–14<br />
homard 178<br />
Homarus gammarus 178<br />
Hoplostethus mediterraneus 65<br />
horn-shell 194<br />
horozbina 134<br />
horse mackerel 96, 101<br />
hound, rough 29; smooth h. 26, 30;<br />
unprickly h. 30<br />
hout sidi sliman 66<br />
huître 197; h. fine 197; h. plate 197<br />
hurta 76<br />
Huso huso 40<br />
huss 28, 29<br />
iglan 131<br />
iglica 57<br />
iliara 144<br />
imsell 57<br />
inkfish 209<br />
iragno 115<br />
irigöz sinagrit 79; i. sinarit 79<br />
iskarmoz 138<br />
iskorpit 146; i. hanisi 69<br />
ispari 82<br />
ispendik 68, 69<br />
istakoz 178<br />
istavrit 101<br />
Istiophoridae 131<br />
istiridye 197<br />
istridia 197<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 343 26/06/2012 10:52
412 mediterranean seafood<br />
izmarit 90<br />
izmirna 54<br />
jack 96<br />
jack mackerel 101<br />
jambonneau 199<br />
japuta 108<br />
jarradh el bahr 179<br />
jarret 91<br />
jastog 180<br />
jeghali 76<br />
jegulja 53<br />
jerraf 75<br />
jerriwa 102<br />
jesetra tuponoska 38<br />
jibia 209<br />
joël 139<br />
John Dory 65, 66<br />
jolthead porgy 74<br />
julia 111<br />
julienne 63<br />
jumbo shrimp 170<br />
jurel 101<br />
kahlaia 85<br />
kahlayoun 144<br />
kahlija 85<br />
kalamar 211<br />
kalamári 211<br />
kalb bahr 26, 29<br />
kaljmar 211, 212<br />
kalkan 156,157<br />
kalkáni 157<br />
kallach 124<br />
kalmar 211<br />
kalógnomi 196<br />
kamenica 197<br />
kanjac 73<br />
kannouta 89<br />
kantar 89<br />
karagiöz 46<br />
karagöz 80 81; k. tirsi 45<br />
karavida 179; k. megáli 178<br />
karides 176<br />
karradh 100<br />
karshou 144<br />
karvoúni 129<br />
katırca 134<br />
Katsuwonus pelamis 130<br />
kavall 122<br />
kavouráki 185<br />
kávouras 184<br />
kavouromána 186<br />
kaya 135<br />
kedi balı©ı 28, 29<br />
kefal 141<br />
keler 32<br />
kemane 34<br />
képhalos 141<br />
kerátios 194<br />
Kerch herring 46<br />
khamsa 48<br />
kharbo 99<br />
kheddir 110–12<br />
khenena 98<br />
khirm 57<br />
khoutiffa 58<br />
khoutiffet el bahr 58<br />
kılıç balı©ı 132<br />
kingfish 224<br />
kırlangıç balı©ı 150, 152<br />
kırma mercan 86<br />
kırmızı iskorpit 147<br />
kirnja 70<br />
kmiri 144<br />
knobbed porgy 74<br />
kobar 144<br />
kocálas 31<br />
kochili 206<br />
kofana 100<br />
kokot 150<br />
kolaoúzos 103<br />
koliós 122<br />
kolyoz 122<br />
komarca 75<br />
konj 98<br />
kopáni 130<br />
köpek balı©ı 30<br />
kopurka 44<br />
koraca 39<br />
kordélla 106<br />
koronáti tsaoússis 79<br />
kötek 99<br />
koutsomoúra 94<br />
kovac 66<br />
kozica 176<br />
krevetka 172<br />
kriv rak 184<br />
ksampu 179<br />
ktat 30<br />
ktef 80<br />
kténi 200<br />
kubrita 129<br />
kuka 181<br />
kum balı©ı 113; k. sokanı 114<br />
kumurcun kayası 135<br />
kupes 83<br />
kurba© balı©ı 116<br />
kurjal 99<br />
kydóni 202, 203<br />
kynigós 107<br />
laban 141<br />
labre vert 110<br />
Labridae 110, 111, 112<br />
Labrus bergylta 109; L. bimaculatus 111;<br />
L. merula 110; L. viridis 110<br />
lacerto 121<br />
lacha 43<br />
lahoz 71<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 344 26/06/2012 10:52
index 413<br />
lakerda 123<br />
lámbrena 25<br />
Lamellibranchiata 188<br />
Lamna nasus 27<br />
Lamnidae 27<br />
lampouga 107<br />
lampougue 107<br />
lamprea de mar 25<br />
lampreda marina 25<br />
lamprey, sea 24–5<br />
lamproie marine 25<br />
lampuga 107<br />
lampuka 107<br />
lamrini 54<br />
lançon 113<br />
langosta 180; l. mora 180<br />
langostina 176<br />
langostina moruno 175<br />
langouste 177, 180<br />
langoustine 177, 179<br />
lanzado 122<br />
lapa 190<br />
lapina 110<br />
lascar 163<br />
latterino 139; l. capoccione 139; l. sardaro 139<br />
lavráki 68, 69<br />
leccia 102, 104; l. fasciata 104; l. stella 105<br />
lefâa 54, 114<br />
lefer 100<br />
lej 97<br />
lemon sole 160<br />
lengua 162<br />
lenguado 160, 162, 163, 164<br />
Lepidopus caudatus 119<br />
Lepidorhombus boscii 158; L. whiffiagonis 158<br />
Lepidotrigla cavillone 152<br />
letterato 129<br />
levrek 68<br />
lézard 52<br />
lica 104<br />
liche 104; l. glauque 105<br />
Lichia amia 104<br />
lignja 211<br />
limba de mare 163<br />
limbert 110<br />
limone di mare 216<br />
limpet 190<br />
ling 59, 63; blue 63; <strong>Mediterranean</strong> 63<br />
linguata 162<br />
linguattola 155<br />
lingue 63; petite l. 62<br />
Liocarcinus corrugatus 185<br />
lipsos 147<br />
lirio 104<br />
lisa 144<br />
lissa 104, 144<br />
list 162<br />
listado 130<br />
Lithognathus mormyrus 84<br />
Lithophaga lithophaga 199<br />
lithríni 86, 87<br />
lítsa 104,105<br />
Liza aurata 143; L. ramada 142; L. saliens 144<br />
lizard fish 50, 52<br />
lizz 138<br />
llagosta 180<br />
llagostí 176<br />
llamantol 178<br />
llampresa de mar 25<br />
llampuga 107<br />
lliseria 158<br />
llissa 141<br />
llobarro 68<br />
llop 68<br />
lloro 111<br />
lluç 64<br />
llúcera 60<br />
lluerna 150<br />
llunada 27<br />
loban 141<br />
lobster 169, 177, 178; blue-black 1. 169; flat l.<br />
181; Norway l. 179; rock l. 180; slipper l.<br />
181; spiny l. 180<br />
loche (de mer) 63<br />
loggerhead 219<br />
Loliginidae 211<br />
Loligo vulgaris 211<br />
longueiron 207<br />
Lophiidae 165, 168<br />
Lophius americanus 165; L. budegassa 168;<br />
L. piscatorius 168<br />
lota 63<br />
lotregan 143<br />
lotte 168<br />
loubya 206<br />
loukos 72<br />
loup (de mer) 67-8; l. tigré 69<br />
loupassou 68<br />
loutsáki 113<br />
loútsos 138<br />
lubin 68<br />
lubina 68<br />
luccio marino 138<br />
lufar 100<br />
lüfer 100<br />
lumbrina 99<br />
lustro 143<br />
luvar 131<br />
Luvaridae 131<br />
luxerna 70<br />
l¥chnos 116<br />
l¥ra 181<br />
mabre 84<br />
maccarello 121<br />
macieta 181<br />
macka 28, 29<br />
mackerel 120 ff.; Atlantic m. 121; chub m.<br />
121–2; ‘Danube m.’ 46; frigate m. 125, 130;<br />
horse m. 96, 101; jack m. 101<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 345 26/06/2012 10:52
414 mediterranean seafood<br />
magnosa 181<br />
mahar 196<br />
mahmuzlu camgöz 31<br />
maigre 97<br />
Maiidae 186<br />
maire 60<br />
maïza 84<br />
Maja squinado 186<br />
malarmat 153<br />
malta palamudu 103<br />
maluk tounets 129<br />
mamello di vaca 216<br />
mandagöz 87<br />
mantis shrimp 169, 182, 187<br />
maquereau 121; m. espagnol 122<br />
marbré 84<br />
margarita 205<br />
marída 91<br />
marina 54<br />
marlin 131; m. azul 131; m. bianco 131;<br />
white m. 131<br />
marmora 84<br />
marraix 27<br />
Marsipobranchii 24<br />
maruca 63<br />
marzpan 109<br />
masanette 184<br />
massot 110<br />
mata-soldat 90<br />
mavraki 142<br />
mayático 102; m. aetós 97<br />
mazak 150<br />
mazoul 143<br />
mazzancolla 176<br />
m’dess 160, 162–4; m. moussa 156–7<br />
meagre 96, 97<br />
mechenosets 132<br />
mech-ryba 132<br />
medjid 61<br />
megrim 154, 158<br />
mejil 143<br />
mejillón 198; m. barbada 198<br />
melanoúri 85<br />
melanurya 85<br />
melet 139<br />
mellou 94, 95<br />
melokidono 196<br />
melú 60<br />
melva 130<br />
mèlvera 130<br />
mendole commune 90<br />
menkous 84<br />
mennani 71, 72; m. adiad 71; m. ahmar 70<br />
mennola 90<br />
ménoula 90<br />
mercan 86, 87<br />
merillo 67<br />
merlan 61; gros m. 64<br />
merlanca 61<br />
Merlangius merlangus 61; M. merlangus<br />
euxinus 61<br />
merlano 61<br />
merle 110<br />
merlo 110; m. marino 110<br />
merlu 64<br />
Merlucciidae 59, 64<br />
Merluccius merluccius 64<br />
merluza 64<br />
merluzzo 64; m. cappellano 60<br />
mero 70<br />
mérou 67, 70; m. blanc 70–71; m. noir 71;<br />
m. rouge 70; m. serranier 70<br />
mersin balı©ı 38, 40; m. morinası 40<br />
meth¥stra 202<br />
mettig 211<br />
mezgit balı©ı 61<br />
mezit balı©ı 59, 60<br />
Michrochirus ocellatus 164; M. variegatus 160<br />
Microcosmus sulcatus 216<br />
Micromesistius poutassou 60<br />
mida 198<br />
midi 198<br />
midye 198<br />
mielga 31<br />
mıgrı 55<br />
mihaca 167<br />
milandre 26<br />
minakop 99<br />
minare 191<br />
miou 116<br />
miracielo 116<br />
mitilo 198<br />
mixinári 143<br />
Modiolus barbatus 198<br />
modrak 90<br />
moghzel 138<br />
mohrat 34<br />
moiella 29<br />
moixo 139<br />
mojarra 80<br />
moleche 184<br />
moll de fang 94; m. roquer 95<br />
mòllera 62<br />
molluscs 188ff.<br />
Molva dipterygia 63; M. molva 63<br />
molva occhiona 63<br />
monk 168<br />
monkfish 32,168<br />
Monochirus hispidus 160<br />
Monodonta turbinata 191<br />
moray (eel) 50, 54<br />
morena 54<br />
morina 54<br />
morme 84<br />
Moronidae 68, 69<br />
morragute 142<br />
morruda 84<br />
morska bekasa 57; m. hiena 84; m. lisitsa 35;<br />
m. lyastovitsa 150<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 346 26/06/2012 10:52
index 415<br />
morski drakon 114; m. ezik 163<br />
morsko^ yazyk 163<br />
morue 59<br />
morun 40<br />
moruna 40<br />
moscardino bianco 215<br />
moschoctápodo 215<br />
mostelle 62; m. de fond 62<br />
motella 63<br />
motelle 63<br />
mougrí 55<br />
mouhar 205<br />
moule 198; m. barbue 198; m. de Toulon 198;<br />
m. rouge 198<br />
mouré pountchou 84<br />
mourmoúra 84<br />
mourre agut 84<br />
moúsmouli 86<br />
moustelle 62<br />
mrel 134<br />
mrina 54<br />
m’sella 56, 57<br />
muccu 139<br />
muge 141<br />
Mugil cephalus 141<br />
Mugilidae 140–44<br />
mujol 141<br />
mujou de roco 143; m. labru 144<br />
mulet 140, 141; m. cabot 141; m. doré 143; m.<br />
lippu 144; m. porc 142; m. sauteur 144<br />
mulett 141<br />
mulettu 141<br />
mullet, grey 140, 141; gold grey m. 143;<br />
thick-lipped grey m. 144; thin-lipped grey<br />
m. 142<br />
mullet, red 92, 94, 95<br />
mullet, striped 140<br />
Mullidae 92, 94, 95<br />
Mullus barbatus 92, 94; M. barbatus ponticus<br />
94; M. surmuletus 92, 94, 95<br />
mungara 91<br />
muou 116<br />
Muraena helena 54<br />
Muraenidae 50, 54<br />
mürekkep balı©ı 209<br />
murena 54<br />
murène 54<br />
murex 188<br />
Murex 192<br />
murice 192; m. riccio 192<br />
Muricidae 192<br />
murjane 86, 87<br />
muscle 198<br />
muscolo 198<br />
musola 30<br />
mussel 195, 198<br />
mustella 62<br />
Mustelus 30; M. asteria 30; M. mustelus 30<br />
muzao 141<br />
Mycteroperca rubra 72<br />
m¥di 198<br />
mylokópi 99<br />
mytáki 84<br />
Mytilidae 198,199<br />
Mytilus edulis 198; M. galloprovincialis 198<br />
nácar 199<br />
nacre 199<br />
najava 207<br />
nasello 64<br />
Naucrates 96; N. ductor 103<br />
nazalli 60, 61, 64<br />
nécora 185<br />
Necora puber 185<br />
needlefish 56<br />
nemska esetra 38<br />
Nephropidae 178, 179<br />
Nephrops norvegicus 179<br />
nisetru 39<br />
n’lat 190<br />
Noah’s Ark 196<br />
nobar 144<br />
nonnat 136<br />
nonnati 136<br />
Norway haddock 148; N. lobster 179<br />
nounat 136<br />
nurse hound 28<br />
oblada 85<br />
Oblada melanura 85<br />
oblade 85<br />
obljak 91<br />
occhi verdi 52<br />
occhialone 87<br />
occhiata 85<br />
occhi-grossi 122<br />
occhione 52<br />
Ocenebra erinacea 192<br />
octápous 213<br />
Octopodidae 213 ff.<br />
octopus 208, 213 ff.; curled o. 208, 215<br />
Octopus macropus 214; O. vulgaris 213<br />
ojiverde 52<br />
öksüz 149<br />
oktopod 213<br />
old wife 89<br />
olić 64<br />
olive 206<br />
ombrina 99<br />
ombrine 96, 99<br />
Ommastrephidae 212<br />
orada 75<br />
orata 75<br />
Orcynopsis unicolor 124<br />
ördek balı©ı 111<br />
oreille de mer 189; o. de Saint-Pierre 189<br />
oreja de mar 189<br />
orella de mar 189<br />
orenyola 58<br />
orfoz 70<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 347 26/06/2012 10:52
416 mediterranean seafood<br />
oriola vera 151<br />
orkinos 127<br />
ormeau 189<br />
ormer 189<br />
orphie 57<br />
orrechia manna 189<br />
ortie de mer 218<br />
osëtr 38<br />
ostión 197<br />
ostra 197<br />
Ostrea edulis 197<br />
Ostreidae 197<br />
ostrica 197<br />
ostrichella 197<br />
ot balıkarı 109<br />
ou de mar 216<br />
ourata 75<br />
ourhaghis 144<br />
oursin 217<br />
ouzef 43<br />
ovcica 84<br />
ox¥rhynchos 38<br />
oyster 195, 197; Portuguese o. 197<br />
pada 194<br />
pageau 86<br />
pagel 86<br />
pagell 86<br />
pagello bastardo 86<br />
Pagellus acarne 86; P. bogaraveo<br />
87; P. erythrinus 86<br />
pageot blanc 86; p. rouge 86<br />
pagour 185<br />
pagre 74, 77; p. à points bleus 76; p. bossu 76;<br />
p. commun 77; p. royal 76, 79<br />
pagro 76, 77; p. reale 76<br />
Pagrus auriga 76; P. caeruleosticus 76; P. pagrus<br />
pagrus 77, 79<br />
pàguera 77<br />
Palaemon serratus 173<br />
Palaemonidae 170, 173<br />
palaia 162, 163; p. bruixa 158; p. misèries 159;<br />
p. petit 164; p. cossa 155, 159<br />
palamida, palamida 123<br />
palamita 123; p. bianca 124<br />
palamud 123<br />
palamut 123, 130<br />
Palinuridae 180<br />
Palinurus elephas 180; P. mauritanicus 180<br />
palmata 75<br />
palombo 30<br />
palometa blanca 105; p. negra 108; p. roja 65<br />
palomète 105, 124<br />
palometón 104<br />
palomida 104, 130<br />
palomine 105<br />
palourde 204<br />
pámpano 134<br />
pàmpol 103; p. rascàs 69<br />
Pandalidae 174<br />
pandora 86<br />
papalina, papalína 44<br />
paparda 56<br />
Parablennius gattorugine 134<br />
Paracentrotus lividus 217<br />
paragho 80<br />
Parapandalus narval 174<br />
Parapenaeus longirostris 176<br />
pardete 141<br />
pargo 77<br />
parme 102<br />
parrocha 42<br />
parrotfish 109<br />
pas 31; p. kostelj 31<br />
passera 160; p. pianuzza 161<br />
pastardella 131<br />
pastenaga 111<br />
pastrav de mare 49<br />
pastruga, pastrŭgă 40<br />
pataclé 74, 82<br />
patella 190<br />
Patella caerulea 190<br />
patelle 190<br />
Patellidae 190<br />
paterítsa 27<br />
pauk 114<br />
peau bleue 26<br />
Pecten jacobaeus 200<br />
Pectinidae 200<br />
pedaç 159<br />
pégouse 164<br />
peï coua 98; p. furco 153<br />
peigne 200; p. glabre 201<br />
peix de San Rafel 152; p. espada 132; p. rei 60,<br />
61, 97<br />
pejerrey 139<br />
pelamida 123<br />
pelamide 123<br />
pèlerine 200<br />
pélou 185<br />
peluda 159<br />
Penaeidae 170, 175, 176<br />
Penaeus kerathurus 176<br />
pentíki 63<br />
peocio 198<br />
pérca 73<br />
perccur 192<br />
perch, lettered 73<br />
perche 73; perchia 73<br />
Perciformes 67, 96<br />
periska 199<br />
Peristediidae 145, 152, 153<br />
Peristedion cataphractum 153<br />
perlon 150<br />
pescadillas 64<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 348 26/06/2012 10:52
index 417<br />
pesce argentin 119; p. balestra 167; p. cane 26;<br />
p. castagna 108; p. civetta 58; p. forca 153;<br />
p. lucertola 52; p. martello 27; p. ’mpiso 29;<br />
p. pilota 103; p. prete 116; p. San Pietro 66;<br />
p. sciabola 119; p. serra 100; p. spada 132;<br />
p. specchie 65; p. violino 34; p. volante 58<br />
pesciu gattu 28<br />
peste spada 132<br />
petalída 190<br />
pétoncle 200<br />
petrale 158<br />
petro 158<br />
Petromyzon marinus 25<br />
Petromyzonidae 24, 25<br />
pettine 200<br />
petxina de pelegrí 200<br />
petxinot 196; p. de sang 206<br />
peu de cabrit 196<br />
pez aguda 131; p. ballesta 167; p. cinto 119;<br />
p. de limón 102; p. de San Fransisco 52;<br />
p. de San Pedro 66; p. espada 132;<br />
p. martillo 27; p. piloto 103; p. plata 49;<br />
p. volador, 58<br />
Phycis blennioides 62; P. phycis 62<br />
Phyllonotus trunculus 192<br />
piballes 53<br />
pic 84<br />
picarel 74, 90, 91<br />
pie d’asino 196; p. di pelicano 194<br />
pieuvre 213<br />
piga 72<br />
pilchard 41, 42<br />
pilgrim scallop 195, 200, 201<br />
pilot fish 96, 103<br />
pines 199<br />
pinna 199<br />
Pinna nobilis 199<br />
Pinnidae 199<br />
pintarroja 29<br />
piper 145, 149<br />
pirka 73<br />
pisci chitarra 34; p. d’infernu 29; p. luna 108;<br />
p. porcu 167<br />
pisi 155, 156, 158; p. balı©ı 156<br />
pisiya 161<br />
pissi, píssi 159<br />
pixxi plamtu 27<br />
pixxi San Pietru 66<br />
pixxispad 132<br />
plaice 160<br />
platerina 143<br />
Platichthys flesus 161; P. flesus flesus 161; P.<br />
flesus luscus 161<br />
platija 161<br />
plavica 122<br />
plegonero 61<br />
Plesionika edwardsi 174<br />
Pleuronectes platessa 160<br />
Pleuronectidae 160, 161<br />
plie 160<br />
podás 159<br />
poisson-guitare 34; p. juif 98; p. limon 102;<br />
p. montre 65; p. pilote 103; p. volant 58<br />
polanda 123<br />
pôle 163<br />
polido 49<br />
pollack 59<br />
polpessa 214<br />
polpo 213<br />
Polyprion americanus 69<br />
Pomatomidae 96, 100<br />
Pomatomus saltatrix 100<br />
pomfret 106, 133, 134<br />
pompano 96, 105; Florida p. 105<br />
pontikós 62<br />
poor cod 60<br />
pop 213; p. blanc 215<br />
popche 135<br />
porbeagle shark 26, 27<br />
porgy 74, 224; jolthead p. 74; knobbed p. 74;<br />
red p. 77; whitebone p. 74<br />
porph¥ra 192<br />
porpora 192<br />
porqua 142<br />
portuguaise 197<br />
Portuguese oyster 197<br />
Portunidae 184,185<br />
Portunus pelagicus 183<br />
pota 212<br />
poule de mer 66<br />
poulpe 213, 214; p. rouge 214; p. tacheté 214<br />
poupresse 214<br />
pourpre 213<br />
poutassou 60<br />
poutina 42<br />
poutine 42<br />
praio 77<br />
praire 203<br />
praïro 203<br />
prawn 169, 170; common p. 173; Dublin Bay<br />
p. 179<br />
prega-diou 187<br />
prêtre 139<br />
prickly cockle 202<br />
Prionace glauca 26<br />
probecho 216<br />
prosphycoulla aspri 118<br />
prosphygáki 60<br />
prstac 199<br />
Psetta maxima maeotica 18, 157;<br />
P. maxima 157<br />
psilí garída 172<br />
pudenta 134<br />
pulatarina 142<br />
pulpo 213; p. blanco 215; p. patudo 214<br />
puput 159<br />
pustruga 40<br />
Pyuridae 216<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 349 26/06/2012 10:52
418 mediterranean seafood<br />
qalaqt 124<br />
qanfoud bahr 217<br />
qarnit kbir 213; q. sghir 214–15<br />
qarous 68; q. bou nokta 69<br />
qattous 28<br />
qawsalla 118<br />
quattous 78<br />
queen scallop 200<br />
quelet 87<br />
quisquilla 173; q. gris 172<br />
quissona 31<br />
rabbit fish 15, 117, 118<br />
raboa 134<br />
raie blanche 36; r. bouclée 35; r. miroir 36<br />
rainbow wrasse 111<br />
Raja alba 36; R. batis 36; R. clavata 35;<br />
R. miraletus 36<br />
rajada de taques 36<br />
Rajidae 33, 35, 36<br />
rajja 36<br />
rakovica 186<br />
rana pescatrice 168<br />
raon 112<br />
rap, rape 168<br />
rascacio 146<br />
rascàs 69<br />
rascasse 145 ff.; r. brune 146; r. de fond du<br />
nord 148; r. noire 146; petite r. 146;<br />
r. rouge 147<br />
rasoir 207<br />
raspallón 82<br />
rat 116<br />
rata 116<br />
ray 33 ff.; electric r. 33; sting r. 33; thornback<br />
r. 33, 35<br />
raya 36; r. blanca 36; r. bramante 36; r. de<br />
clavos 35; r. de espejos 36<br />
Ray’s bream 106, 108<br />
raΩa 35<br />
razor clam 207; r.-shell 207<br />
razza bianca 36; r. chiodata 35;<br />
r. quattrocchi 36<br />
red-fish 148<br />
red mullet 92, 94, 95<br />
red porgy 77<br />
red scorpion fish 147<br />
red sea bream 87<br />
reig 97<br />
rémol 156; r. de riu 161<br />
Remora remora 166<br />
requin marteau 27<br />
Rhinobatidae 33, 34<br />
Rhinobatos rhinobatos 34<br />
rhum 156<br />
riccio de mare 217<br />
ricciola 102<br />
rigadelle 203<br />
rina 36<br />
rîndunica-de-mare 150<br />
rizeafca 46<br />
rocher à pourpre 192; r. epineux 192<br />
rock cook 109<br />
rock lobster 180<br />
‘rock salmon’ 26<br />
rockling, three-bearded 63<br />
rodaballo 157<br />
roker35<br />
romb 156<br />
rombo 157; r. chiodato 157; r. di rena 159;<br />
r. giallo 158; r. liscio 156; r. quattrocchi 158<br />
rómbos-pissí 156<br />
rondinella 58<br />
rophós 70, 71<br />
‘rosada’ 26<br />
rospo 168<br />
rossetto 136<br />
Rossia macrosoma 210<br />
roucaou 109<br />
rouget 92, r. barbet 94, r. blanc 94,<br />
r. de roche 95, r. de vase 94<br />
‘rouget’, ‘r.-grondin’ 145<br />
rough hound 29<br />
roumbou 156<br />
roun 156<br />
rouquas 109<br />
rouquier 109<br />
rousseau 87<br />
roussette, grande 28; r., petite 29<br />
roussillon 144<br />
rovello 87<br />
r’tila bahr 186<br />
rubio 150<br />
Ruditapes decussatus 204<br />
rumenac 86<br />
runner 96<br />
rusak 46<br />
ruska esetra 39<br />
sábalo 45<br />
saboga 45<br />
sabonero 109<br />
sabre argenté 119<br />
sacchetto 67<br />
saddled sea bream 85<br />
saffraya 102, 143<br />
safratouzen 143<br />
safrid 101<br />
sailfish 131<br />
sail-fluke 154, 155, 158<br />
Saint-Pierre 66<br />
saithe 59<br />
sajedda 36<br />
salema 88<br />
saliára 134<br />
Salmo trutta labrax 49<br />
salmon 41<br />
salmon trout 41; Black Sea s. trout 49<br />
salmonete de fango 94; s. de roca 95<br />
Salmonidae 49<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 350 26/06/2012 10:52
index 419<br />
Salmonoidei 41<br />
salpa, sálpa 88<br />
saltabardissa 116<br />
salvariego 114<br />
sama de pluma 79<br />
sand-eel 113<br />
sand-lance 113<br />
sandouq 207<br />
sand-smelt 137, 139<br />
saoupo 88<br />
saouqueno 75<br />
sar 81; s. à grosses lèvres 81; s. commun 81;<br />
s. doré 80; s. rayé 81; s. royal 76;<br />
s. tambour 84<br />
saragho 80<br />
sarago fasciato 80; s. maggiore 81;<br />
s. pizzuto 84<br />
saragoz 89<br />
saratan el bahr 178<br />
sard 81<br />
sarda 42<br />
Sarda sarda 123<br />
sardalya 42, 43<br />
sardélla 42<br />
sardina 42; s. mabrouma 43; s. mifattara 43<br />
Sardina pilchardus 42<br />
sardine 41, 42<br />
Sardinella aurita 43; S. maderensis 43<br />
sargan 57<br />
sargí 81<br />
sargo 81; s. breado 81; s. picudo 84;<br />
s. soldado 81<br />
Sargocentron rubrum 65<br />
sargós 81<br />
sargu 81; sargue 81<br />
sarı hani 70<br />
sarı kanat 100<br />
sarıa©ız 97<br />
sarıgöz 80, 89<br />
sarıkuyruk 102<br />
sarpa 88<br />
Sarpa salpa 88<br />
sauclet 139<br />
saupa 88<br />
saupe 88<br />
saurel 101<br />
saury 56<br />
sauteur 57<br />
savrídi 101<br />
sawrella 101<br />
saz kayası 135<br />
sbares 82<br />
sbars 82<br />
sbata 119<br />
sbouga 83<br />
scabbard fish 117; black s. f. 117, 119;<br />
silver s. f. 119<br />
scad 96, 101<br />
scaldfish 154, 155, 159<br />
scallop, pilgrim 195, 200, 201; smooth s. 201;<br />
queen s. 200; variegated s. 200<br />
scampi 170, 179<br />
scampo 179<br />
scarmós 52<br />
scathári 89<br />
Sciaena umbra 98<br />
sciaenid fish 96<br />
Sciaenidae 96–9<br />
sciarrano (scrittura) 73<br />
sciène 97<br />
Scomber japonicus 122; S. scombrus 121<br />
Scomberesocidae 56<br />
Scomberesox saurus 56<br />
Scombridae 120–4<br />
sconciglio 192<br />
Scopeliformes 50<br />
Scophthalmidae 154, 156–8<br />
Scophthalmus rhombus 156<br />
scorfano nero 146; s. rosso 147<br />
scorfanotto 146<br />
Scorpaena notata 146; S. porcus 146;<br />
S. scrofa 147<br />
Scorpaenidae 145–8<br />
Scorpaeniformes 145<br />
scórpena 146, 147<br />
scorpie-de-mare 146<br />
scorpion fish 147, 223<br />
scoumbrí 121<br />
scrumbie alabastra 121; s. de Dunare 46<br />
scumbriya 121<br />
Scyliorhinidae 28, 29<br />
Scyliorhinus canicula 29; S. stellaris 28<br />
Scyllaridae 181<br />
Scyllarides latus 181<br />
Scyllarus arctus 181<br />
sea anemone 188; edible s. a. 218<br />
sea bass 67, 68<br />
sea bream 74, 77; Couch’s s. b. 77<br />
sea lamprey 24, 25<br />
sea-robin 145, 224<br />
sea turtle 219; common s. t. 219; giant s. t. 219<br />
sea urchin 217<br />
Sebastes marinus 148; S. viviparus 148<br />
sefıf 75<br />
seiche 209<br />
seláchi 35, 36; s. rinóvatos 34<br />
sementare 53<br />
senegaless 134<br />
sennet 137<br />
sepi 209<br />
sepia, sèpia 209<br />
Sepia officinalis 209<br />
Sepiidae 209<br />
Sepiola rondeleti 210<br />
Sepiolidae 210<br />
seppia 209<br />
seppiola grossa 210<br />
sept trous 25<br />
sept yeux 25<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 351 26/06/2012 10:52
420 mediterranean seafood<br />
serdouk 149–53<br />
Seriola 96; S. dumerili 102<br />
sériole 102<br />
serrà 73<br />
serran 73; s. chevrette 73; s. écriture 73<br />
serrandell 159<br />
Serranidae 69–73<br />
serrano 73<br />
Serranus cabrilla 73; S. hepatus 67; S. scriba 73<br />
serre 100<br />
serviola 102<br />
séveran 101<br />
sévereau 101<br />
sevruga sturgeon 40<br />
sevryuga 40<br />
seytan minaresi 194<br />
sfinn 32<br />
sfogio 162<br />
sfoglia 162<br />
sgombro 121<br />
shabata 104<br />
shad 41, 45; allis s. 45; twaite s. 45<br />
shark 26 ff., also 33–4; angel s. 26, 32; blue<br />
s. 26; hammerhead s. 26; porbeagle s. 26,<br />
27; s. sucker 166, white s. 26<br />
shbouka 45<br />
sh’bour 138<br />
sheepshead sea bream 84<br />
shelba 88<br />
shelbout 105<br />
shell, razor- 207; wedge s. 206<br />
shell-fish 169<br />
shergou 80<br />
shore crab 184<br />
shoubia 209<br />
shourou 101<br />
shprot 44<br />
sh’rab 104<br />
sh’rif 110<br />
shrimp, 169, 170, 172, 224; brown s. 172;<br />
jumbo s. 170; mantis s. 169, 182, 187;<br />
semi-transparent s. 169<br />
shringi 69<br />
sibri 82<br />
sigan-batata 118<br />
Siganidae 117, 118<br />
sigano 118<br />
Siganus luridus 118; S. rivulatus 15, 118<br />
siljac 84<br />
siljka oßtrulja 90<br />
siljka oblica 91<br />
silver eel 50<br />
silver scabbard fish 119<br />
silverside 137, 139<br />
sinagrit 77, 78<br />
sinarit 77, 78<br />
singhil 143<br />
siouclet 139<br />
sip 38<br />
sipa 209<br />
sípia 209<br />
sivriburun karagöz 84<br />
six yeux 189<br />
skalm 52<br />
skamp 179<br />
skarid 172<br />
skate 33; white s. 36<br />
skiós 98<br />
skipper 56,130<br />
skocac 141; s. balavac 142; s. dugaß 144;<br />
s. glavaß 141; s. putnik 144; s. vlatac 143<br />
skorpid 146<br />
skoulíki 187<br />
skoumbri 121, 122<br />
skourariya 121<br />
ßkrpina 147<br />
ßkrpun 146<br />
skußa 121<br />
skyláki 29<br />
sk¥los acanthiás 31<br />
slipper lobster 181<br />
smarid 91<br />
smarida 91<br />
smelt 223<br />
smeriglio 27<br />
smérna 54<br />
smirida 91<br />
smooth hound 26, 30<br />
smooth scallop 201<br />
smudut 68<br />
ßnjur 101<br />
soft-shell clam 195<br />
sogliola 160, 162; s. adriatica 163; s. dal porro<br />
163; s. fasciata 160; s. occhiuta 164; s. turca<br />
164<br />
soldat 164<br />
sole 154, 162, 224; s. à pectorale ocellée 163;<br />
s. de Klein 164; Dover s. 160; French s. 163;<br />
lemon s. 160; s. ocellée 164; s. panachée<br />
160; petite s. jaune 160; s. tachetée 164;<br />
thickback s. 160; s. velue 160<br />
Solea impar 163; S. kleinii 164; S. lascaris 163;<br />
S. nasuta 163; S. solea 160, 162; S. vulgaris<br />
162; S. vulgaris aegyptiaca 162; S. vulgaris<br />
vulgaris 162<br />
Soleidae 160, 162–4, 224<br />
Solen marginatus 207<br />
Solenidae 207<br />
solína 199, 207<br />
solinya 207<br />
solleta 155<br />
sonso 113<br />
sorell 101<br />
sortija 163<br />
soultan 112<br />
soupiá 209<br />
soupítsa 210<br />
Spanish bream 86<br />
spanocchio 176<br />
spar 82<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 352 26/06/2012 10:52
index 421<br />
sparaglione 82<br />
sparaillon 82<br />
spari 82<br />
Sparidae 74–89<br />
Sparisoma cretense 109<br />
sparlot 82<br />
spáros 80, 82<br />
Sparus aurata 75<br />
spathópsaro 119<br />
spearfish 131; <strong>Mediterranean</strong> s. 131<br />
spet 138<br />
Sphyraena barracuda 138; S. sphyraena 138<br />
Sphyraenidae 137, 138<br />
sphyrída 71<br />
Sphyrna zygaena 27<br />
Sphyrnidae 27<br />
spiantani 184<br />
Spicara flexuosa 90; S. maena 90; S. smaris 91<br />
spider crab 186<br />
spigola 68; s. adantica 69; s. macchiata 69<br />
spinarolo 31; s. bruno 31<br />
spinefoot 117, 118<br />
spinola 68<br />
spiny cockle 202<br />
spiny lobster 180<br />
Spondyliosoma cantharus 89<br />
sprat 41, 44<br />
Sprattus sprattus 44; S. s. balticus 44;<br />
S. s. phalericus 44; S. s. sprattus 44<br />
spurdog 31<br />
squadro 32<br />
Squalidae 31<br />
Squaliformes 26<br />
Squalus acanthias 31; S. blainvillei 31<br />
Squatina squatina 32<br />
Squatinidae 32<br />
squeru 32<br />
squid 208, 209, 211; flying s. 212<br />
Squilla mantis 187<br />
squille 187<br />
Squillidae 187<br />
squinado 186<br />
squirlu 82<br />
srdjela 42<br />
srebrnica 49<br />
star-gazer 113, 116<br />
stavrid 101<br />
sterlet, sterlyad’ 38<br />
Stichopus regalis 218<br />
sting ray 33<br />
stinkard 30<br />
stíra 72<br />
stocc 207<br />
stockfish 59<br />
Stolidobranchiata 216<br />
Stomatopoda 169<br />
stone bass 67, 69<br />
stone-sucker 25<br />
storione 38; s. cobici 38; s. ladato 40;<br />
s. stellato 40<br />
strelka 212<br />
strídi 197<br />
striped sea bream 84<br />
striped mullet 140<br />
stromatée 134<br />
Stromateidae 133, 134<br />
Stromateus fiatola 134<br />
strongiloz 91<br />
strussi 184<br />
sturgeon 37-9; beluga s. 40; sevruga s. 40<br />
suacia 159; s. mora 159<br />
succagnene 101<br />
suela 164<br />
sugarello pittato 101<br />
Sultan Ibrahim ramleh 94; S. I. sakhri 95<br />
supi 209<br />
supya 209<br />
surer 167<br />
suro 101<br />
sweet William 30<br />
swordfish 131, 132<br />
Symphodus melops 109; S. tinca 112<br />
synagrída 78<br />
Synaptura kleinii 164<br />
Synodontidae 50, 52<br />
Synodus saurus 52<br />
tambor real 164<br />
tambour 67<br />
tamr el bahr 198,199<br />
tanudo 89<br />
tanuta 89<br />
taoutenno 211<br />
taouteno 212<br />
tarak 200, 201<br />
tartaruga di mare 219<br />
tartufo di mare 203<br />
tartufolo 203<br />
tas hanisi 72<br />
tasarte 124<br />
tassergal 100<br />
taupe 27<br />
tautenne 211<br />
tebrelli 130<br />
tekir 95<br />
tekke 172<br />
tellina 206<br />
tersi 45<br />
testuggine marina 219<br />
Tetrapturus albidus 131; T. belone 131<br />
thirnab 102<br />
thon blanc 128; t. rouge 127<br />
thonine 129<br />
thornback ray 33, 35<br />
thrápsalo 212<br />
three-bearded rockling 63<br />
Thunnidae 127–30<br />
Thunnus alalunga 128; T. thynnus 127<br />
timar 80<br />
tintorera 26<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 353 26/06/2012 10:52
422 mediterranean seafood<br />
tırpana 36<br />
tirsi 45; t. balı©ı 46<br />
tiryaki 116<br />
tjurbo 157<br />
tobar 142<br />
Todarodes sagittatus 212<br />
tomate de mer 218<br />
tombarello 130<br />
tompot 134<br />
ton 127, 130<br />
tonn 127<br />
tonnetto 129; t. listato 130<br />
tonno 127<br />
tónnos 127; t. macrópteros 128<br />
tonyina 127, 129<br />
top bas kefal 144<br />
tope 26<br />
top-shell 191<br />
tordo 110; t. fischietto 111; t. nero 110<br />
torik 123<br />
torillo 134<br />
torricella 194<br />
tortue de mer verte 219; t. luth 219<br />
totano 212<br />
totli 212<br />
toun 127; t. ahmar 127; t. sghir 129<br />
tourdre 110<br />
toutenon commun 212<br />
Trachinidae 113-15<br />
Trachinotus 96; T. carolinus 105; T. ovatus 105<br />
Trachinus araneus 115; T. draco 114,<br />
T. radiatus 115; T. vipera 114<br />
Trachurus 96; T. mediterraneus 101;<br />
T. mediterraneus ponticus 101; T. picturatus<br />
101; T. trachurus 101<br />
tracina drago 114; t. raggiata 115; t. ragno<br />
115; t. vipera 114<br />
tragalj 90<br />
trakonya 114, 115<br />
trança 78<br />
travjanov krab 184<br />
treggh 94<br />
tregghia 94<br />
Triakidae 30<br />
Trichiuridae 117,119<br />
trigger-fish 165, 167; grey t.-f. 165<br />
trigghia 94<br />
Trigla lucerna 150; T. lyra 149; T. pini 152<br />
triglia 92, 94; t. di fango 94; t. di scoglio 95<br />
Triglidae 145, 149-52<br />
Trigloporus lastoviza 150<br />
trilia beidha 94; t. hajar 95; t. hamra 95<br />
Trisopterus minutus 60<br />
trlja 94, 95<br />
trnobok 101<br />
Trochidae 191<br />
tróchos 191<br />
trout, salmon 41<br />
trumfau 56<br />
tsatsa 44<br />
tsipoúra 75<br />
tsíros 121<br />
tub gurnard 150<br />
tub-fish 150<br />
tuna 120, 125-7; bluefin t. 125–7;<br />
longfin t. 128; yellow-fin t. 125<br />
tunets 127<br />
Tunicata 216<br />
tunj 127<br />
tunny 127; little t. 129; (see also tuna)<br />
turbot 154, 157; Black Sea t. 18, 157<br />
turtle, giant sea 219; leathery t. 219<br />
twaite shad 45<br />
two-banded sea bream 80<br />
tyul’ka 47<br />
uçan balık 58<br />
ugor 55<br />
ugor’ 53<br />
Umbrina canariensis 99; U. cirrosa 99<br />
unprickly hound 30<br />
uopa 83<br />
uovo di mare 216<br />
Upeneus asymmetricus 15, 92;<br />
U. moluccensis 92; U. tragula 15<br />
Uranoscopidae 113<br />
Uranoscopus scaber 116<br />
ußata 85<br />
uskamru 121<br />
ustritsa 197<br />
vabic 187<br />
vaca 73<br />
vairó 103<br />
vanada 80<br />
vanneau 200<br />
vano 200<br />
variegated scallop 200<br />
varlet de ville 91<br />
vatoz 35, 36<br />
vatrachópsaro 168<br />
velanítsa 144<br />
Veneridae 203 ff.<br />
Venerupis aurea 205<br />
ventaglio 200<br />
Venus verrucosa 203<br />
Venus, smooth 206; warty V. 203<br />
verat 121<br />
verderol 102<br />
verdesca 26<br />
verigüeto 203<br />
verni 206<br />
verrugato 99<br />
verzelata 144<br />
vibora 115<br />
vieille 109, 110; v. coquette 111<br />
violet 216<br />
violon 34<br />
vitello di mare 30<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 354 26/06/2012 10:52
index 423<br />
vive 114; v. araignée 115; grande v. 114;<br />
petite v. 114; v. rayée 115<br />
vláchos 69<br />
vokke de ’mfierne 29<br />
volak 192<br />
volandeira 200, 201<br />
vongola 203, 205; v. gialla 205; v. nera 204;<br />
v. verace 204<br />
vopa 83<br />
voppi 83<br />
vrana 110<br />
vranac 98<br />
vuopa 83<br />
wagess 32<br />
wakar 72<br />
wakka 75<br />
wedge clam 195; w. shell 192, 206<br />
weever 113–15; greater w. 113–14; lesser<br />
w. 113–14<br />
whiff 154, 158<br />
white grouper 71<br />
white sea bream 81<br />
white shark 26; w. skate 36<br />
whitebait 44<br />
whitebone porgy 74<br />
whiting 59–61; blue w. 60; Couch’s w. 60<br />
wrasse 109 ff.; ballan w. 109; corkwing w. 112;<br />
cuckoo w. 109, 111; brown w. 110; green w.<br />
110; peacock w. 112; rainbow w. 111<br />
wreckfish 67, 69<br />
xanquet 139<br />
Xanthidae 185<br />
xigala 181<br />
Xiphias gladius 132<br />
Xiphiidae 131, 132<br />
xiphiós 132<br />
xkatlu 32<br />
xucla 90<br />
xuclador 25<br />
Xyrichthys novicula 112<br />
yaladerma 105<br />
yazılı hani 73; y. orkinos 129<br />
yellow tail 102<br />
yengeç 184<br />
yılan balı©ı 53<br />
zamburiña 200<br />
zankour 135<br />
zapata 76<br />
zarbout 194<br />
zargaïa 89<br />
zargan 57<br />
zargána 56, 57<br />
zargana 57<br />
zargani 57<br />
Zeidae 65, 66<br />
zellek 118<br />
zerro 91<br />
zerzoumia 52<br />
Zeugopterus velivolans 155<br />
Zeus faber 66<br />
zilpa 88<br />
ziz el bahr 181<br />
zlatopruΩica 88<br />
zmeimra 90, 91<br />
zmiorka 53<br />
zubacić rumeni 79<br />
zubatac 78; z. krunaß 79<br />
zurna 52, 56<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 355 26/06/2012 10:52
Index of Recipes<br />
(This index contains all the recipe titles in their original languages, and in English, unless<br />
translation is unnecessary or impossible. It also has a few convenient group entries for<br />
categories such as ‘baked fish dishes’. The reader is reminded that the catalogue entries in<br />
the earlier part of the book often suggest additional recipes suited to specific fish; and that<br />
important ingredients are discussed in pages 242–4. Joy Pemberton-Pigott)<br />
Acciughe al limone 315 345, 354, 355, 356, 392, 394, 396<br />
Acciughe tartufate 316 Balık corbasí Bodrumlı 353<br />
Aigo-sau and rouille 266 Balık fırını 356<br />
Aladroch 256 Balık köftesi 354<br />
Albacore, steamed, Zarzis style 128 Baliste aux olives 167<br />
Alici ammollicate 316 Barboúnia stó hartí 346<br />
Alici ripiene 316 Barracuda, baked with a béchamel sauce<br />
Aljotta 83 138<br />
All i pebre 251 Bass (sea), cooked in the oven 328<br />
Almejas a la marinera 263 in green sauce 256<br />
Alose à l’oseille 275 with lemon sauce, Turkish 68<br />
Alose à la tressanaise 276 with Montpellier butter 281<br />
Amberjack with garlic sauce 347 sweet and sour 327<br />
with a red sauce 102 Baudroie de la mère Figon 279<br />
Anchoïade 276 Beignets de pastègues 299<br />
Anchovies (canned), in courgettes 363 Beignets de sardines 290<br />
Anchovies (fresh), baked, cold 355 Besugo con almendras a la Castellana 254<br />
au gratin 316 Biánco 342<br />
marinated in lemon juice 315 Bisato in tecia 320<br />
as prepared at Málaga 253 Bisato sull’ara 320<br />
in an omelette 355 Blehat samak 393<br />
in a pizza 310 Bluefish, grilled with mustard sauce and<br />
and rice, as in Turkey 356 sour cream 367<br />
sauté 355 Bodoletti, baked 191<br />
stuffed, Sardinian 316 Bogue soup, Maltese style 83<br />
Turkish ways with 355–6 Bonite à l’escabèche 123<br />
Anchovies (salted), with red peppers 315 Bonito, cold 359<br />
truffled, as in Piedmont 316 steaks with a spicy sauce 123<br />
Ange de mer au four 32 Boquerones a la Malagueña 253<br />
Angler-fish, for Flan de baudroie 278 Borthéto 342<br />
de la mère Figon 279 Bouillabaisse 267<br />
Spanish ways with 258 dealing with left-over 271<br />
tail of 327 Boulettes de merlan pannées 378<br />
Anguilla arrosto 318 Bourride 269<br />
Anguille sfumate di Orbetello 321 Boutargue 142<br />
Angulas 251 Braised conger 55<br />
Arrosto di paraghi e saraghi 80 Bream (red), with almonds 254<br />
Arroz a la marinera 248 Bream (saddled), casserole of 85<br />
Athenaikí mayonaísa 341 Bream (sea), with fennel 290<br />
Atun asado 127 with mussels 284<br />
Avgolémono psarósoupa 341 with pesto 325<br />
small, spit-roasted 80<br />
Baked fish dishes 138, 250, 255, 278, 282, Brik à l’œuf au thon 372<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 356 26/06/2012 10:52
index of recipes 425<br />
Brodetto di cannocchie 187 small, fried 210<br />
Brodetto di pesce veneziano 301 with spaghetti 314<br />
Brudet 385 with spinach, Tuscan 337<br />
Burrida alla genovese 304 Venetian, with polenta 337<br />
Burrida alla sarda 309<br />
Daurade à la crème d’oursins 280<br />
Cacciucco livornese 302 à la niçoise 280<br />
Calamares rellenos con jamón 264 aux tomates (à la Dugléré) 279<br />
Calamari ripieni 338 baked in rock salt 255<br />
Calamari in umido 338 baked with tomatoes 389<br />
Caldera de cigalas 262 with preserved lemons 380<br />
Caldera de langosta 262 with sea-urchin sauce 280<br />
Caldera de mero 262 with tomato sauce 279<br />
Caldillo de perro 246 Denté, baked, Mallorcan 253<br />
Calmars à l’étuvée 296 baked with tomatoes 389<br />
Cap-roig con salsa de almendra 257 farci, grillé et flambé à la farigoulette 280<br />
Cape sante in tecia 334 stuffed (with rice, pear, etc.) 322<br />
Capitone arrosto 318 stuffed, grilled and flamed with wild<br />
Capone apparecchiato 322 thyme 280<br />
Cappon magro 306 with almond sauce 257<br />
Cassoulet de rascasse à la Suffren 287 Dentice farcito 322<br />
Castanyola almoster 108 Dentón al horno 253<br />
Catigot d’anguilles 53 Dentón con salsa de almendra 257<br />
Ce’e alla salvia 318 Dogfish, Sardinian style 309<br />
Cernia ripiena 323 Dolphin fish, fried or grilled 107<br />
Chanquetes 256 in Lampuki pie 386<br />
Chapon farci 286 in a piquant sauce 387<br />
Cieche alla pisana 318 Sicilian style 322<br />
Cigales de mer, Menorcan 262 Dorade au fenouil et au vin blanc 290<br />
Ciorba de peste cu smântâna 366 Dorada a la sal 255<br />
Clams, Carthaginian style 205 Dublin Bay prawn risotto 385<br />
sailor’s 263<br />
stuffed 297 Eel, baked with leeks and olives 278<br />
Clovisses à la carthaginienne 205 dishes from Venice 320<br />
farcies au gratin 297 smoked, as at Orbetello 321<br />
Coarse or tasteless fish, recipe for 31 spit-roasted 318<br />
Coda di rospo 327 stew 251<br />
Conchas de atón 258 Eel, conger, see Conger eel<br />
Conger eel, braised 55 Eels, baby, cooked in boiling oil 151<br />
Congre braisé 55 Pisan fashion 318-19<br />
Cóngrio con pasas y piñones 252 Elmalı ve so©anlı balık 354<br />
Coquilles Saint-Jacques à la provençale 297 Encornets à l’étuvée 296<br />
Corb steaks, fried and cooked in wine 98<br />
Costolette di palombo 30 Filetti di pesco gallo al Marsala 323<br />
Courgettes stuffed with anchovy 363 Filetti di sfoglia, veri e falsi 328<br />
Couscous, fish 374 Fish baked with apple and onion 354<br />
Cozze e patate al forno 335 baked with chard, Mallorcan 250<br />
Crab, dressed 186 baked with Lebanese sauce 392<br />
with rice 293 baked in ‘roof tiles’ 364<br />
small, French ways with 292 baked, Sephardic 396<br />
soft-shelled, Murano 333 baked in the manner of Spétsai 345<br />
soups 292–3 baked, Turkish 356<br />
Cuoccio marinato 149 baked with vegetables 394<br />
Cuttlefish, as prepared at Agde 294 balls or croquettes, Turkish 354<br />
in the style of Aigues-Mortes 294 balls, Tunisian 378<br />
cooked with their ink 350 coarse or tasteless, recipe for 31<br />
with raisins and pine-nut kernels 252 ciorba with sour cream 366<br />
risotto 311 with coriander, and walnut sauce 392<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 357 26/06/2012 10:52
426 mediterranean seafood<br />
couscous 374<br />
fried and pickled, Greek style 346<br />
fried mixed 308<br />
grilled, the Greek way 344<br />
kebab, Egyptian 394<br />
kebabs (in individual bowls) 365<br />
large, Moroccan recipe for 383<br />
marinated 249, 383<br />
mayonnaise, Athenian 341<br />
pasties, Spanish 249<br />
patties, Syrian 389<br />
plakí 344<br />
rolls, Ukrainian 369<br />
salad from Antibes 214<br />
soups see under Soups, fish<br />
stews 302, 342, 385<br />
sticks, as made in Egypt 393<br />
with cumin 395<br />
with Georgian walnut sauce 368<br />
with herbs, Romanian 367<br />
with rice in oniony fish broth 391<br />
with sauerkraut, Bulgarian 129<br />
with sesame-paste sauce 390<br />
with vegetables, Genoese 306<br />
white, Corfiot recipe for 342<br />
Fish roe rissoles 348<br />
Fish roe sauce for spaghetti 314<br />
Flan de baudroie 278<br />
Frittata alla marinara 334<br />
Fritto misto mare 308<br />
Fritturi tal-makku 136<br />
Friture de melets 273<br />
Gambas a la plancha 170<br />
Garfish, grilled, Maltese style 57<br />
Garídes mé féta 349<br />
Garidopílafo 349<br />
Garozi 364<br />
Goby fritters, Maltese style 136<br />
Grancevola alla Veneziana 186<br />
Grey mullet, baked in rock salt 255<br />
as prepared at Martigues 283<br />
with piquant sauce 377<br />
with pomegranate juice 324<br />
smoked 143<br />
stuffed 378<br />
Grouper with red sauce 380<br />
Grouper, other recipes, see Mérou<br />
Gurnard with almond sance 357<br />
soused 149<br />
with a walnut sauce 151<br />
Hake, a recipe from the Marche for 325<br />
stuffed 255<br />
Hamsi bu©laması 355<br />
Hamsi kayganası 355<br />
Hamsi kızartması 355<br />
Herring with apples 369<br />
Hut mamar 383<br />
Içli tava 356<br />
Impanata di pesce spada 326<br />
Imsell mixwi 57<br />
John Dory baked with potatoes 284<br />
fillets, with Marsala 323<br />
Kakeviá 340<br />
Kalamária yemistá 350<br />
Kalkan haslaması 359<br />
Kibbeh samak 389<br />
Kılıç domatesli 358<br />
Kılıç siste 358<br />
Kousha 373<br />
Lacherda la gratar cu sos de mustar si<br />
smântâna 367<br />
Lampredo al vino bianco 324<br />
Lamprey, moulded in aspic 324<br />
with white wine 324<br />
Lamproie à la mode de Bordeaux 25<br />
Lampuki biz-zalza pikkanti 387<br />
Lampuki pie 386<br />
Langosta a la Catalana 261<br />
Langouste comme au Frioul 293<br />
Levrek limon salçalı 68<br />
Likorinos 143<br />
Lobster, general instructions for 177<br />
Lobster, spiny, Catalan style 261<br />
comme au Frioul 293<br />
Menorcan style 262<br />
Loup de mer, beurre de Montpellier 281<br />
Lubina en salsa verde 256<br />
Luccio marino al forno alla bolognese 138<br />
Maaquouda aux rougets 377<br />
Macaroni à l’ombrine à la tunisienne 379<br />
Mackerel, with walnuts and carrot 121<br />
livers, salted 364<br />
pickled, Yugoslav style 386<br />
salad with parsley and dill 121<br />
small, baked 282<br />
stuffed 360<br />
with white wine 122<br />
Mantis shrimp, fried 187<br />
soup 187<br />
steamed 187<br />
Maquereaux au vin blanc 122<br />
Maridákia 343<br />
Marídes 343<br />
Marinated fish 249, 383<br />
Marka (or Mreika) 371<br />
Mayátici skorthaliá 347<br />
Melets, friture de 273<br />
Merlan en raïto 282<br />
Merluza rellena 255<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 358 26/06/2012 10:52
index of recipes 427<br />
Merluzzo in carpione 64<br />
Mero a la naranja 254<br />
Mero con salsa de almendra 257<br />
Mérou au Bleu de Bresse 283<br />
Menorcan style 262<br />
stuffed 323<br />
with almond sauce 257<br />
with orange sauce 254<br />
with sauce rouge 380<br />
with Tunisian pickles 379<br />
Midye tavası biralı 361<br />
Moleche alla muranese 333<br />
Moroccan marinade for fish 383<br />
Mostelle méditerranée 62<br />
Moules camarguaises 298<br />
Moules Nautile 298<br />
Muggine al sugo di melagrana 324<br />
Mujol a la sal 255<br />
Mulet à la martégale 283<br />
Mullet, see Grey mullet, Red mullet<br />
Musclos con espinacas 262<br />
Musical comedy of fish 250<br />
Musola con pasas y piñones 252<br />
Mussels, baked with potatoes 335<br />
with beer and tarator sauce 361<br />
pizza 310<br />
with a special mayonnaise 298<br />
with spinach and spinach croquettes 262<br />
from Toulon 298<br />
with vermicelli 314<br />
Naselli alla marchigiana 325<br />
Noah’s Arks, with pasta 196<br />
Nonnat, Soupe de nonnat 273<br />
Oblada con verdura 85<br />
Ochtapódi krassáto 351<br />
Octopus with cumin 214<br />
Neapolitan 339<br />
niçoise 296<br />
and potatoes 264<br />
in red wine 351<br />
stew, Corfiot 342<br />
stew from Bari 214<br />
stew, Maltese 388<br />
Ombrine with macaroni, Tunisian 379<br />
Omelette à la poutine 273<br />
anchovy 355<br />
d’oursins 299<br />
seafood, Neapolitan 334<br />
Spanish, with fresh sardines 252<br />
with sea-urchin corals 299<br />
Orata alla pugliese 326<br />
Oursinado 270<br />
Pagre aux moules 284<br />
Palamut papaz yahnisi 359<br />
Palombo con piselli 30<br />
Pasta con le sarde 312<br />
Pasta con le zampe 196<br />
Pasta e broccoli col brodo d’arzilla 313<br />
Pastelillos de pescado 249<br />
Pasticcio di lampreda 324<br />
Pasties, fish 249<br />
Pâté, red mullet, Tunisian 377<br />
Peix en es forn 250<br />
Peperoni con bagna cauda 315<br />
Pescado de bandera Español 260<br />
Pescado en escabeche 249<br />
Pesce alla pizzaiola 307<br />
Pesce in saor 308<br />
Peste cu ierburi mirositoare 367<br />
Petits maquereaux 282<br />
Petits pâtés au thon 292<br />
Picarel, Greek ways with 343<br />
salted young 91<br />
Pie, lampuki 386<br />
Pie, Sicilian swordfish 326<br />
Pizza ai cecinielli 311<br />
alle alici fresche, alle cozze 310<br />
with anchovies 310<br />
with mussels 310<br />
with small fry 311<br />
Plakiya ot chiroz 121<br />
Polipo al raguncino 214<br />
Polpetielli alla Luciana 339<br />
Poulpe au cumin 214<br />
Poulpe à la niçoise 296<br />
Poupeton 271<br />
Poutargue 142<br />
Poutine, omelette, also soup 273<br />
Prawn soup 171<br />
Prawns, baked with feta cheese 349<br />
deep-fried, or grilled 170<br />
and rice, Greek 349<br />
stewed, Italian style 171<br />
Prawns, Dublin Bay, in a risotto 385<br />
Psári plakí 344<br />
Psári Spetsiótiko 345<br />
Psária marináta 346<br />
Psitó psári 344<br />
Pulpos con papas 264<br />
Ragù di tonno 330<br />
Raie au beurre noir 285<br />
Ramadan soup 372<br />
Rape a la marinera 258<br />
Rape con chocolate 259<br />
Rape con patatas 258<br />
Rascasse, conserve of 287<br />
Rascasse, Marseillais recipe for 286<br />
Rascasse rouge with almond sauce 257<br />
Ray, Málaga style 259<br />
Raya a la Malagueña 259<br />
Ray’s bream fillets grilled with sauce 108<br />
Red bream with almonds 254<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 359 26/06/2012 10:52
428 mediterranean seafood<br />
Red mullet, ‘Baumanière’, 289<br />
cold, with mint sauce 333<br />
cold, with saffron 288<br />
en papillote 346<br />
grilled with romesco sauce 257<br />
in vine leaves 289<br />
Kelibia style 95<br />
Leghorn style 332<br />
niçoise 288<br />
pâté, Tunisian 377<br />
poached in wine and tomato sauce 332<br />
with orange sauce (Sicilian) 95<br />
with rosemary and Parma ham 331<br />
Riba s orehov sos 151<br />
Riben kebap v giuvetcheta 365<br />
Riben zelnik 129<br />
Ribi pecheni na keremidi 364<br />
Riso con le seppie 311<br />
Risotto, cuttlefish 311<br />
Dublin Bay prawns 385<br />
Rissoles, fish roe 348<br />
Riz aux favouilles 293<br />
RiΩot od ßkampi 385<br />
Roe, fish, see Fish roe<br />
Rougets à la niçoise 288<br />
au safran 288<br />
aux feuilles de vigne 289<br />
en papillote ‘Baumanière’, 289<br />
Saint-Pierre à la Parmentier 284<br />
Salade antiboise 274<br />
meshouiya 373<br />
niçoise 275<br />
sfaxienne 373<br />
Salmon trout in a Turkish style 361<br />
Salmonetes con salsa romesco 257<br />
Samak kamouneyah 395<br />
Samak kebab 394<br />
Samak yakhni 394<br />
Samaki harra 392<br />
Samkeh mechwiyeh and tarator sauce with<br />
pine-nut kernels 392<br />
Sand-smelt, fried in ‘cakes’ 139<br />
Sar au fenouil et au vin blanc 290<br />
Sarde a beccaficcu 317<br />
Sarde alla Napoletana 42<br />
Sardines (fresh), deep-fried 42<br />
in fritters 290<br />
in an omelette, Spanish 252<br />
and macaroni pie, Sicilian 317<br />
preserved 308<br />
stuffed and baked, Sicilian 317<br />
Sartañado 274<br />
Satsivi iz ryby 368<br />
Saupe, ragoût of 373<br />
Sayadieh 391<br />
Scabbard fish, fried 119<br />
Scad with tender young peas 101<br />
Scallops, fried, with garlic and parsley 297<br />
Venetian 334<br />
Scampi in umido 171<br />
Schile agio e ogio 333<br />
Sea anemone fritters 299<br />
soup 218<br />
Sea-urchin corals in omelette 299<br />
<strong>Seafood</strong> omelette, Neapolitan 334<br />
pizza, 310-11<br />
with rice, Spanish 248<br />
Seiches à l’agathoise 294<br />
Seiches à l’aiguemortaise 294<br />
Sephardic baked fish 396<br />
Seppie alla veneziana con polenta 337<br />
Seppie al nero con spinaci 337<br />
Sévereaux aux petits pois 101<br />
Shad with sorrel 275<br />
with stuffed dates 382<br />
in the style of Tressan 276<br />
Shermoula 376<br />
Shrimps, baked with feta cheese 349<br />
Venetian 333<br />
Shton makalli 382<br />
Sirviola con salsa 102<br />
Skate with black butter 285<br />
Skuße marinirane 386<br />
Slana gira 91<br />
Smooth-hound with raisins, etc. 252<br />
Soffritto, sofregit, sofrito 242<br />
Sogliole alla parmigiana 329<br />
Sole à la provençale 290<br />
Sole, fillets true and faked 328<br />
fried, with aubergine 290<br />
with Parmesan cheese 329<br />
Somun-balighi kyulbasstissi 361<br />
Sopa del duelo 246<br />
Sopa de peix 247<br />
Soup, bivalve (e.g. mussel) 304<br />
bouillabaisse 267<br />
ciorba, with sour cream 366<br />
crab 292-3<br />
‘dog’, with bitter orange juice 246<br />
fish, Bodrum 353<br />
fish, Capri 305<br />
fish, egg and lemon 341<br />
fish, Genoese 304<br />
fish, Greek 340<br />
fish, Mallorcan 247<br />
fish, Marseille 272<br />
fish, Provençal 266<br />
fish, Sfax 371<br />
fish, Venetian 301<br />
mantis shrimp 187<br />
‘mourning’ 246<br />
nonnat or poutine 273<br />
prawn 171<br />
Ramadan 372<br />
Roman, with ray, pasta and broccoli 313<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 360 26/06/2012 10:52
index of recipes 429<br />
sea anemone 218<br />
sea-urchin 270<br />
Soupe d’anémones de mer 218<br />
de favouilles 292<br />
de nonnat 273<br />
de pélous 292<br />
de poissons de Marseille 272<br />
de poutine 273<br />
de roche 272<br />
Soupiá yachní 350<br />
Soused gurnard 149<br />
Spaghetti with cuttlefish 314<br />
with fish roe sauce 314<br />
Spaghetti con le seppie 314<br />
Spaghetti con uova di pesce 314<br />
Spigola in agrodolce 327<br />
Spigola al forno 328<br />
Spiny lobster, see Lobster, spiny<br />
Sprats with dill 44<br />
Squid, how to clean 211<br />
stewed 296, 338<br />
stuffed 338, 350<br />
stuffed, Corsican style 295<br />
with ham stuffing 264<br />
Stew, eel 251<br />
fish, various 248, 302, 342, 385<br />
octopus 214, 342, 388<br />
squid 296, 338<br />
tuna 330<br />
turtle, Maltese 388<br />
Storione coi funghi 329<br />
Stuffat tal-fekruna 388<br />
Stuffat tal-qarnit 388<br />
Sturgeon with boletus mushrooms 329<br />
spit-roasted 39<br />
Suppions frits 210<br />
Suquillo (or Suquet) 248<br />
Swordfish en brochette 358<br />
pie, Sicilian 326<br />
smoked, Turkish style 132<br />
with tomatoes 358<br />
Synagrída baked with tomatoes 389<br />
Syrian fish patties 389<br />
Tajen samak bi tahini 390<br />
Taramokeftéthes 348<br />
Taramosaláta 348<br />
Terrine d’anguille à la martégale 278<br />
Thon en chartreuse 291<br />
à la vapeur à la mode de Zarzis 128<br />
Tikvitchki s anshoa 363<br />
Timpano di ‘scammaro’ imbottito 336<br />
Tône chtetha 381<br />
Tonno alla genovese 330<br />
Top-shells, baked 191<br />
Tortilla de sardinas frescas 252<br />
Totanu pienu 295<br />
Trancie di pagro col pesto 325<br />
Trigger-fish with olive sauce 167<br />
Triglie all’anconetana 331<br />
alla ligure 332<br />
alla livornese 332<br />
alla siciliana 95<br />
fredde con salsa di menta 333<br />
Tsirosaláta 120, 121<br />
Tuna (canned), for Brik à l’œuf 372<br />
in pastry 292<br />
in scallop shells 258<br />
in Salade niçoise 275<br />
in Tunisian salads 373<br />
Tuna (fresh), braised 127<br />
cooked in a ‘chartreuse’ 291<br />
in a Dalmatian sauce 386<br />
in the Genoese style 330<br />
steaks in tomato sauce 381<br />
stew 330<br />
Tunj kao paßticada 386<br />
Turbot with vegetables 359<br />
Turkish ways with anchovy 355<br />
Turtle stew, Maltese 388<br />
Ukrainian fish rolls 369<br />
Uskumru dolması 360<br />
Vermicelli alle vongole con i pelati (and<br />
variations) 314<br />
Weever, marinated and grilled 114<br />
Whitebait, Moroccan 382<br />
White fish, Corfiot recipe for 342<br />
Whiting in red wine sance 282<br />
Zarzuela de pescado 250<br />
Zuppa di cannolicchi 304<br />
di cozze 304<br />
di gamberi 171<br />
di pesce alla barese 302<br />
di pesce caprese 303<br />
di tellini 304<br />
di vongole 304<br />
<strong>Mediterranean</strong><strong>Seafood</strong>.pdf 361 26/06/2012 10:52